pattern

Работа и Деньги - Потеря или обретение возможностей

Изучите английские идиомы, связанные с возможностями трудоустройства, в том числе «нога в двери» и «достать птицу».

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

quiz-disable

Тест

Начать учиться
English idioms related to Work & Money
a foot in the door

an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later

Шанс начать бизнес

Шанс начать бизнес

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "a foot in the door"
to not give up the day job

to advise someone to continue with their current job instead of trying a new job that is likely to fail

уволиться с работы,  чтобы начать другую

уволиться с работы, чтобы начать другую

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to {not} [give] up the day job"
to fall on one's sword

to take the blame or punishment for something, even if it is not entirely one's fault, in order to protect someone else or to preserve one's honor

уйти со своей должности в результате неудачи

уйти со своей должности в результате неудачи

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [fall] on {one's} sword"
to get the sack

to be fired from one's position or job

Быть уволенным

Быть уволенным

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [get] the (sack|boot|axe)"
give somebody the pink slip

to inform one's employee that they are being dismissed

Уволить человека с работы

Уволить человека с работы

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "[give] {sb} the pink slip"
heads will roll

used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired

Кто-то будет сурово наказан

Кто-то будет сурово наказан

[Предложение]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "heads (will|are going to) roll"
career ladder

the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills

серия уровней,  которые ведут к все лучшим и лучшим заданиям

серия уровней, которые ведут к все лучшим и лучшим заданиям

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "(career|corporate) ladder"
to give somebody the sack

to dismiss one's employee

уволить своего сотрудника

уволить своего сотрудника

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [give] {sb} the (sack|boot|axe)"
to get the bird

to be fired or dismissed from a job, usually in an abrupt or disrespectful manner

быть уволенным с работы

быть уволенным с работы

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [get] the bird"
to show somebody the door

to dismiss or fire someone from their job or position

выгнать кого-то с работы

выгнать кого-то с работы

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [show] {sb} the door"
to hang up one's gloves

to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort

принять решение уйти из бокса

принять решение уйти из бокса

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [hang] up {one's} gloves"
to hang up one's boots

to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career

Уйти от занятий спортом

Уйти от занятий спортом

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [hang] up {one's} boots"
to carve (out) a niche

to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [carve] (out|) a niche"
walking papers

a notice given to someone, asking them to leave a job or place

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "walking (papers|ticket)"
to put somebody out to pasture

to retire someone due to their old age

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [put] {sb} out to pasture"
to wait in the wings

to be waiting for an opportunity to arise in order to take action

[фраза]
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Определение и Значение "to [wait] in the wings"
LanGeek
Скачать приложение LanGeek