Bio och Teater - Filmdistribution

Här kommer du att lära dig några engelska ord relaterade till filmdistribution som "trailer", "premiär" och "sen release".

review-disable

Recension

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Stavning

quiz-disable

Quiz

Starta lärandet
Bio och Teater
DVD [Substantiv]
اجرا کردن

DVD

Ex: He collects classic movies on DVD to build his film library .

Han samlar klassiska filmer på DVD för att bygga upp sin filmbibliotek.

trailer [Substantiv]
اجرا کردن

trailer

Ex: The studio released a second trailer with more footage from the film .
censorship [Substantiv]
اجرا کردن

censur

Ex: The author 's novel faced censorship due to its controversial themes .

Författarens roman mötte censur på grund av sina kontroversiella teman.

television [Substantiv]
اجرا کردن

television

Ex: She watched her favorite show on the TV last night.

Hon tittade på sitt favoritprogram i tv igår kväll.

premiere [Substantiv]
اجرا کردن

premiär

Ex: The red carpet was rolled out for the premiere of the highly anticipated blockbuster movie .

Den röda mattan rullades ut för premiären av den väntade storfilmen.

preview [Substantiv]
اجرا کردن

förhandsvisning

Ex: The film studio held a preview for critics before the movie 's official release .

Filmstudion höll en förhandsvisning för kritiker innan filmens officiella släpp.

release [Substantiv]
اجرا کردن

släpp

Ex: The studio scheduled the release of the new film for Friday .
screening [Substantiv]
اجرا کردن

visning

Ex: After the screening , there was a Q&A session with the director .

Efter visningen fanns det en frågestund med regissören.

still [Substantiv]
اجرا کردن

en stillbild

Ex: The movie poster featured a still from the most dramatic scene.

Filmaffischen visade en stillbild från den mest dramatiska scenen.

master [Substantiv]
اجرا کردن

original

Ex: The band safeguarded the master of their debut album .
subtitle [Substantiv]
اجرا کردن

undertext

Ex: The foreign film had subtitles in English to help viewers understand the dialogue .

Den utländska filmen hade undertexter på engelska för att hjälpa tittarna att förstå dialogen.