Lavoro e Denaro - Perdere o Guadagnare Opportunità
Esplora gli idiomi inglesi legati alle opportunità di lavoro, tra cui "a foot in the door" e "get the bird".
Revisione
Flashcard
Quiz
an opportunity for starting a business or entering an organization, etc. in order to achieve a higher level of success later
un piede nella porta
to advise someone to continue with their current job instead of trying a new job that is likely to fail
meglio continuare a studiare
to take the blame or punishment for something, even if it is not entirely one's fault, in order to protect someone else or to preserve one's honor
cadere sulla propria spada
to inform one's employee that they are being dismissed
dare a qualcuno lo slittamento rosa
used to express that people are going to be punished for something, particularly by being fired
cadranno delle teste
the different levels of jobs and responsibilities that people can move up in their chosen profession as they gain more experience and skills
scala della carriera
to be fired or dismissed from a job, usually in an abrupt or disrespectful manner
prendere l'elicottero
to dismiss or fire someone from their job or position
licenziare qualcuno
to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort
annunciare il proprio pensionamento
to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career
andare in pensione
to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it
consolidare la propria posizione lavorativa
a notice given to someone, asking them to leave a job or place
richiesta di lasciare o cambiare lavoro
to retire someone due to their old age
licenziare qualcuno per la sua vecchiaia