Глаголы Чувств и Эмоций - Глаголы для Видения
Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к зрению, такие как "видеть", "смотреть" и "подглядывать".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to notice a thing or person with our eyes

видеть
Они увидели цветок, расцветающий в саду.
to turn our eyes toward a person or thing that we want to see

смотреть
Она посмотрела на свои ноги и покраснела.
to raise one's eyes from something one is looking at downwards

посмотрите вверх
Он поднял глаза от стола, чтобы посмотреть на птиц, летящих за окном.
to turn your head to see the surroundings

осмотреться
Она осмотрелась по комнате, её глаза расширились от удивления.
to look at a thing or person and pay attention to it for some time

смотреть, посмотреть
Я буду смотреть игру завтра с друзьями.
to carefully look at something

осматривать
Я просмотрю окончательный черновик отчета перед его отправкой.
to carefully watch something in order gain knowledge or understanding about the subject

наблюдать
Исследователи внимательно наблюдали за экспериментом по мере появления данных.
to see something, often with a feeling of amazement or admiration

созерцать, восхищаться
Она созерцает величие гор всякий раз, когда их посещает.
to briefly look at someone or something

взглянуть
Я бегло просмотрел новый журнал, но не прочитал его внимательно.
to quickly read a document or other text without paying attention to details, only to find the information one needs

сканировать
Вчера вечером я просмотрел книгу, чтобы найти нужную главу.
to notice or see someone or something that is hard to do so

замечать
to see someone or something briefly, without getting a clear or complete view of it

увидеть мельком
to see an act of crime or an accident

быть очевидцем
Его вызвали в суд, потому что он свидетельствовал преступление.
to see or notice something, often from a distance or with some difficulty

рассмотреть
Когда я был на горе, я разглядел тропу, ведущую к скрытому водопаду.
to see something or someone unexpectedly, often from a distance or after careful observation

неожиданно обнаружить
Прошлой ночью я разглядел загадочную фигуру в лунном свете.
to see or observe with the eyes

увидеть, заметить
В художественной галерее посетители могут увидеть различные шедевры разных периодов.
to take a quick and often secretive look at something or someone

заглянуть
Вчера вечером я подглядывал через замочную скважину, чтобы увидеть, есть ли кто-то в комнате.
to look closely or attentively at something, often in an effort to see or understand it better

всматриваться, пристально смотреть
Пока я был в обсерватории, я всматривался в далёкие галактики через телескоп.
to look quickly and secretly

взглянуть украдкой, подсматривать
Я часто подглядываю через шторы, чтобы проверить, кто снаружи.
to look at someone or something without moving the eyes or blinking, usually for a while, and often without showing any expression

пристально смотреть
Прямо сейчас я пристально смотрю на замысловатые детали картины.
to adjust or bring an image or view into clear and sharp detail, typically by adjusting the eyes, lens, or camera settings

фокусировать, наводить резкость
Фотограф фокусирует объектив, чтобы сделать крупный план.
to stare with one's mouth open in amazement or wonder

разинуть рот
Туристы разинули рты перед towering небоскребами города, пораженные их размером и великолепием.
to look at someone or something with a strong and disapproving gaze, often showing anger or displeasure

хмуриться, бросать сердитый взгляд
Она бросила гневный взгляд на человека, который сделал бесчувственное замечание.
to stare at someone or something with strong and often inappropriate interest or desire

строить глазки
Группа подростков хихикала, когда они разглядывали последние модные тенденции в журнале.
to stare openly and foolishly

глазеть, тупо смотреть
Когда НЛО заметили в небе, водители на шоссе начали глазеть на необычное зрелище.
to look at someone or something without blinking or moving the eyes

пристально глядеть
Кот сидел на подоконнике, с большим интересом вглядываясь в птиц, щебетавших в саду.
to look at or observe someone or something in a particular way, often with interest or suspicion

смотреть на
Кот смотрел на игривого щенка издалека, не зная, подойти или держаться подальше.
to closely look at something

рассматривать, внимательно изучать
Пока художник работал над фреской, любопытные зрители разглядывали яркие цвета, принимающие форму.
to look with eyes half-opened when hit by light, or as a sign of suspicion, etc.

щуриться
Она щурилась, глядя на меню в слабо освещённом ресторане, с трудом разбирая варианты.
to take a closer look at something by paying attention to it, often by making it bigger or clearer

увеличьте масштаб
Она попросила техника увеличить изображение, чтобы обнаружить ошибку.