pattern

Знання і Мудрість - Книги

Опануйте англійські прислів’я про книги, наприклад «книга тримає золотий дім» і «велика книга — велике зло».

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Knowledge & Wisdom
a book holds a house of gold

used to emphasize the great worth of books, indicating that they contain a vast amount of valuable knowledge and insights that can significantly improve a person's life

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a book holds a house of gold"
a book is like a garden carried in the pocket

used to suggest that books can transport readers to new places, introduce them to new ideas and perspectives, and provide a sense of wonder and delight

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a book is like a garden carried in the pocket"
a book, tight shut, is but a block of papers

used to suggest that the true value of a book lies in the knowledge and ideas it contains, and that a book that is not read is essentially useless, no matter how impressive it may appear

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a book, tight shut, is but a block of papers"
a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned

used to suggest that just because someone possesses or carries a large number of books does not automatically make them knowledgeable or educated

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned"
a great book is a great evil

used to imply that a great book, although valuable in terms of knowledge, can also have negative consequences when its ideas are misused or promote harmful ideologies

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a great book is a great evil"
a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them

used to imply that true happiness does not comes from owning books, but from internalizing and applying the lessons learned from books, allowing one to live without depending on them

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them"
after three days without reading, talk becomes flavorless

used to suggest that a lack of reading leads to a decrease in one's ability to engage in interesting and meaningful conversations

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "after three days without reading, talk becomes flavorless"
beware of a man of one book

used to suggests that one should be cautious of people who base their entire worldview or beliefs on a single source of information, as they may be closed-minded and resistant to new ideas or information

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(beware|be wary) of a man of one book"
choose an author as you choose a friend

used to advise being selective in reading choices as books and authors, like friends, can have a significant impact on one's life and personal growth

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "choose an author as you choose a friend"
every book must be chewed to get out its juice

used to suggest that in order to fully understand and benefit from a book, one must read it carefully and thoughtfully, and also take the time to reflect on its content

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "every book must be chewed to get out its juice"
reading books removes sorrow from the heart

used to highlight the therapeutic and uplifting effect of reading on one's emotions

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "reading books removes sorrow from the heart"
there’s no (greater) thief like a bad book

used to suggest that a bad book has the potential to take away a person's values, morals, and time, and could potentially harm or damage them

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "there’s no (greater|) thief like a bad book"
unread books make hollow minds

used to suggest that neglecting to read and acquire knowledge can lead to a lack of substance and depth in a person's mind

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "(unread|shelved) books make hollow minds"
when you read a book for the first time, you get to know a friend, read it for a second time and you will meet an old friend

used to suggest that re-reading a book can reveal new insights and perspectives, and deepen one's understanding of the story and characters

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "when you read a book for the first time, you get to know a friend, read it for a second time and you (will|shall|) meet an old friend"
books and friends should be few but good

used to imply that having a small number of high-quality books and trustworthy friends is more valuable than having many casual or unreliable ones

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "books and friends should be few but good"
a book is a good friend when it lays bare the errors of the past

used to imply that books can be valuable companions when they reveal lessons learned from the past, allowing readers to gain knowledge and avoid making the same mistakes

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a book is a good friend (when|as) it lays bare the errors of the past"
teachers die, but (it's) books (that) live on

used to imply that the knowledge and wisdom contained in books can have a lasting impact, even after the author or teacher has passed away

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "teachers die, but (it's) books (that) live on"
if your books are not read, your descendants will be ignorant

used to highlights the importance of passing down knowledge through reading and education to prevent future generations from being deprived of valuable information

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "if (your|one's) books are not read, (your|one's) descendants will be ignorant"
a drop of ink may make a million think

used to imply that a single piece of writing no matter how small, has the potential to inspire or influence a large number of people to think, reflect, or take action

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "a drop of ink may make a million think"
it is better to be without a book than to believe a book entirely

used to imply that it is important to approach information critically and thoughtfully, rather than accepting everything in a book without questioning its accuracy

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "it is better to be without a book than to believe a book entirely"
scholars talk books, butchers talk pigs

used to imply that individuals with different backgrounds, professions, interests, or experiences will have different areas of knowledge or expertise, and so, will talk about different things

[речення]
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Визначення та Значення "scholars talk books, butchers talk pigs"
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek