Sebat - Eylem ve Eylemsizlik

Eylem ve eylemsizlikle ilgili İngiliz atasözlerinde uzmanlaşın, "çok konuşan az yapar" ve "yarın asla gelmez" gibi.

review-disable

Gözden Geçir

flashcard-disable

Flash kartlar

spelling-disable

Yazım

quiz-disable

Quiz

Öğrenmeye başla
Sebat
اجرا کردن

sözde çok işte yok

Ex: The politician made many promises during his campaign, but after he was elected, he failed to fulfill any of them. A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds, and the politician's promises were nothing but empty words.
اجرا کردن

işe bak

Ex: The new employee didn't talk much during the meeting, but her work spoke for itself. Few words many deeds, and that's exactly what the team needed.
اجرا کردن

kendi işi için gayret edene allah da yardım eder

Ex: The entrepreneur was looking for investors, but he also worked tirelessly to improve his business plan. He believed that God helps those who help themselves, and he knew that success would come to those who put in the effort.
اجرا کردن

çok konuşan boş konuşur

Ex: My boss is always talking about the big projects he wants to start, but he never seems to get anything done. I guess it's true that great talkers are little doers.
اجرا کردن

suçsuz yere suçlananın canı acır

Ex: When the project failed, people started to blame the team member who was out of town at the time. It just goes to show that he who is absent is always in the wrong.
اجرا کردن

eylemler sözlerden daha güçlüdür

Ex: In politics, people often make grand speeches but fail to take action. It's a reminder that saying and doing are two things.
اجرا کردن

yarın ne olacağı belli olmaz

Ex: If we keep saying that we 'll do something tomorrow , we 'll never actually get anything done because tomorrow never comes .
اجرا کردن

sona kalan dona kalır

Ex: I always tell my students that you snooze, you lose, and that they should always be ready to take advantage of opportunities when they arise.
اجرا کردن

şüphe duydun mu

Ex: The investor followed the advice 'when in doubt, do nowt' when she was unsure about a particular stock, and decided to hold off on buying until she had more information.
اجرا کردن

çok laf boş laf

Ex: When my friend kept talking about his plans to start a business , I reminded him that many words will not fill a bushel , and that he needed to start taking action .
اجرا کردن

iyi niyeti eylemle sonuçlandırmak gerekir

Ex: The politician acknowledged that the road to hell is paved with good intentions , and that the best way to win the trust and support of voters was to deliver on campaign promises and take concrete actions to address issues .