Lavoro e Denaro - Perdere o Guadagnare Opportunità

Esplora i modi di dire inglesi relativi alle opportunità di lavoro, tra cui "un piede nella porta" e "essere licenziati".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Lavoro e Denaro
اجرا کردن

un piede nella porta

Ex: Getting an interview is a foot in the door for a job opportunity .
اجرا کردن

cadere sulla propria spada

Ex: If the company 's reputation is on the line , someone may need to fall on their sword .
اجرا کردن

prendere l'elicottero

Ex: I heard Bill got the bird for screwing up the Robertson accounts .
اجرا کردن

to dismiss or fire someone from their job or position

Ex: She 's been warned about her poor attendance , and if she does n't improve , they 'll show her the door .
اجرا کردن

to retire or quit from a profession or activity that involves physical or competitive effort

Ex: He 's been thinking about retirement for a while , and he may hang up his gloves next year .
اجرا کردن

to retire from a particular activity or occupation, especially one's profession or career

Ex: She 's been considering retirement for a while , and she may hang up her boots next year .
اجرا کردن

to successfully create a secure position for oneself at work, often by excelling in a very specific field related to it

Ex: He 's currently in the process of carving out a niche in the crowded online retail market .
اجرا کردن

a notice given to someone, asking them to leave a job or place

Ex: He 's been caught stealing from the company , and he may be given his walking papers soon .
اجرا کردن

to retire someone due to their old age

Ex: He 's been with the company for 40 years , but they 're considering putting him out to pasture .
اجرا کردن

to be waiting for an opportunity to arise in order to take action

Ex: After years of dedicated service, he was put out to pasture and allowed to enjoy his retirement.