pattern

Знания и Мудрость - Книги

Выучите английские пословицы о книгах, такие как «Книга держит золотой дом» и «Великая книга – великое зло».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Knowledge & Wisdom
a book holds a house of gold

used to emphasize the great worth of books, indicating that they contain a vast amount of valuable knowledge and insights that can significantly improve a person's life

книга держит золотой дом

книга держит золотой дом

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a book is like a garden carried in the pocket

used to suggest that books can transport readers to new places, introduce them to new ideas and perspectives, and provide a sense of wonder and delight

книга подобна саду, который носят в кармане

книга подобна саду, который носят в кармане

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a book, tight shut, is but a block of papers

used to suggest that the true value of a book lies in the knowledge and ideas it contains, and that a book that is not read is essentially useless, no matter how impressive it may appear

плотно закрытая книга — всего лишь пачка бумаг

плотно закрытая книга — всего лишь пачка бумаг

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned

used to suggest that just because someone possesses or carries a large number of books does not automatically make them knowledgeable or educated

осел, который таскает много книг, не обязательно образован

осел, который таскает много книг, не обязательно образован

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a great book is a great evil

used to imply that a great book, although valuable in terms of knowledge, can also have negative consequences when its ideas are misused or promote harmful ideologies

великая книга – большое зло

великая книга – большое зло

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them

used to imply that true happiness does not comes from owning books, but from internalizing and applying the lessons learned from books, allowing one to live without depending on them

человек счастлив, когда у него есть книги, но еще счастливее, когда они ему не нужны

человек счастлив, когда у него есть книги, но еще счастливее, когда они ему не нужны

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
after three days without reading, talk becomes flavorless

used to suggest that a lack of reading leads to a decrease in one's ability to engage in interesting and meaningful conversations

после трех дней без чтения разговор становится безвкусным

после трех дней без чтения разговор становится безвкусным

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
beware of a man of one book

used to suggests that one should be cautious of people who base their entire worldview or beliefs on a single source of information, as they may be closed-minded and resistant to new ideas or information

остерегайтесь человека одной книги

остерегайтесь человека одной книги

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
choose an author as you choose a friend

used to advise being selective in reading choices as books and authors, like friends, can have a significant impact on one's life and personal growth

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
every book must be chewed to get out its juice

used to suggest that in order to fully understand and benefit from a book, one must read it carefully and thoughtfully, and also take the time to reflect on its content

каждую книгу нужно жевать, чтобы пустить сок

каждую книгу нужно жевать, чтобы пустить сок

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
reading books removes sorrow from the heart

used to highlight the therapeutic and uplifting effect of reading on one's emotions

чтение книг удаляет печаль из сердца

чтение книг удаляет печаль из сердца

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
there’s no (greater) thief like a bad book

used to suggest that a bad book has the potential to take away a person's values, morals, and time, and could potentially harm or damage them

нет большего вора, чем плохая книга

нет большего вора, чем плохая книга

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
unread books make hollow minds

used to suggest that neglecting to read and acquire knowledge can lead to a lack of substance and depth in a person's mind

непрочитанные книги опустошают умы

непрочитанные книги опустошают умы

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
when you read a book for the first time, you get to know a friend, read it for a second time and you will meet an old friend

used to suggest that re-reading a book can reveal new insights and perspectives, and deepen one's understanding of the story and characters

когда читаешь книгу первый раз, знакомишься с другом, читаешь второй раз и встречаешь старого друга

когда читаешь книгу первый раз, знакомишься с другом, читаешь второй раз и встречаешь старого друга

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
books and friends should be few but good

used to imply that having a small number of high-quality books and trustworthy friends is more valuable than having many casual or unreliable ones

книг и друзей должно быть мало, но хороших

книг и друзей должно быть мало, но хороших

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a book is a good friend when it lays bare the errors of the past

used to imply that books can be valuable companions when they reveal lessons learned from the past, allowing readers to gain knowledge and avoid making the same mistakes

Книга — хороший друг, когда она обнажает ошибки прошлого

Книга — хороший друг, когда она обнажает ошибки прошлого

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
teachers die, but (it's) books (that) live on

used to imply that the knowledge and wisdom contained in books can have a lasting impact, even after the author or teacher has passed away

Учителя умирают, но книги продолжают жить

Учителя умирают, но книги продолжают жить

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
if your books are not read, your descendants will be ignorant

used to highlights the importance of passing down knowledge through reading and education to prevent future generations from being deprived of valuable information

если твои книги не будут читать, твои потомки будут невежественны

если твои книги не будут читать, твои потомки будут невежественны

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
a drop of ink may make a million think

used to imply that a single piece of writing no matter how small, has the potential to inspire or influence a large number of people to think, reflect, or take action

капля чернил может заставить задуматься миллион

капля чернил может заставить задуматься миллион

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
it is better to be without a book than to believe a book entirely

used to imply that it is important to approach information critically and thoughtfully, rather than accepting everything in a book without questioning its accuracy

лучше быть без книги, чем целиком верить книге

лучше быть без книги, чем целиком верить книге

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
scholars talk books, butchers talk pigs

used to imply that individuals with different backgrounds, professions, interests, or experiences will have different areas of knowledge or expertise, and so, will talk about different things

Учёные говорят о книгах, мясники говорят о свиньях

Учёные говорят о книгах, мясники говорят о свиньях

Google Translate
[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dictionary link
LanGeek
Скачать приложение LanGeek