Медиа и Коммуникации - Люди в новостных СМИ

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с людьми в средствах массовой информации, такие как "политический редактор", "корреспондент" и "папарацци".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Медиа и Коммуникации
staff writer [существительное]
اجرا کردن

штатный писатель

Ex: As a staff writer for the magazine , she writes articles on travel and lifestyle .

Как штатный писатель для журнала, она пишет статьи о путешествиях и образе жизни.

rewrite man [существительное]
اجرا کردن

переписчик

Ex: The rewrite man worked late into the night , making sure the article was ready for the morning edition .

Редактор-переработчик работал допоздна, чтобы удостовериться, что статья готова к утреннему выпуску.

political editor [существительное]
اجرا کردن

политический редактор

Ex: In the meeting , the political editor discussed strategies for covering the upcoming referendum .

На встрече политический редактор обсудил стратегии освещения предстоящего референдума.

commentator [существительное]
اجرا کردن

комментатор

Ex: Television commentators often analyze strategies as they happen .

Телевизионные комментаторы часто анализируют стратегии по мере их возникновения.

political commentator [существительное]
اجرا کردن

политический обозреватель

Ex: The political commentator explained the implications of the recent election results on the news program .

Политический обозреватель объяснил последствия недавних результатов выборов в новостной программе.

columnist [существительное]
اجرا کردن

журналист

Ex: The columnist wrote a compelling opinion piece on environmental conservation .

Колумнист написал убедительную статью о сохранении окружающей среды.

journalist [существительное]
اجرا کردن

журналист

Ex: A journalist must always verify the facts before writing a story .

Журналист всегда должен проверять факты перед написанием статьи.

gossip columnist [существительное]
اجرا کردن

журналист светская хроника

Ex: The gossip columnist wrote about the celebrity 's latest relationship rumors .

Сплетник-колумнист написал о последних слухах о личной жизни знаменитости.

news analyst [существительное]
اجرا کردن

аналитик новостей

Ex: As a news analyst , she often appears on television to provide expert opinions on international relations .

Как аналитик новостей, она часто появляется на телевидении, чтобы давать экспертные мнения по международным отношениям.

editorial board [существительное]
اجرا کردن

редакционная коллегия

Ex: The editorial board publishes a weekly column that reflects the publication 's views on global issues .

Редакционная коллегия публикует еженедельную колонку, отражающую взгляды издания на глобальные проблемы.

copy editor [существительное]
اجرا کردن

редактор-корректор

correspondent [существительное]
اجرا کردن

корреспондент

Ex: The network 's Middle East correspondent provided updates on the conflict in the region .

Корреспондент Ближнего Востока сети предоставил обновления о конфликте в регионе.

copy boy [существительное]
اجرا کردن

мальчик на побегушках

Ex: The copy boy handed the interview transcripts to the editor for review .

Мальчик-рассыльный передал расшифровки интервью редактору для проверки.

paparazzi [существительное]
اجرا کردن

папараццо

Ex: The paparazzi gathered outside the celebrity 's home , hoping to catch a glimpse of the famous actor .

Папарацци собрались у дома знаменитости, надеясь увидеть знаменитого актера.

multimedia journalist [существительное]
اجرا کردن

мультимедийный журналист

Ex: As a multimedia journalist , she writes articles , records podcasts , and edits videos for the website .

Как мультимедийный журналист, она пишет статьи, записывает подкасты и редактирует видео для веб-сайта.

editor [существительное]
اجرا کردن

редактор

Ex: The editor reviewed the articles submitted by journalists before publication .

Редактор просмотрел статьи, представленные журналистами, перед публикацией.

advice columnist [существительное]
اجرا کردن

обозреватель советов

Ex: People often turn to the advice columnist for suggestions on how to handle relationship issues .

Люди часто обращаются к обозревателю советов за предложениями о том, как справляться с проблемами в отношениях.

censor [существительное]
اجرا کردن

цензор

Ex: The government appointed a censor to review all imported films .
contributor [существительное]
اجرا کردن

вкладчик

Ex: The magazine has a diverse group of contributors who write articles on a wide range of topics .

У журнала разнообразная группа авторов, которые пишут статьи на самые разные темы.

cub reporter [существительное]
اجرا کردن

начинающий репортер

Ex: The cub reporter was eager to prove himself by writing a compelling piece for the front page .

Молодой репортёр стремился доказать себя, написав убедительную статью для первой полосы.

editorialist [существительное]
اجرا کردن

редактор

Ex: The newspaper ’s editorialist argued that the city needs better public transportation .

Обозреватель газеты утверждал, что городу нужен лучший общественный транспорт.

publicist [существительное]
اجرا کردن

пресс-агент

reporter [существительное]
اجرا کردن

репортёр

Ex: The reporter interviewed witnesses at the scene of the accident .

Репортер опросил свидетелей на месте происшествия.

stringer [существительное]
اجرا کردن

внештатный корреспондент

Ex: The newspaper relies on a network of stringers to cover local events and breaking news stories .

Газета полагается на сеть внештатных корреспондентов для освещения местных событий и экстренных новостей.

copywriter [существительное]
اجرا کردن

копирайтер

magazine publisher [существительное]
اجرا کردن

издатель журнала

Ex: He worked as a magazine publisher for over 20 years before starting his own publishing company .

Он работал издателем журнала более 20 лет, прежде чем основать собственную издательскую компанию.

readership [существительное]
اجرا کردن

читательская аудитория

Ex: The magazine 's readership has grown steadily over the past year , thanks to engaging content and targeted marketing efforts .

Читательская аудитория журнала стабильно росла в течение последнего года благодаря увлекательному контенту и целенаправленным маркетинговым усилиям.