Работа и Деньги - Производительность и командная работа
Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся сотрудничества и командной работы, такие как "играть в мяч с" и "рука об руку".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Тест
with one another to achieve an aim

сообща, вместе
Двигаться вперед легче, когда все работают сообща.
to cooperate, work together, or engage in a mutually beneficial interaction or partnership with someone

сотрудничать с кем-то, идти на сотрудничество
С ней трудно вести переговоры, но она согласится сотрудничать, если сделка будет честной.
to fulfill one's share of responsibilities

внести свой вклад, сделать свою часть
Правительство призвало граждан внести свой вклад в экономию воды.
surpassing in terms of quality or effectiveness when working as a whole rather than individually

больше, сильнее как единое целое
Функции приложения по отдельности выглядят обычными, но вместе работают гораздо лучше.
to complete one's responsibilities regarding a group task, project, work, etc.

выполнять свою часть работы, делать свое дело
Менеджер предупредил сотрудников, что каждый должен выполнять свою часть работы.
two individuals who managed to plan and get something done together

верный напарник, соучастник во всем
Без моего верного напарника я бы не довел этот план до конца.
together in a tight, often seamless or intimate partnership

рука об руку, в полном согласии
Они действуют рука об руку в каждом решении компании.
used for saying that everyone's assistance is needed for a situation, particularly a difficult one

все силы на помощь, нужны все до одного
Шторм повредил город, и пришлось мобилизовать всех.