pattern

کار و پول - فرصت‌های شغلی

کشف اصطلاحات انگلیسی مربوط به فرصت‌های شغلی، از جمله "پایی در در" و "اخراج شدن".

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
English idioms related to Work & Money
a foot in the door
a foot in the door
[عبارت]

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

پا باز کردن (در یک موقعیت), فرصت برای شروع پیشرفت (در یک حیطه‌‌ی جدید)

پا باز کردن (در یک موقعیت), فرصت برای شروع پیشرفت (در یک حیطه‌‌ی جدید)

Ex: She is trying to get a foot in the door by volunteering at the company.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to {not} [give] up the day job

to advise someone to continue with their current job instead of trying a new job that is likely to fail

شغل خود را رها نکردن, به شغل فعلی خود ادامه دادن

شغل خود را رها نکردن, به شغل فعلی خود ادامه دادن

Ex: She tried painting as a career, but her art wasn't selling.She didn't give up the day job though.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [fall] on {one's} sword

to take the blame or punishment for something, even if it is not entirely one's fault, in order to protect someone else or to preserve one's honor

مجازات چیزی را پذیرفتن

مجازات چیزی را پذیرفتن

Ex: The CEO fell on his sword and resigned after the company's stock price plummeted.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [get] the (sack|boot|axe)
to get the sack
[عبارت]

to be fired from one's position or job

اخراج شدن

اخراج شدن

Ex: She's been warned about her behavior, and if she doesn't improve, she'll get the sack.
daily words
wordlist
بستن
ورود
[give] {sb} the pink slip

to inform one's employee that they are being dismissed

اخراج کردن

اخراج کردن

Ex: The company is downsizing, and some employees may be given the pink slip.
daily words
wordlist
بستن
ورود
heads (will|are going to) roll
heads will roll
[جمله]

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

بهای سنگینی برای آنها خواهد داشت, عواقب ناخوشایندی در انتظار آنها است

Ex: The project is behind schedule, and heads will roll if it's not completed on time.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(career|corporate) ladder
career ladder
[عبارت]

the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills

نردبان شغلی

نردبان شغلی

Ex: Moving up the corporate ladder usually brings greater responsibilities and higher pay.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [give] {sb} the (sack|boot|axe)

to dismiss one's employee

اخراج کردن

اخراج کردن

Ex: They said I couldn't do the job and gave me the boot.So, now I'm looking for work again.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [get] the bird
to get the bird
[عبارت]

to be fired or dismissed from a job, usually in an abrupt or disrespectful manner

اخراج شدن

اخراج شدن

Ex: If the company has to make cutbacks, some employees may be getting the bird.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [show] {sb} the door

to dismiss or fire someone from their job or position

اخراج کردن

اخراج کردن

Ex: She's been warned about her poor attendance, and if she doesn't improve, they'll show her the door.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [hang] up {one's} gloves

to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort

اعلام بازنشستگی کردن

اعلام بازنشستگی کردن

Ex: He's been thinking about retirement for a while, and he may hang up his gloves next year.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [hang] up {one's} boots

to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career

بازنشست شدن, از حرفه خداحافظی کردن

بازنشست شدن, از حرفه خداحافظی کردن

Ex: She's been considering retirement for a while, and she may hang up her boots next year.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [carve] (out|) a niche

to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it

جایگاه خود را در کسب و کاری تثبیت کردن

جایگاه خود را در کسب و کاری تثبیت کردن

Ex: She's been working hard to carve a niche for herself in the highly competitive tech industry.
daily words
wordlist
بستن
ورود
walking (papers|ticket)
walking papers
[عبارت]

a notice given to someone, asking them to leave a job or place

درخواست ترک شغل یا محل, خواستن عذر کسی

درخواست ترک شغل یا محل, خواستن عذر کسی

Ex: She's been warned about her poor performance, and she could be getting her walking ticket any day now.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [put] {sb} out to pasture

to retire someone due to their old age

از کار برکنار کردن (به دلیل سن بالا), وادار به بازنشست شدن کردن (به دلیل سن بالا)

از کار برکنار کردن (به دلیل سن بالا), وادار به بازنشست شدن کردن (به دلیل سن بالا)

Ex: She's been struggling to keep up with the demands of the job, and she may be put out to pasture soon.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to [wait] in the wings

to be waiting for an opportunity to arise in order to take action

منتظر فرصت بودن, گوش‌به‌زنگ بودن

منتظر فرصت بودن, گوش‌به‌زنگ بودن

Ex: She's been struggling to keep up with the demands of the job, and she may be put out to pasture soon.
daily words
wordlist
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek