Глаголы, Вызывающие Эмоции - Глаголы, вызывающие ярость

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к вызыванию ярости, такие как "раздражать", "расстраивать" и "досаждать".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Вызывающие Эмоции
to frustrate [глагол]
اجرا کردن

расстраивать

Ex: The ongoing delays frustrate her .

Постоянные задержки разочаровывают её.

to annoy [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: The constant tapping of the pen on the desk annoyed her during the meeting .

Постоянное постукивание ручки по столу раздражало её во время встречи.

to irritate [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: The way he constantly interrupts conversations can really irritate people .

То, как он постоянно прерывает разговоры, может действительно раздражать людей.

to bait [глагол]
اجرا کردن

дразнить

Ex: He constantly baited his coworker with snide remarks .

Он постоянно дразнил своего коллегу язвительными замечаниями.

to madden [глагол]
اجرا کردن

бесить

Ex: The constant noise from the construction site maddened the residents .

Постоянный шум со стройки разозлил жителей.

to vex [глагол]
اجرا کردن

докучать

Ex: The constant buzzing of the mosquito vexed me all night .

Постоянное жужжание комара раздражало меня всю ночь.

to irk [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: Her little brother 's constant questions started to irk her during the long car ride .

Постоянные вопросы ее младшего брата начали раздражать ее во время долгой поездки на машине.

to exasperate [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: In the peaceful neighborhood , the persistent noise from the neighboring construction site is exasperating residents , who are finding it difficult to get proper rest and relaxation .

В спокойном районе постоянный шум со стройки по соседству раздражает жителей, которым трудно как следует отдохнуть и расслабиться.

to gall [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: His arrogant attitude galled his coworkers .

Его высокомерное отношение раздражало его коллег.

to peeve [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: The constant interruptions peeved her during the meeting .

Постоянные перебивания раздражали её во время встречи.

to rile [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: The repetitive noise from the construction site riled the residents .

Повторяющийся шум со стройки раздражал жителей.

to nettle [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: His persistent interruptions nettled the teacher during the lesson .

Его постоянные перебивания раздражали учителя во время урока.

to nark [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: His constant whistling narked her during the study session .

Его постоянное свистение раздражало её во время учебного занятия.

to hack off [глагол]
اجرا کردن

раздражать

Ex: His constant complaining about trivial matters really hacks me off.

Его постоянные жалобы по пустякам действительно меня hackят.

to tick off [глагол]
اجرا کردن

ругать

Ex: The teacher ticked off the student for not finishing the assignment .

Учитель отчитал ученика за то, что он не выполнил задание.

to anger [глагол]
اجرا کردن

злить

Ex: His constant teasing about her appearance angered her .

Его постоянные насмешки над ее внешностью разозлили ее.

to infuriate [глагол]
اجرا کردن

приводить в ярость

Ex: His dishonesty infuriated his colleagues .

Его нечестность разозлила его коллег.

to agitate [глагол]
اجرا کردن

будоражить.

Ex: His repeated criticisms have agitated me .

Его повторяющиеся критика взволновали меня.

to enrage [глагол]
اجرا کردن

приводить в ярость

Ex: The continuous interruptions during the meeting enraged the participants .

Постоянные перебои во время встречи разозлили участников.

to incense [глагол]
اجرا کردن

кадить

Ex: The decision to close down the community center without prior notice incensed the local residents .

Решение закрыть общественный центр без предварительного уведомления разозлило местных жителей.

to antagonize [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: His constant criticism of her work antagonized her to the point of seeking employment elsewhere .

Его постоянная критика ее работы антагонизировала ее до такой степени, что она начала искать работу в другом месте.