pattern

Робота і Гроші - Можливості працевлаштування

Досліджуйте англійські ідіоми, які стосуються можливостей роботи, зокрема «a foot in the door» і «get the bird».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
English idioms related to Work & Money
a foot in the door

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a foot in the door"
to not give up the day job

to advise someone to continue with their current job instead of trying a new job that is likely to fail

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to {not} [give] up the day job"
to fall on one's sword

to take the blame or punishment for something, even if it is not entirely one's fault, in order to protect someone else or to preserve one's honor

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [fall] on {one's} sword"
to get the sack

to be fired from one's position or job

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [get] the (sack|boot|axe)"
give somebody the pink slip

to inform one's employee that they are being dismissed

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "[give] {sb} the pink slip"
heads will roll

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "heads (will|are going to) roll"
career ladder

the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(career|corporate) ladder"
to give somebody the sack

to dismiss one's employee

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [give] {sb} the (sack|boot|axe)"
to get the bird

to be fired or dismissed from a job, usually in an abrupt or disrespectful manner

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [get] the bird"
to show somebody the door

to dismiss or fire someone from their job or position

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [show] {sb} the door"
to hang up one's gloves

to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [hang] up {one's} gloves"
to hang up one's boots

to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [hang] up {one's} boots"
to carve (out) a niche

to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [carve] (out|) a niche"
walking papers

a notice given to someone, asking them to leave a job or place

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "walking (papers|ticket)"
to put somebody out to pasture

to retire someone due to their old age

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [put] {sb} out to pasture"
to wait in the wings

to be waiting for an opportunity to arise in order to take action

[фраза]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "to [wait] in the wings"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek