pattern

Framgång - Fame

Behärska engelska idiom angående berömmelse, som "talk of the town" och "save face".

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
English idioms related to Success
in the public eye

used to describe someone or something that attracts a great deal of public attention

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "in the public eye"
big name

used to refer to someone who is very successful and widely recognized

stort namn, välkänd person

stort namn, välkänd person

Google Translate
[Substantiv]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "big name"
flavor of the month

someone or something that manages to attract a lot of attention and popularity for a short period of time

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "flavor of the (month|week)"
to hit the big time

to experience a sudden rise to fame and glory

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [hit] the big time"
to make a name for oneself

to become well-known or respected in a particular field or area through one's achievements or actions

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [make] a name for {oneself}"
to make it big

to reach a great level of fame and success

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [make] it big"
to put somebody or something on the map

to make someone or something become renowned

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [put] {sb/sth} on the map"
to clear one's name

to prove someone's innocence or remove suspicion surrounding someone's reputation

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [clear] {one's} name"
talk of the town

something or someone that is currently the subject of a lot of gossip and discussion among the people in a particular community or social circle

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "talk of the town"
to save face

to take action or make a statement in order to avoid embarrassment, humiliation, or loss of respect

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [save] face"
in the spotlight

someone or something that receives a lot of attention by the public

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "in the (spotlight|limelight)"
to unring the bell

to undo or reverse something that has already been said or done, particularly when it is impossible to truly forget or ignore its impact or consequences

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [unring] (the|a) bell"
big fish in a small pond

someone who is important or influential within a small or limited group, but who may not be as significant or well-known in a larger context

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "big fish in a small pond"
to have the world at one's feet

to be highly successful and popular

[Fras]
daily words
wordlist
Stäng
Logga in
Definition och Betydelse av "to [have] the world at {one's} feet"
LanGeek
Ladda ner LanGeek app