Подтверждение, Понимание или Раскрытие

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Out'
to adopt out [глагол]
اجرا کردن

принимать

Ex: The conference aimed to inspire attendees to adopt out innovative ways of thinking in business and technology .

Конференция была направлена на то, чтобы вдохновить участников принять инновационные способы мышления в бизнесе и технологиях.

to bear out [глагол]
اجرا کردن

подтверждать

Ex: The research findings bear out the effectiveness of the new treatment .

Результаты исследований подтверждают эффективность нового лечения.

to drag out of [глагол]
اجرا کردن

вытягивать

Ex: The therapist had to use gentle probing questions to drag the underlying emotions out of the reserved patient.

Терапевту пришлось использовать мягкие наводящие вопросы, чтобы вытянуть скрытые эмоции у сдержанного пациента.

to ferret out [глагол]
اجرا کردن

вынюхивать

Ex: The detective 's skillful work allowed him to ferret out the elusive clues leading to the suspect .

Умелая работа детектива позволила ему выследить неуловимые улики, ведущие к подозреваемому.

to figure out [глагол]
اجرا کردن

понимать

Ex: It took some time , but he was able to figure out how to operate the new software .

Потребовалось некоторое время, но он смог разобраться, как работать с новым программным обеспечением.

to find out [глагол]
اجرا کردن

выяснить

Ex: We will find out the results of the test after it 's graded .

Мы узнаем результаты теста после того, как он будет оценен.

to get out [глагол]
اجرا کردن

распространиться

Ex: The company tried to prevent the bad news from getting out , but it leaked .

Компания пыталась предотвратить распространение плохих новостей, но они просочились.

to leak out [глагол]
اجرا کردن

разглашать

Ex: The journalist 's anonymous source leaked out classified information , leading to a national security breach .

Анонимный источник журналиста утек секретной информации, что привело к нарушению национальной безопасности.

to make out [глагол]
اجرا کردن

разобраться

Ex: I am still trying to make out the purpose of this exercise .

Я все еще пытаюсь понять цель этого упражнения.

to slip out [глагол]
اجرا کردن

вырываться

Ex: The truth about the surprise party slipped out when they started discussing plans in front of the birthday person .

Правда о вечеринке-сюрпризе выскользнула, когда они начали обсуждать планы перед именинником.

to smoke out [глагол]
اجرا کردن

разоблачать

Ex: The police worked to smoke the criminal out of hiding using various investigative techniques.

Полиция работала над тем, чтобы выкурить преступника из укрытия, используя различные методы расследования.

to sound out [глагол]
اجرا کردن

зондировать

Ex: During the meeting , the manager skillfully sounded out the team members to gauge their concerns .

Во время встречи менеджер умело выяснил мнение членов команды, чтобы оценить их опасения.

to take out in [глагол]
اجرا کردن

получать в виде

Ex: The artist takes payment out in paintings sometimes.

Художник иногда получает картины в качестве оплаты.

to rat out [глагол]
اجرا کردن

настучать

Ex: Someone ratted us out to the police.

Кто-то сдал нас полиции.