Глаголы, Связанные с Темами - Глаголы, связанные с сельским хозяйством и фермерством

Здесь вы узнаете некоторые английские глаголы, относящиеся к сельскому хозяйству и фермерству, такие как "сажать", "компостировать" и "собирать урожай".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Глаголы, Связанные с Темами
to plant [глагол]
اجرا کردن

сажать

Ex: Each spring , the community comes together to plant flowers in the town square .

Каждой весной сообщество собирается вместе, чтобы сажать цветы на городской площади.

to sow [глагол]
اجرا کردن

сеять

Ex: She sows tomato seeds in the garden every spring for a fresh harvest .

Она сеет семена помидоров в саду каждую весну для свежего урожая.

to seed [глагол]
اجرا کردن

засевать

Ex: She seeds the garden beds with flower seeds in the spring for a colorful display .

Она засевает цветочные клумбы семенами цветов весной для красочного вида.

to plow [глагол]
اجرا کردن

пахать

Ex: The farmer plows the field in the spring to prepare for planting crops .

Фермер пашет поле весной, чтобы подготовиться к посадке культур.

to till [глагол]
اجرا کردن

возделывать

Ex: He tills the garden every spring to loosen the soil and remove weeds .

Он вспахивает сад каждую весну, чтобы разрыхлить почву и удалить сорняки.

to compost [глагол]
اجرا کردن

компостировать

Ex: She composts kitchen scraps and yard waste to create nutrient-rich soil for her garden .

Она компостирует кухонные отходы и садовый мусор, чтобы создать богатую питательными веществами почву для своего сада.

to mulch [глагол]
اجرا کردن

мульчировать

Ex:

Мульчирование цветочных горшков корой помогает удерживать влагу и регулировать температуру почвы.

to sprout [глагол]
اجرا کردن

давать всходы

Ex: She plants seeds in the garden and watches them sprout after a few days.

Она сажает семена в саду и наблюдает, как они прорастают через несколько дней.

to cultivate [глагол]
اجرا کردن

возделывать

Ex: The gardener carefully cultivates the soil before planting flowers in the spring .

Садовник тщательно обрабатывает почву перед посадкой цветов весной.

to harvest [глагол]
اجرا کردن

собирать урожай

Ex: The farmers harvest wheat in late summer when the grains are fully ripe .

Фермеры собирают пшеницу в конце лета, когда зерна полностью созрели.

to weed [глагол]
اجرا کردن

полоть

Ex: She weeds the flower beds every weekend to keep them tidy and healthy .

Она пропалывает клумбы каждые выходные, чтобы они были аккуратными и здоровыми.

to garden [глагол]
اجرا کردن

заниматься садоводством

Ex: She gardens in her backyard , growing vegetables and flowers for her family .

Она садовничает в своем дворе, выращивая овощи и цветы для своей семьи.

to reap [глагол]
اجرا کردن

жать

Ex: The farmers reap wheat from the fields during the summer harvest .

Фермеры собирают пшеницу с полей во время летнего урожая.

to prune [глагол]
اجرا کردن

прореживать

Ex: She prunes the rose bushes in the garden to encourage more blooms .

Она подрезает кусты роз в саду, чтобы стимулировать большее цветение.

to yield [глагол]
اجرا کردن

приносить

Ex: The apple orchard typically yields a bountiful harvest each year .

Яблоневый сад обычно дает обильный урожай каждый год.

to root [глагол]
اجرا کردن

укоренять

Ex: She roots the cuttings in a potting mix to propagate new plants .

Она укореняет черенки в почвенной смеси, чтобы размножать новые растения.

to water [глагол]
اجرا کردن

поливать

Ex: After planting the seeds , be sure to water them regularly .

После посадки семян обязательно поливайте их регулярно.

to irrigate [глагол]
اجرا کردن

орошать

Ex: They irrigate the fields using a network of sprinklers to ensure even water distribution .

Они орошают поля, используя сеть разбрызгивателей, чтобы обеспечить равномерное распределение воды.

to farm [глагол]
اجرا کردن

выращивать

Ex: She learned how to farm tomatoes in greenhouses for year-round production .

Она научилась выращивать помидоры в теплицах для круглогодичного производства.

to fertilize [глагол]
اجرا کردن

удобрять

Ex: Gardeners fertilize their vegetable patches with compost to enrich the soil with nutrients .

Садоводы удобряют свои овощные грядки компостом, чтобы обогатить почву питательными веществами.

to mate [глагол]
اجرا کردن

спариваться

Ex: The birds mate during the spring season to raise their young .

Птицы спариваются в весенний сезон, чтобы вырастить своих птенцов.

to breed [глагол]
اجرا کردن

размножаться

Ex: The pair of rabbits bred successfully , resulting in a litter of adorable baby bunnies .

Пара кроликов успешно размножилась, в результате чего появился помет очаровательных крольчат.

to fish [глагол]
اجرا کردن

ловить рыбу

Ex: I love to fish on sunny days at the lake .

Я люблю рыбачить в солнечные дни на озере.

to hatch [глагол]
اجرا کردن

вылупляться

Ex: In the classroom , students watched in excitement as the ducklings hatched from their eggs .

В классе ученики с волнением наблюдали, как утята вылуплялись из яиц.

to milk [глагол]
اجرا کردن

доить

Ex: Every morning , the farmer milks the cows before sunrise .

Каждое утро фермер доит коров перед восходом солнца.

to spawn [глагол]
اجرا کردن

метать икру

Ex: The salmon swim upstream to spawn in the same river where they were born .

Лосось плывет вверх по течению, чтобы метать икру в той же реке, где он родился.

to domesticate [глагол]
اجرا کردن

одомашнить

Ex: Farmers have domesticated pigs , selecting traits for docility and suitability for farming .

Фермеры одомашнили свиней, отбирая черты покорности и пригодности для сельского хозяйства.

to tame [глагол]
اجرا کردن

приручать

Ex: The trainer used gentle methods to tame the wild horse .

Тренер использовал мягкие методы, чтобы приручить дикую лошадь.

to bud [глагол]
اجرا کردن

пускать почки

Ex: In spring , trees bud with fresh leaves , signaling the arrival of warmer weather .

Весной деревья почкуются свежими листьями, сигнализируя о приходе более теплой погоды.

to blossom [глагол]
اجرا کردن

расцветать

Ex: The cherry trees in the park blossomed with delicate pink flowers in the spring .

Вишнёвые деревья в парке расцвели нежными розовыми цветами весной.

to flower [глагол]
اجرا کردن

цвести

Ex: The rose bush flowered abundantly in the summer , filling the garden with fragrance .

Куст роз обильно цвёл летом, наполняя сад ароматом.

to bloom [глагол]
اجرا کردن

цвести

Ex: The rose bushes bloomed beautifully in the garden this summer .

Кусты роз расцвели красиво в саду этим летом.

to pollinate [глагол]
اجرا کردن

опылять

Ex: Bees pollinate flowers as they collect nectar , aiding in the reproduction of plants .

Пчелы опыляют цветы, собирая нектар, способствуя размножению растений.