Навыки Слов SAT 6 - урок 23

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 6
to contort [глагол]
اجرا کردن

деформировать

Ex: The magician used sleight of hand to contort a simple balloon into the shape of various animals .

Фокусник использовал ловкость рук, чтобы искривить простой воздушный шар в форму различных животных.

to fleet [глагол]
اجرا کردن

исчезать постепенно

Ex: The memories fleet from my mind like morning mist dissipating in the sunlight.

Воспоминания исчезают из моего разума, как утренний туман, рассеивающийся в солнечном свете.

to purloin [глагол]
اجرا کردن

похищать

Ex: The thief purloins valuable items from unsuspecting pedestrians in the bustling city streets .

Вор похищает ценные вещи у ничего не подозревающих пешеходов на оживленных городских улицах.

to conduce [глагол]
اجرا کردن

вести

Ex: Regular exercise conduce to better physical health and overall well-being.

Регулярные упражнения способствуют улучшению физического здоровья и общего благополучия.

to burlesque [глагол]
اجرا کردن

пародировать

Ex: The comedian burlesqued the president 's speech , eliciting laughter from the audience .

Комик бурлескно изобразил речь президента, вызвав смех у аудитории.

to insult [глагол]
اجرا کردن

оскорблять

Ex: Offering a backhanded compliment can unintentionally insult the person you 're trying to praise .

Двусмысленный комплимент может непреднамеренно оскорбить человека, которого вы пытаетесь похвалить.

to surmount [глагол]
اجرا کردن

преодолеть

Ex: The statue surmounts the pedestal , towering over the courtyard below .

Статуя возвышается над постаментом, возвышаясь над двором внизу.

to endorse [глагол]
اجرا کردن

одобрять

Ex: The celebrity endorsed the new skincare product , praising its effectiveness .

Знаменитость одобрила новый продукт по уходу за кожей, хваля его эффективность.

to contrive [глагол]
اجرا کردن

придумывать

Ex: The detective contrived a clever plan to solve the mysterious case .

Детектив разработал хитрый план, чтобы раскрыть загадочное дело.

to wean [глагол]
اجرا کردن

отвыкать

Ex: Tomorrow , he will begin the journey to wean himself from excessive social media use , aiming for a healthier balance in his life .

Завтра он начнет путь, чтобы отвыкнуть от чрезмерного использования социальных сетей, стремясь к более здоровому балансу в своей жизни.

to grate [глагол]
اجرا کردن

натереть

Ex: The rough fabric is grating against his skin , causing irritation .

Грубая ткань царапает его кожу, вызывая раздражение.

to shunt [глагол]
اجرا کردن

шунтировать

Ex: The workers shunt the crates onto the conveyor belt for loading onto the truck .

Рабочие перемещают ящики на конвейерную ленту для погрузки в грузовик.

to sojourn [глагол]
اجرا کردن

временно пребывать

Ex: As part of their academic exchange program , students will sojourn in Japan for a semester .

В рамках своей программы академического обмена студенты пробудут в Японии в течение семестра.

to intrigue [глагол]
اجرا کردن

заинтриговать

Ex: The mystery novel intrigued her with its twists and turns .

Детективный роман заинтриговал её своими поворотами сюжета.

to oust [глагол]
اجرا کردن

выгонять

Ex: The shareholders voted to oust the CEO due to financial mismanagement .

Акционеры проголосовали за то, чтобы сместить генерального директора из-за финансовых злоупотреблений.

to lambaste [глагол]
اجرا کردن

критиковать

Ex: The journalist lambastes the government for its lack of transparency in the recent scandal .

Журналист жестоко критикует правительство за отсутствие прозрачности в недавнем скандале.

to predispose [глагол]
اجرا کردن

предрасполагать

Ex: Genetic factors predispose some individuals to develop certain medical conditions .

Генетические факторы предрасполагают некоторых людей к развитию определенных медицинских состояний.

to connote [глагол]
اجرا کردن

означать

Ex: The use of warm colors like red and orange in the painting connotes a sense of passion and intensity .

Использование теплых цветов, таких как красный и оранжевый, в картине подразумевает чувство страсти и интенсивности.

to surpass [глагол]
اجرا کردن

превосходить

Ex: The chef continually seeks to surpass her culinary skills by experimenting with new recipes and techniques .

Шеф-повар постоянно стремится превзойти свои кулинарные навыки, экспериментируя с новыми рецептами и техниками.

to madden [глагол]
اجرا کردن

бесить

Ex: The constant noise from the construction site maddened the residents .

Постоянный шум со стройки разозлил жителей.