Livro Total English - Intermediário avançado - Unidade 1 - Referência - Parte 1

Aqui você encontrará o vocabulário da Unidade 1 - Referência - Parte 1 do livro didático Total English Upper-Intermediate, como "conversar", "fofoca", "gabar-se", etc.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Livro Total English - Intermediário avançado
partner [substantivo]
اجرا کردن

parceiro

Ex: Susan and Tom are partners , and they have been married for five years .
wife [substantivo]
اجرا کردن

esposa

Ex: Tom and his wife have been happily married for over 20 years , and they still have a strong bond .

Tom e sua esposa estão felizmente casados há mais de 20 anos e ainda têm um vínculo forte.

husband [substantivo]
اجرا کردن

marido

Ex: She introduced her husband as a successful entrepreneur during the charity event .

Ela apresentou seu marido como um empreendedor de sucesso durante o evento de caridade.

stepsister [substantivo]
اجرا کردن

meia-irmã

Ex: The stepsisters planned a surprise birthday party for their father , working together to make it special .

As meias-irmãs planejaram uma festa de aniversário surpresa para o pai delas, trabalhando juntas para torná-la especial.

half-brother [substantivo]
اجرا کردن

meio-irmão

Ex: Growing up , I did n't see my half-brother very often because he lived with his mom in another city .

Crescendo, eu não via meu meio-irmão com muita frequência porque ele morava com a mãe dele em outra cidade.

sibling [substantivo]
اجرا کردن

irmão ou irmã

Ex: The siblings reunited for their parents ' anniversary , reminiscing about their childhood .

Os irmãos reuniram-se para o aniversário dos seus pais, relembrando a sua infância.

colleague [substantivo]
اجرا کردن

colega

Ex: I often seek advice from my colleague , who has years of experience in the industry and is always willing to help .

Muitas vezes peço conselhos ao meu colega, que tem anos de experiência no setor e está sempre disposto a ajudar.

close friend [substantivo]
اجرا کردن

amigo próximo

Ex: I trust my close friend with my secrets , knowing that they will always keep my confidence and offer wise advice .

Confio meus segredos ao meu amigo próximo, sabendo que ele sempre manterá minha confiança e oferecerá conselhos sábios.

neighbor [substantivo]
اجرا کردن

vizinho

Ex: The new neighbor has moved in next door with her three kids .

O novo vizinho mudou-se ao lado com seus três filhos.

acquaintance [substantivo]
اجرا کردن

conhecido

Ex: It 's always nice to catch up with acquaintances at social gatherings and hear about their recent experiences .

É sempre bom encontrar conhecidos em reuniões sociais e ouvir sobre suas experiências recentes.

اجرا کردن

dar de cara com

Ex: I did n't expect to come across an old friend from high school at the conference , but it was a pleasant surprise .

Eu não esperava encontrar um velho amigo do ensino médio na conferência, mas foi uma surpresa agradável.

اجرا کردن

esbarrar em

Ex: The siblings often bump into each other at the local park .

Os irmãos frequentemente se encontram no parque local.

impression [substantivo]
اجرا کردن

impressão

Ex: She could n't shake the impression that she had seen him somewhere before .
اجرا کردن

to completely agree with someone and understand their point of view

Ex: It took some time for the new colleagues to understand each other 's perspectives , but eventually , they began to see eye to eye and work collaboratively .
اجرا کردن

to form an opinion or make a judgment about something or someone based solely on its outward appearance or initial impression

Ex: Despite his unconventional appearance , do n't judge a book by its cover ; he is an incredibly talented musician .
to click [verbo]
اجرا کردن

conectar

Ex: Sometimes , you meet someone and just click , and that 's how our friendship began .

Às vezes, você conhece alguém e simplesmente dá certo, e foi assim que nossa amizade começou.

to chat [verbo]
اجرا کردن

conversar

Ex: The group decided to chat using the new messaging platform .

O grupo decidiu conversar usando a nova plataforma de mensagens.

to gossip [verbo]
اجرا کردن

fofocar

Ex:

Ela não consegue evitar fofocar toda vez que alguém novo se junta à equipe.

small talk [substantivo]
اجرا کردن

conversa fiada

Ex: Small talk can be a useful skill for networking and building relationships in social and professional settings .

Conversa fiada pode ser uma habilidade útil para networking e construção de relacionamentos em contextos sociais e profissionais.

to greet [verbo]
اجرا کردن

cumprimentar

Ex: Last week , the team greeted the new manager with enthusiasm .

Na semana passada, a equipe cumprimentou o novo gerente com entusiasmo.

compliment [substantivo]
اجرا کردن

elogio

Ex: The teacher gave a compliment to the student for their excellent work .

O professor fez um elogio ao aluno pelo seu excelente trabalho.

to boast [verbo]
اجرا کردن

gabar-se

Ex: His tendency to boast about his wealth and possessions made him unpopular among his peers .

Sua tendência a se gabar de sua riqueza e posses o tornou impopular entre seus pares.

to mumble [verbo]
اجرا کردن

murmurar

Ex: The child would mumble bedtime stories to their stuffed animals before falling asleep .

A criança murmurava histórias de dormir para seus bichos de pelúcia antes de adormecer.

اجرا کردن

falar mais alto

Ex: The speaker had to speak up due to technical issues with the microphone .

O orador teve que falar mais alto devido a problemas técnicos com o microfone.

اجرا کردن

falar com superioridade

Ex: He always talks down to his employees , which affects their morale .

Ele sempre fala de cima para seus funcionários, o que afeta o moral deles.

to stumble [verbo]
اجرا کردن

tropeçar

Ex: The nervous speaker tended to stumble when asked unexpected questions during the interview .

O orador nervoso tendia a tropeçar quando lhe faziam perguntas inesperadas durante a entrevista.

intellectual [adjetivo]
اجرا کردن

intelectual

Ex: Intellectual stimulation can lead to greater satisfaction and fulfillment in life .

A estimulação intelectual pode levar a uma maior satisfação e realização na vida.

intellect [substantivo]
اجرا کردن

intelecto

Ex: She used her intellect to analyze complex theories .

Ela usou seu intelecto para analisar teorias complexas.

artistic [adjetivo]
اجرا کردن

artístico

Ex: The museum featured an exhibition of artistic masterpieces from renowned painters .