Общий английский выше среднего "Блок 1 - Справочник - Часть 1" Лексика

Здесь вы найдете словарь из Раздела 1 - Справочник - Часть 1 учебника Total English Upper-Intermediate, такие как "болтать", "сплетничать", "хвастаться" и т.д.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Книга Total English - Средне-выше среднего
partner [существительное]
اجرا کردن

супруг

Ex: My sister is in a happy relationship with her partner , Mike .

Моя сестра находится в счастливых отношениях со своим партнёром, Майком.

wife [существительное]
اجرا کردن

жена

Ex: My wife is a talented artist and her paintings always leave me in awe .

Моя жена - талантливая художница, и её картины всегда вызывают у меня восхищение.

husband [существительное]
اجرا کردن

муж

Ex: My husband is a hardworking and supportive partner who always puts family first .

Мой муж — трудолюбивый и поддерживающий партнёр, который всегда ставит семью на первое место.

stepsister [существительное]
اجرا کردن

сводная сестра

Ex: Despite their differences , the stepsisters found common ground and built a strong relationship .

Несмотря на их различия, сводные сестры нашли общий язык и построили крепкие отношения.

half-brother [существительное]
اجرا کردن

сводный брат

Ex: After my parents ' divorce , I gained a half-brother when my dad remarried .

После развода моих родителей у меня появился сводный брат, когда мой отец женился снова.

sibling [существительное]
اجرا کردن

родной брат

Ex: They decided to start a business together , combining their sibling strengths and talents .

Они решили начать бизнес вместе, объединив силы и таланты своих братьев и сестер.

colleague [существительное]
اجرا کردن

коллега

Ex: During the annual company retreat , I had the chance to bond with colleagues from different departments , which helped strengthen our professional network .

Во время ежегодного корпоративного выезда у меня была возможность сблизиться с коллегами из разных отделов, что помогло укрепить нашу профессиональную сеть.

soulmate [существительное]
اجرا کردن

вторая половинка

close friend [существительное]
اجرا کردن

близкий друг

Ex: We decided to take a spontaneous trip together , as my close friend and I both needed a break from our busy lives .

Мы решили спонтанно отправиться в путешествие вместе, так как мой близкий друг и я оба нуждались в перерыве от нашей напряженной жизни.

neighbor [существительное]
اجرا کردن

сосед

Ex: My neighbor 's car broke down , so I gave him a lift to work .

Машина моего соседа сломалась, поэтому я подвез его на работу.

acquaintance [существительное]
اجرا کردن

знакомство

Ex: Networking events provide opportunities to meet new acquaintances in the professional world .

Мероприятия по нетворкингу предоставляют возможности познакомиться с новыми знакомыми в профессиональном мире.

to come across [глагол]
اجرا کردن

натолкнуться

Ex: I was browsing through a bookstore when I came across a novel that caught my attention .

Я просматривал книги в магазине, когда наткнулся на роман, который привлек мое внимание.

to bump into [глагол]
اجرا کردن

столкнуться с

Ex: They bumped into their former classmates at the reunion party .

Они столкнулись со своими бывшими одноклассниками на вечеринке встречи.

impression [существительное]
اجرا کردن

впечатление

Ex: He had the impression that the meeting went well , despite the lack of feedback .

У него сложилось впечатление, что встреча прошла хорошо, несмотря на отсутствие обратной связи.

اجرا کردن

Соглашаться

Ex: The negotiation process was challenging , but eventually , both parties found common ground and began to see eye to eye .
اجرا کردن

судить книгу по обложке

Ex: He appeared confident and put-together , but when I got to know him better , I realized I had judged a book by its cover ; he was actually quite insecure .
to click [глагол]
اجرا کردن

сойтись

Ex: When we met for the first time , it was like we had known each other for years we just clicked .

Когда мы впервые встретились, было ощущение, что мы знакомы годами—мы сразу сошлись.

to chat [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: He 's always busy chatting with people on social media .

Он всегда занят общением с людьми в социальных сетях.

to gossip [глагол]
اجرا کردن

сплетничать

Ex: The group of friends spent hours gossiping about the latest celebrity scandals and gossip .

Группа друзей провела часы, сплетничая о последних скандалах и слухах знаменитостей.

small talk [существительное]
اجرا کردن

небольшой разговор

Ex: In an elevator ride , small talk often revolves around comments about the day or the building .

Во время поездки в лифте, светская беседа часто вращается вокруг комментариев о дне или здании.

to greet [глагол]
اجرا کردن

приветствовать

Ex: Colleagues often greet each other at the beginning of the workday with a friendly " good morning . "

Коллеги часто приветствуют друг друга в начале рабочего дня дружеским "доброе утро".

compliment [существительное]
اجرا کردن

комплимент

Ex: The compliment from her boss motivated her to work even harder .

Комплимент от ее начальника мотивировал ее работать еще усерднее.

to boast [глагол]
اجرا کردن

хвастаться

Ex: At the family reunion , the proud grandmother could n't resist boasting about her grandchildren 's academic accomplishments and talents .

На семейном собрании гордая бабушка не могла удержаться от того, чтобы хвастаться академическими достижениями и талантами своих внуков.

to mumble [глагол]
اجرا کردن

бормотать

Ex: She mumbled an apology as she hurriedly walked away from the awkward situation .

Она пробормотала извинение, поспешно уходя от неловкой ситуации.

to speak up [глагол]
اجرا کردن

говорить громче

Ex: She needs to speak up ; her voice is too soft for the audience .

Ей нужно говорить громче; её голос слишком тихий для аудитории.

to talk down [глагол]
اجرا کردن

говорить тише

Ex: Talking down to others is not a sign of effective leadership .

Снисходительно разговаривать с другими - это не признак эффективного лидерства.

to stumble [глагол]
اجرا کردن

запинаться

Ex: As he spoke on live television , he occasionally stumbled , creating moments of awkward silence .

Когда он говорил в прямом эфире по телевидению, он иногда спотыкался, создавая моменты неловкого молчания.

intellectual [прилагательное]
اجرا کردن

интеллектуальный

Ex: The university offers a range of intellectual programs to stimulate critical thinking .

Университет предлагает ряд интеллектуальных программ для стимулирования критического мышления.

intellect [существительное]
اجرا کردن

ум

Ex: A strong intellect is essential for scientific research .

Сильный интеллект необходим для научных исследований.

artistic [прилагательное]
اجرا کردن

художественный

Ex: She possessed an artistic flair , effortlessly creating stunning sculptures from clay .

У неё был художественный талант, она без труда создавала потрясающие скульптуры из глины.

Книга Total English - Средне-выше среднего
Раздел 1 - Урок 1 Раздел 1 - Урок 2 Раздел 1 - Урок 3 Раздел 1 - Словарь
Раздел 1 - Справочник - Часть 1 Раздел 1 - Справочник - Часть 2 Раздел 2 - Урок 1 Раздел 2 - Урок 2
Раздел 2 - Урок 3 Раздел 2 - Словарный запас Раздел 2 - Ссылка Раздел 3 - Урок 1
Раздел 3 - Урок 2 Раздел 3 - Урок 3 Раздел 3 - Словарный запас Раздел 3 - Ссылка
Раздел 4 - Урок 1 Раздел 4 - Урок 2 Раздел 4 - Урок 3 Раздел 4 - Словарь
Блок 4 - Ссылка Блок 5 - Урок 1 Раздел 5 - Урок 2 Раздел 5 - Урок 3
Раздел 5 - Словарный запас Раздел 5 - Общение Блок 5 - Ссылка - Часть 1 Раздел 5 - Ссылка - Часть 2
Раздел 6 - Урок 1 Раздел 6 - Урок 3 Раздел 6 - Словарный запас Раздел 6 - Ссылка
Раздел 7 - Урок 1 Раздел 7 - Урок 2 Раздел 7 - Урок 3 Раздел 7 - Словарный запас
Блок 7 - Справочник - Часть 1 Раздел 7 - Справка - Часть 2 Раздел 8 - Урок 1 Раздел 8 - Урок 2
Раздел 8 - Словарный запас Раздел 8 - Справка Раздел 9 - Урок 1 Раздел 9 - Урок 2
Раздел 9 - Словарный запас Раздел 9 - Ссылка Раздел 10 - Урок 2 Раздел 10 - Урок 3
Раздел 10 - Словарный запас Раздел 10 - Ссылка