pattern

Книга Total English - Средне-выше среднего - Раздел 1 - Справочник - Часть 1

Здесь вы найдете словарь из Раздела 1 - Справочник - Часть 1 учебника Total English Upper-Intermediate, такие как "болтать", "сплетничать", "хвастаться" и т.д.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Total English - Upper-intermediate
partner
partner
[существительное]

the person that you are married to or having a romantic relationship with

супруг, супруга

супруг, супруга

Ex: Susan and Tom are partners, and they have been married for five years .

Сьюзен и Том — партнёры, и они женаты уже пять лет.

Закрыть
Войти
wife
wife
[существительное]

the lady you are officially married to

жена

жена

Ex: Tom and his wife have been happily married for over 20 years , and they still have a strong bond .

Том и его жена счастливо женаты уже более 20 лет, и у них до сих пор крепкая связь.

Закрыть
Войти
husband
husband
[существительное]

the man you are officially married to

муж

муж

Ex: She introduced her husband as a successful entrepreneur during the charity event .

Она представила своего мужа как успешного предпринимателя во время благотворительного мероприятия.

Закрыть
Войти
stepsister
stepsister
[существительное]

the daughter of one's stepfather or stepmother from a previous relationship

сводная сестра

сводная сестра

Ex: The stepsisters planned a surprise birthday party for their father , working together to make it special .

Сводные сестры спланировали сюрприз-вечеринку по случаю дня рождения своего отца, работая вместе, чтобы сделать его особенным.

Закрыть
Войти
half-brother
half-brother
[существительное]

a brother that shares only one biological parent with one

сводный брат

сводный брат

Ex: Growing up , I did n't see my half-brother very often because he lived with his mom in another city .

В детстве я не часто видел своего единокровного брата, потому что он жил со своей матерью в другом городе.

Закрыть
Войти
sibling
sibling
[существительное]

one's brother or sister

родной брат, родная сестра

родной брат, родная сестра

Ex: The siblings reunited for their parents ' anniversary , reminiscing about their childhood .

Братья и сестры воссоединились на юбилей своих родителей, вспоминая детство.

Закрыть
Войти
colleague
colleague
[существительное]

someone with whom one works

коллега

коллега

Ex: I often seek advice from my colleague, who has years of experience in the industry and is always willing to help .

Я часто обращаюсь за советом к своему коллеге, у которого есть многолетний опыт работы в отрасли и который всегда готов помочь.

Закрыть
Войти
soulmate
soulmate
[существительное]

the perfect romantic partner for a person

вторая половинка, родственная душа

вторая половинка, родственная душа

Закрыть
Войти
close friend
close friend
[существительное]

a friend that one has a strong relationship with

близкий друг

близкий друг

Ex: I trust my close friend with my secrets , knowing that they will always keep my confidence and offer wise advice .

Я доверяю свои секреты моему близкому другу, зная, что он всегда сохранит моё доверие и даст мудрый совет.

Закрыть
Войти
neighbor
neighbor
[существительное]

someone who is living next to us or somewhere very close to us

сосед

сосед

Ex: The new neighbor has moved in next door with her three kids .

Новый сосед переехал по соседству со своими тремя детьми.

Закрыть
Войти
acquaintance
acquaintance
[существительное]

a person whom one knows but is not a close friend

знакомство

знакомство

Ex: It 's always nice to catch up with acquaintances at social gatherings and hear about their recent experiences .

Всегда приятно пообщаться со знакомыми на светских мероприятиях и услышать об их недавних впечатлениях.

Закрыть
Войти
to come across
to come across
[глагол]

to discover, meet, or find someone or something by accident

натолкнуться

натолкнуться

Ex: I did n't expect to come across an old friend from high school at the conference , but it was a pleasant surprise .

Я не ожидал наткнуться на старого друга из школы на конференции, но это был приятный сюрприз.

Закрыть
Войти
to bump into
to bump into
[глагол]

to unexpectedly meet someone, particularly someone familiar

столкнуться с, случайно встретить

столкнуться с, случайно встретить

Ex: The siblings often bump into each other at the local park .

Братья и сестры часто сталкиваются друг с другом в местном парке.

Закрыть
Войти
impression
impression
[существительное]

an opinion or feeling that one has about someone or something, particularly one formed unconsciously

впечатление

впечатление

Ex: She could n't shake the impression that she had seen him somewhere before .

Она не могла отделаться от впечатления, что видела его где-то раньше.

