pattern

کار و پول - فرصت های شغلی

اصطلاحات انگلیسی را که به فرصت های شغلی مربوط می شوند، از جمله "a foot in the door" و "get the bird" کاوش کنید.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Work & Money
a foot in the door

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

پا باز کردن (در یک موقعیت), فرصت برای شروع پیشرفت (در یک حیطه‌‌ی جدید)

پا باز کردن (در یک موقعیت), فرصت برای شروع پیشرفت (در یک حیطه‌‌ی جدید)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "a foot in the door"
to not give up the day job

to advise someone to continue with their current job instead of trying a new job that is likely to fail

شغل خود را رها نکردن, به شغل فعلی خود ادامه دادن

شغل خود را رها نکردن, به شغل فعلی خود ادامه دادن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to {not} [give] up the day job"
to fall on one's sword

to take the blame or punishment for something, even if it is not entirely one's fault, in order to protect someone else or to preserve one's honor

مجازات چیزی را پذیرفتن

مجازات چیزی را پذیرفتن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [fall] on {one's} sword"
to get the sack

to be fired from one's position or job

اخراج شدن

اخراج شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [get] the (sack|boot|axe)"
give somebody the pink slip

to inform one's employee that they are being dismissed

اخراج کردن

اخراج کردن

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "[give] {sb} the pink slip"
heads will roll

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

[جمله]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "heads (will|are going to) roll"
career ladder

the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills

نردبان شغلی

نردبان شغلی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "(career|corporate) ladder"
to give somebody the sack

to dismiss one's employee

اخراج کردن

اخراج کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [give] {sb} the (sack|boot|axe)"
to get the bird

to be fired or dismissed from a job, usually in an abrupt or disrespectful manner

اخراج شدن

اخراج شدن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [get] the bird"
to show somebody the door

to dismiss or fire someone from their job or position

اخراج کردن

اخراج کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [show] {sb} the door"
to hang up one's gloves

to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort

اعلام بازنشستگی کردن

اعلام بازنشستگی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [hang] up {one's} gloves"
to hang up one's boots

to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career

بازنشست شدن, از حرفه خداحافظی کردن

بازنشست شدن, از حرفه خداحافظی کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [hang] up {one's} boots"
to carve (out) a niche

to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it

جایگاه خود را در کسب و کاری تثبیت کردن

جایگاه خود را در کسب و کاری تثبیت کردن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [carve] (out|) a niche"
walking papers

a notice given to someone, asking them to leave a job or place

درخواست ترک شغل یا محل, خواستن عذر کسی

درخواست ترک شغل یا محل, خواستن عذر کسی

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "walking (papers|ticket)"
to put somebody out to pasture

to retire someone due to their old age

از کار برکنار کردن (به دلیل سن بالا), وادار به بازنشست شدن کردن (به دلیل سن بالا)

از کار برکنار کردن (به دلیل سن بالا), وادار به بازنشست شدن کردن (به دلیل سن بالا)

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [put] {sb} out to pasture"
to wait in the wings

to be waiting for an opportunity to arise in order to take action

منتظر فرصت بودن, گوش‌به‌زنگ بودن

منتظر فرصت بودن, گوش‌به‌زنگ بودن

[عبارت]
daily words
wordlist
بستن
ورود
تعریف و معنای "to [wait] in the wings"
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek