Английские слова для "Любви и Ненависти"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с любовью и ненавистью, такие как "adore", "enamored" и "despise".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Решение, Предложение и Обязательство
to abide [глагол]
اجرا کردن

придерживаться

Ex: I could n't abide the constant noise from the construction site next door , so I decided to move to a quieter neighborhood .

Я не мог терпеть постоянный шум со стройки по соседству, поэтому решил переехать в более тихий район.

admiration [существительное]
اجرا کردن

восхищение

Ex: The young scientist 's groundbreaking research garnered admiration from experts in the field .

Новаторское исследование молодого ученого вызвало восхищение у экспертов в этой области.

to adore [глагол]
اجرا کردن

обожать

Ex: The children adore their teacher for her patience and encouragement .

Дети обожают своего учителя за его терпение и поддержку.

acquired taste [существительное]
اجرا کردن

приобретенный вкус

allergic [прилагательное]
اجرا کردن

сильной неприязнью

Ex: His boss was allergic to inefficiency and demanded high standards from the team .

Его начальник был аллергичен к неэффективности и требовал высоких стандартов от команды.

anathema [существительное]
اجرا کردن

анафема

Ex: For some , the concept of war is an anathema .

Для некоторых концепция войны — это анафема.

antipathy [существительное]
اجرا کردن

антипатия

Ex: There was an obvious antipathy between the two rival politicians.

Между двумя политиками-соперниками была очевидная антипатия.

averse [прилагательное]
اجرا کردن

несклонный

Ex: He expressed that he was averse to traveling long distances for work .

Он выразил, что был averse к поездкам на большие расстояния по работе.

aversion [существительное]
اجرا کردن

отвращение

Ex: The child 's aversion to vegetables often led to creative tactics to avoid eating them at dinner .

Отвращение ребенка к овощам часто приводило к творческим тактикам, чтобы избежать их употребления за ужином.

to despise [глагол]
اجرا کردن

презирать

Ex: They despise liars and value honesty and integrity in all relationships .

Они презирают лжецов и ценят честность и порядочность во всех отношениях.

disgust [существительное]
اجرا کردن

отвращение

Ex: The taste of the spoiled milk left a lingering sense of disgust in his mouth .

Вкус испорченного молока оставил стойкое чувство отвращения во рту.

to dislike [глагол]
اجرا کردن

не любить

Ex: Sarah dislikes crowded places; they make her uncomfortable.

Саре не нравятся многолюдные места; они вызывают у неё дискомфорт.

dislike [существительное]
اجرا کردن

нелюбовь

Ex: His dislike of loud music made the concert unpleasant for him .

Его неприязнь к громкой музыке сделала концерт неприятным для него.

enamored [прилагательное]
اجرا کردن

влюбленный

Ex: The potential of the new technology left him completely enamored .

Потенциал новой технологии оставил его полностью очарованным.

enemy [существительное]
اجرا کردن

враг

Ex: The protagonist in the novel faced numerous challenges as they navigated a world filled with deceitful enemies .

Главный герой романа столкнулся с многочисленными трудностями, перемещаясь по миру, полному коварных врагов.

faddiness [существительное]
اجرا کردن

причудливость

faddy [прилагательное]
اجرا کردن

причудливый

to favor [глагол]
اجرا کردن

отдавать предпочтение

Ex: He tends to favor action movies over romantic comedies .

Он склонен предпочитать боевики романтическим комедиям.

favored [прилагательное]
اجرا کردن

любимый

finicky [прилагательное]
اجرا کردن

привередливый

Ex: The finicky customer returned the product multiple times , claiming it did n't meet their standards .

Придирчивый клиент несколько раз возвращал товар, утверждая, что он не соответствует его стандартам.

اجرا کردن

по своему вкусу

Ex: The music was far too loud for my liking .
frenemy [существительное]
اجرا کردن

ложный друг

to go for [глагол]
اجرا کردن

испытывать симпатию

Ex: He knew he had to go for the best solution among the available options .

Он знал, что ему нужно выбрать лучшее решение среди доступных вариантов.

to go off [глагол]
اجرا کردن

перестать любить

Ex: Sarah went off her colleague after he constantly took credit for her work .

Сара охладела к своему коллеге после того, как он постоянно приписывал себе заслуги в её работе.

to grow on [глагол]
اجرا کردن

Стать более любимым

Ex: As I got to know him better , his sense of humor began to grow on me .

По мере того, как я узнавал его лучше, его чувство юмора начало расти на мне.

grudge [существительное]
اجرا کردن

зависть

Ex: Even after all these years , he nursed a grudge over the unfair treatment he received .

Даже спустя все эти годы он питал обиду за несправедливое обращение, которое получил.

to hate [глагол]
اجرا کردن

ненавидеть

Ex: I hate spicy food because it burns my mouth .

Я ненавижу острую еду, потому что она обжигает мне рот.

hate [существительное]
اجرا کردن

ненависть

Ex: Emily 's hate for injustice fueled her passion for advocating for marginalized communities .

Ненависть Эмили к несправедливости подпитывала ее страсть к защите маргинализированных сообществ.

to have against [глагол]
اجرا کردن

Не любить кого-то или чего-то

Ex: What does he have against the idea of a team outing ?

Что у него против идеи командного выхода ?

اجرا کردن

любить сладкое

Ex: Even though she has a sweet tooth , she tries to limit her dessert intake to stay healthy .
to heart [глагол]
اجرا کردن

любить

Ex: Fans hearted the singer's new album immediately.

Фанаты сразу же полюбили новый альбом певца.