Закрыть
Войти
to [see] eye to eye
to see eye to eye
[фраза]

to completely agree with someone and understand their point of view

Соглашаться

Соглашаться

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other's perspectives, but eventually, they began to see eye to eye and work collaboratively.
Закрыть
Войти
to [judge] a book by its cover

to form an opinion or make a judgment about something or someone based solely on its outward appearance or initial impression

судить книгу по обложке, вы не должны принимать решение о чем-то, основываясь только на внешних проявлениях

судить книгу по обложке, вы не должны принимать решение о чем-то, основываясь только на внешних проявлениях

Ex: Despite his unconventional appearance, don't judge a book by its cover; he is an incredibly talented musician.
Закрыть
Войти
to click
to click
[глагол]

to become friendly with someone in a short period of time, particularly due to sharing the same views or opinions

сойтись, поладить

сойтись, поладить

Ex: Sometimes , you meet someone and just click, and that 's how our friendship began .

Иногда ты встречаешь кого-то, и вы сразу находите общий язык, и так началась наша дружба.

Закрыть
Войти
to chat
to chat
[глагол]

to send and receive messages on an online platform

болтать, беседовать

болтать, беседовать

Ex: The group decided to chat using the new messaging platform .

Группа решила общаться с помощью новой платформы обмена сообщениями.

Закрыть
Войти
to gossip
to gossip
[глагол]

to talk about the private lives of others with someone, often sharing secrets or spreading untrue information

сплетничать

сплетничать

Ex: She can't help but gossip every time someone new joins the team.

Она не может удержаться от сплетен каждый раз, когда в команду вступает кто-то новый.

Закрыть
Войти
small talk
small talk
[существительное]

brief and polite conversation about random subjects, often in a social setting

небольшой разговор

небольшой разговор

Ex: Small talk can be a useful skill for networking and building relationships in social and professional settings .

Небольшие разговоры могут быть полезным навыком для нетворкинга и построения отношений в социальных и профессиональных условиях.

Закрыть
Войти
to greet
to greet
[глагол]

to give someone a sign of welcoming or a polite word when meeting them

приветствовать

приветствовать

Ex: Last week , the team greeted the new manager with enthusiasm .

На прошлой неделе команда с энтузиазмом приветствовала нового менеджера.

Закрыть
Войти
compliment
compliment
[существительное]

a comment on a person's looks, behavior, achievements, etc. that expresses one's admiration or praise for them

комплимент, похвала

комплимент, похвала

Ex: The teacher gave a compliment to the student for their excellent work .

Учитель сделал комплимент ученику за его отличную работу.

Закрыть
Войти
to boast
to boast
[глагол]

to talk with excessive pride about one's achievements, abilities, etc. in order to draw the attention of others

хвастаться

хвастаться

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .

Его склонность хвастаться своим богатством и имуществом сделала его непопулярным среди сверстников.

Закрыть
Войти
to mumble
to mumble
[глагол]

to speak in a low or unclear voice, often so that the words are difficult to understand

бормотать

бормотать

Ex: The child would mumble bedtime stories to their stuffed animals before falling asleep .

Ребенок бормотал сказки на ночь своим плюшевым игрушкам перед сном.

Закрыть
Войти
to speak up
to speak up
[глагол]

to speak in a louder voice

говорить громче

говорить громче

Ex: The speaker had to speak up due to technical issues with the microphone .

Докладчику пришлось говорить громче из-за технических проблем с микрофоном.

Закрыть
Войти
to talk down
to talk down
[глагол]

to speak to someone in a way that suggests they are inferior or less intelligent than the speaker

говорить тише

говорить тише

Ex: He always talks down to his employees , which affects their morale .

Он всегда разговаривает свысока со своими сотрудниками, что влияет на их моральный дух.

Закрыть
Войти
to stumble
to stumble
[глагол]

to make an error or repeated errors while speaking

запинаться

запинаться

Ex: Anxiety caused him to stumble while presenting his findings to the academic committee .

Тревога заставила его ошибиться при представлении своих выводов академическому комитету.

Закрыть
Войти
intellectual
intellectual
[прилагательное]

relating to or involving the use of reasoning and understanding capacity

интеллектуальный, умственный

интеллектуальный, умственный

Ex: Intellectual stimulation can lead to greater satisfaction and fulfillment in life .

Интеллектуальная стимуляция может привести к большему удовлетворению и реализации в жизни.

Закрыть
Войти
intellect
intellect
[существительное]

the ability to reason, understand, and learn, often associated with intelligence or mental capacity

ум

ум

Ex: She used her intellect to analyze complex theories .

Она использовала свой интеллект для анализа сложных теорий.

Закрыть
Войти
artistic
artistic
[прилагательное]

involving artists or their work

художественный

художественный

Ex: The museum featured an exhibition of artistic masterpieces from renowned painters .

В музее прошла выставка художественных шедевров известных художников.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek