a tart filled with a mixture of eggs, cheese, milk, and vegetables, originated in France

киш пирог
receiving a lot of love and attention from many people

популярный
Его песни популярны, потому что под них легко танцевать.
a country in Europe known for its famous landmarks such as the Eiffel Tower

Франция
Французская революция оказала значительное влияние на формирование современной Франции.
a food that is made by baking fruits, vegetables, or meat inside one or multiple layers of pastry

пирог
Мы разделили кусок яблочного пирога на десерт.
a baked good made from dough or batter, often sweetened or filled with ingredients like fruit, nuts, or chocolate

выпечка
Они разделили тарелку выпечки во время послеобеденного чая.
the outermost layer of the Earth, consisting of solid rock and divided into the continental crust and the oceanic crust

кора, земная кора
Кора Земли разделена на тектонические плиты, которые движутся и взаимодействуют, что приводит к таким явлениям, как землетрясения и вулканическая активность.
an oval or round thing that is produced by a chicken and can be used for food

яйцо
Дети наслаждались поеданием яиц всмятку с тостами с маслом.
the white liquid we get from cows, sheep, or goats that we drink and use for making cheese, butter, etc.

молоко
Сливочный соус для пасты был приготовлен из смеси молока и тертого сыра.
the thick, fatty part of milk that rises to the top when you let milk sit

крем, сливки
Взбитые сливки — идеальный завершающий штрих для кусочка домашнего тыквенного пирога.
a soft or hard food made from milk that is usually yellow or white in color

сыр
Они насладились ломтиком сыра моцарелла со своим свежим салатом из помидоров и базилика.
the flesh of animals and birds that we can eat as food

мясо
Медленно приготовленная свинина, подаваемая с соусом барбекю, является популярным мясным блюдом.
any sea creature that is eaten as food such as fish, shrimp, seaweed, and shellfish

морепродукты
Они наслаждались морепродуктами на пляже, с тарелками креветок, устриц и жареной рыбы.
a plant or a part of it that we can eat either raw or cooked

овощ
Ресторан предложил вегетарианское блюдо с смесью сезонных овощей.
the first meal we have in the early hours of the day

завтрак
Дети насладились тарелкой шоколадных хлопьев с холодным молоком и стаканом апельсинового сока на завтрак.
a meal we eat in the middle of the day

обед
В кафе подавали вкусный специальный обед из жареного лосося с жареными овощами.
the main meal of the day that we usually eat in the evening

ужин
Мы заказали пиццу на вынос для легкого ужина.
a fine powder made by crushing wheat or other grains, used for making bread, cakes, pasta, etc.

мука
Смесь муки была смешана с водой, чтобы сформировать тесто.
a soft, yellow food made from cream that we spread on bread or use in cooking

сливочное масло
В рецепте требовалось полить свежеиспеченный хлеб растопленным маслом.
to combine two or more distinct substances or elements to form a unified whole

смешивать
Пекарь усердно перемешал тесто, чтобы обеспечить гладкую и однородную текстуру торта.
to push a thing tightly against something else

нажимать
Ребенок прижал руку к окну, чтобы почувствовать капли дождя.
a food that is made by baking fruits, vegetables, or meat inside one or multiple layers of pastry

пирог
Мы разделили кусок яблочного пирога на десерт.
to cook food, usually in an oven, without any extra fat or liquid

печь
Он любит печь пироги, особенно во время праздников.
a combination of ingredients used as a filling for pastries, sandwiches, and other food items

начинка, заполнение
Вы можете использовать различные начинки, такие как сыр или ветчина, для этих рулетов.
having a surface that is even and free from roughness or irregularities

ровный, гладкий
Он провел пальцами по гладкой поверхности стекла.
thin slices of salted or smoked pork, often fried and eaten in meals

бекон
Кафе подаёт бекон в качестве начинки для своих гурманских бургеров.
a round vegetable with many layers and a strong smell and taste

лук
Они замариновали лук, чтобы наслаждаться им в качестве острой приправы для бутербродов и салатов.
dark and wide green leaves of an Asian plant that can be eaten cooked or uncooked

шпинат
Она добавила шпинат в свой утренний смузи.
any fungus with a short stem and a round top that we can eat

гриб
Землистый аромат грибов придает глубину любому блюду из пасты.
to extend something across a surface or throughout a space

распространять, размазывать
Он распределил удобрение равномерно по газону, чтобы способствовать здоровому росту травы.
to make a container's liquid flow out of it

наливать
Она налила соус на пасту перед подачей.
having a smooth, rich taste, often reminiscent of cream

сливочный, нежный
У мороженого был восхитительный, сливочный вкус, что делало его любимым в жаркие летние дни.
having a creamy, smooth texture or flavor similar to custard

кремовый, нежный
Торт был влажным и имел кремовый вкус по всему.
relatively hard and resistant to being changed into a different shape by force

твердый
Тофу был плотным и хорошо держал форму при жарке.
having a rich, creamy, and smooth flavor similar to butter

маслянистый, сливочный
Ее домашнее печенье было маслянистым, с мягкой и жевательной консистенцией.
to offer or present food or drink to someone

подавать, сервировать
Сыр лучше всего подавать при комнатной температуре.
the meal that people eat during an outing in nature, typically in a park or on a beach

сухой паёк
a mixture of usually raw vegetables, like lettuce, tomato, and cucumber, with a type of sauce and sometimes meat

салат
Мы съели салат в качестве гарнира к нашему основному блюду для сбалансированного приема пищи.
widely recognized or acknowledged

общеизвестный
Рецепт принадлежит известному шеф-повару, специализирующемуся на итальянской кухне.
