pattern

Slovesa Vyvolávající Emoce - Slovesa pro Vyvolání Vzteku

Zde se naučíte některá anglická slovesa, která se vztahují k vyvolání vzteku, jako jsou "otravovat", "frustrovat" a "rozzlobit".

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Categorized English Verbs of Evoking and Feeling Emotions
to frustrate
to frustrate
[sloveso]

to make someone feel annoyed or upset for not being able to achieve what they desire

frustrovat, rozzlobit

frustrovat, rozzlobit

Ex: His repeated attempts have frustrated him .

Jeho opakované pokusy ho frustrovaly.

to annoy
to annoy
[sloveso]

to make a person feel a little angry

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: His constant teasing annoyed me last week .

Jeho neustálé škádlení mě minulý týden otravovalo.

to irritate
to irritate
[sloveso]

to annoy someone, often over small matters

dráždit, otravovat

dráždit, otravovat

Ex: The ongoing chatter is irritating her .

Neustálé povídání ji irituje.

to bait
to bait
[sloveso]

to provoke or tease someone persistently with criticism or mocking remarks

provokovat, škádlit

provokovat, škádlit

Ex: She was baiting her sister during the argument .

Provokovala svou sestru během hádky.

to madden
to madden
[sloveso]

to make someone angry

rozzlobit, rozhněvat

rozzlobit, rozhněvat

Ex: The persistent delays have maddened her .

Neustálá zpoždění ji rozzlobila.

to vex
to vex
[sloveso]

to annoy someone by intentionally or persistently bothering them with small, annoying actions or behaviors

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: His sarcastic comments often vex me .

Jeho sarkastické poznámky mě často iritují.

to irk
to irk
[sloveso]

to annoy someone, often due to repeated actions or persistent issues

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: The constant noise from the construction site irked the residents .

Neustálý hluk ze staveniště otravoval obyvatele.

to exasperate
to exasperate
[sloveso]

to deeply irritate someone, especially when they can do nothing about it or solve the problem

rozčilovat, dráždit

rozčilovat, dráždit

Ex: The never-ending traffic congestion in the city exasperates commuters, leading to increased stress and frustration.

Nekonečné dopravní zácpy ve městě rozzlobují dojíždějící, což vede ke zvýšenému stresu a frustraci.

to gall
to gall
[sloveso]

to irritate someone deeply, often by showing disrespect or by behaving in a way that is offensive

dráždit, irritovat

dráždit, irritovat

Ex: His insensitive remarks have galled me .

Jeho necitlivé poznámky mě rozhněvaly.

to peeve
to peeve
[sloveso]

to irritate someone, typically with a minor or petty matter

dráždit, štvat

dráždit, štvat

Ex: The persistent gossiping has peeved her .

Neustálé klepy ji naštvaly.

to rile
to rile
[sloveso]

to disturb or annoy someone, especially through minor irritations

dráždit, otravovat

dráždit, otravovat

Ex: The constant whistling of his neighbor riled him .

Neustálé pískání jeho souseda ho rozhněvalo.

to nettle
to nettle
[sloveso]

to annoy or disturb someone, particularly through minor irritations

dráždit, otravovat

dráždit, otravovat

Ex: Her habit of humming under her breath nettled her roommate .

Její zvyk si potichu pobrukovat štval její spolubydlící.

to nark
to nark
[sloveso]

to irritate or bother someone, especially with small annoyances

otravovat, dráždit

otravovat, dráždit

Ex: The persistent delays have narked her .

Trvalé zpoždění ji naštvalo.

to hack off
to hack off
[sloveso]

to greatly annoy someone

otravovat, štvat

otravovat, štvat

Ex: The rude behavior of his coworker hacked him off yesterday.

Hrubé chování jeho kolegy ho včera rozhněvalo.

to tick off
to tick off
[sloveso]

to tell someone they did something wrong and express one's anger or disapproval about it

pokárat, okřiknout

pokárat, okřiknout

Ex: The coach ticked the players off for not following the game plan.

Trenér pokáral hráče za to, že nedodržovali herní plán.

to anger
to anger
[sloveso]

to make a person feel angry

rozzlobit, naštvat

rozzlobit, naštvat

Ex: The unfair treatment angered me last week .

Nespravedlivé zacházení mě minulý týden rozhněvalo.

to infuriate
to infuriate
[sloveso]

to make someone extremely angry

rozzlobit, rozhněvat

rozzlobit, rozhněvat

Ex: His condescending attitude towards his coworkers infuriated them .

Jeho povýšený postoj ke spolupracovníkům je rozzuřil.

to agitate
to agitate
[sloveso]

to make someone feel annoyed, anxious, or angry

dráždit, rozčilovat

dráždit, rozčilovat

Ex: The continuous interruptions were agitating her .

Neustálé přerušování ji rozčilovalo.

to enrage
to enrage
[sloveso]

to cause someone to become extremely angry

rozzlobit, rozhněvat

rozzlobit, rozhněvat

Ex: The failure to address the issue promptly enraged the community .

Neochota problém rychle řešit rozhněvala komunitu.

to incense
to incense
[sloveso]

to provoke extreme anger in a person

rozzlobit, dráždit

rozzlobit, dráždit

Ex: The rude behavior of her colleague incenses her .

Hrubé chování jejího kolegy ji rozzuřuje.

to antagonize
to antagonize
[sloveso]

to provoke and anger someone so much that they start to hate and oppose one

antagonizovat, provokovat

antagonizovat, provokovat

Ex: The aggressive tone of the letter antagonized the recipient .

Agresivní tón dopisu antagonizoval příjemce.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek