to envelop something in a layer of material

покрывать, закрывать
Художник покрыл скульптуру слоем лака, чтобы придать ей глянцевый вид.
to bend something in a way that one part of it touches or covers another

складывать
Она решила сложить салфетку в элегантную форму для обеденного стола.
to cool or refrigerate food or beverages to a lower temperature

охладить
Завтра они будут охлаждать фрукты в холодильнике для освежающей закуски.
an electrical equipment used to keep food and drinks cool and fresh

холодильник
Холодильник имеет морозильную секцию для хранения замороженных продуктов.
a small cut of a larger portion such as a piece of cake, pizza, etc.

кусок, ломоть
Она разрезала яблоко и дала ему кусочек попробовать.
(of food) having a firm, dry texture that makes a sharp, crunching sound when broken or bitten

хрустящий
Хрустящая корочка пиццы хрустела при каждом укусе.
a drink made by mixing hot water with crushed coffee beans, which is usually brown

кофе
В кафе подавали различные напитки кофе, включая капучино и макиато.
a drink we make by soaking dried tea leaves in hot water

чай
Он предложил своим гостям чай с печеньем.
liked or preferred the most among the rest that are from the same category

любимый
Местный парк - это любимое место для семей, чтобы устроить пикник и поиграть.
an event where people get together and enjoy themselves by talking, dancing, eating, drinking, etc.

вечеринка
Они организовали прощальную вечеринку для своего друга, который переезжает за границу.
having a flavor that is pleasent to eat or drink

вкусный
Уличный торговец продавал вкусные закуски, такие как горячие крендели и жареные орехи.
a place where bread and cakes are made and often sold

пекарня, хлебопекарня
Он угостил себя маффином из пекарни по пути на работу.
the specific taste that a type of food or drink has

вкус, привкус
Вкус супа был усилен свежими травами.
a spice that is made from the dried and rolled barks of a Southeast Asian tree, especially used in sweet foods

корица
Мне нравится богатый и сладкий вкус, который корица придаёт моей домашней овсянке.
a food prepared from roasted, ground cacao beans

шоколад
Шоколад можно сочетать с орехами для вкуса.
a tall tree with a straight trunk and big leaves at the top that looks like an umbrella

пальма
Я люблю звук ветра, шелестящего среди пальм.
a usually green part of a plant in which the photosynthesis takes place

лист
С дерева упал один лист.
a French pastry made from puff pastry that is typically rolled in sugar, folded and shaped into a palm leaf-like design

Пальмовый сахар
containing sugar or having a taste that is like sugar

сладкий
Свежая клубника была естественно сладкой и сочной.
a small meal that is usually eaten between the main meals or when there is not much time for cooking

закуска
Она собрала здоровый перекус из фруктов и йогурта на работу.
a country in Europe known for its famous landmarks such as the Eiffel Tower

Франция
Французская революция оказала значительное влияние на формирование современной Франции.
juicy and firm in texture when describing a fruit or vegetable

хрустящий, свежий
На фермерском рынке было много сочных помидоров, созревших и готовых к употреблению.
having a sweet taste, often resembling or containing sugar

сахарный, сладкий
Шоколадные трюфели обваливали в сахарной какао-пудре, усиливая их насыщенный и сладкий вкус.
a baked good made from dough or batter, often sweetened or filled with ingredients like fruit, nuts, or chocolate

выпечка
Они разделили тарелку выпечки во время послеобеденного чая.
a sweet white or brown substance that is obtained from plants and used to make food and drinks sweet

сахар
Дети наслаждались разноцветной сахарной ватой на ярмарке, сделанной из сахара.
a thick mixture of flour, liquid and sometimes yeast that is baked into bread or pastry

тесто
Тесто для пончиков поднимается перед жаркой.
having very little weight and easy to move or pick up

нетяжелый, легкий
Маленькая игрушечная машинка была достаточно лёгкой, чтобы ребёнок мог с ней играть.
having a texture that easily breaks into small, thin layers or pieces

слоеный, рассыпчатый
Куриный пирог имел золотистую, слоеную корочку, которая заключала в себе вкусную начинку.
to cook food, usually in an oven, without any extra fat or liquid

печь
Он любит печь пироги, особенно во время праздников.
to pour small amounts of something over a surface in a random manner

брызгать
Чтобы создать праздничную атмосферу, они решили посыпать столы конфетти во время празднования.
(of something in solid form) to turn into liquid form by being subjected to heat

таять, растапливать
Прогноз предсказывает, что мороженое растает под послеполуденным солнцем.
firm and making a crisp sound when pressed, stepped on, or chewed

хрустящий
Ему понравилась хрустящая текстура поджаренного сэндвича.
