pattern

Книга Street Talk 1 - Детальніший Погляд: Урок 8

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Street Talk 1
animal
[прикметник]

marked by the appetites and passions of the body

тваринний,  звіриний

тваринний, звіриний

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: They were full of ants in their pants as they anxiously waited for the winner to be announced.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
antsy
[прикметник]

having a fidgety feeling caused by nervousness

нервовий, неспокійний

нервовий, неспокійний

Ex: The long silence made everyone in the room a little antsy.Довга мовчання зробила всіх у кімнаті трохи **нервовими**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to go ape
[фраза]

to become extremely excited or enthusiastic about something

Ex: When the band started playing their favorite song , the went ape, dancing and cheering with uncontainable excitement .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to go apeshit
[фраза]

to become extremely angry to the extent that one displays wild and uncontrollable behavior

Ex: When I accidentally spilled coffee on his laptop, he went ape and started shouting at me.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
ass
[іменник]

a pompous fool

дурень, ідіот

дурень, ідіот

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jackass
[іменник]

a man who is a stupid incompetent fool

дурень, ідіот

дурень, ідіот

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bats in the belfry
[фраза]

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

Ex: After staying up all night working on the project, I've got a few bats in my belfry today.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
batty
[прикметник]

slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to refer to someone who is unable to see well

Ex: Without my reading glasses , Ias blind as a bat to all the fine print .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

extremely active, busy, and hardworking

Ex: The construction crew was busy as beavers, working to complete the building on time.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
eager beaver
[іменник]

an energetic and eager individual who is willing to work hard

трудоголік, ентузіаст

трудоголік, ентузіаст

Ex: The new intern is a real eager beaver.Новий стажер — справжній **працьовитий**. Він завжди добровільно береться за завдання, просить додаткові обов'язки та виявляє щирий ентузіазм до навчання.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

something one is extremely obsessed with and keeps talking about

Ex: The politician has bee in his bonnet about income inequality and consistently advocates for policies to address the issue .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
(as) busy as a bee
[фраза]

extremely busy with work, activities, etc.

Ex: The construction workers were busy as bees, putting up the scaffolding and beginning work on the building.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to refrain from interfering in someone else's private affairs

Ex: At the neighborhood block party, John tactfully told his neighbors to mind their own beeswax when they offered unsolicited advice about his home renovation project.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
a little bird
[фраза]

an anonymous or unidentified source of information

Ex: If it was n't you , then I a little bird told him .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bird
[іменник]

a young female adult

птах, дівчина

птах, дівчина

Ex: The lads went out to chat up some birds at the pub .Хлопці вийшли познайомитися з **дівчатами** у пабі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

Ex: Birds of a feather flock together, which is why the group of musicians spent so much time together .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
early bird
[іменник]

someone who has a tendency to get up early every morning

ранкова пташка

ранкова пташка

Ex: The conference starts at 8 AM , so all the early birds will get the best seats in the front row .Конференція починається о 8 ранку, тому всі **ранні пташки** отримають найкращі місця в першому ряду.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to eat like a bird
[фраза]

to have a very little desire to eat

Ex: I was surprised when he finished the large pizza all by himself; I thought he would eat like a bird, but he has a big appetite.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
for the birds
[фраза]

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

Ex: Attending that meeting felt like a total waste of time ; it was for the birds.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

Ex: In a fit of frustration, she rolled down her car window and gave the slow-moving traffic the bird.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
jailbird
[іменник]

a criminal who has been jailed repeatedly

рецидивіст, тюремна пташка

рецидивіст, тюремна пташка

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: The early bird catches the worm, so I made sure to submit my application first .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
buck
[іменник]

one dollar

долар, доларова купюра

долар, доларова купюра

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .Він поставив другу **долар** на те, що його улюблена команда виграє гру.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to buck up
[дієслово]

to encourage someone when they are sad or discouraged

підбадьорити, заохотити

підбадьорити, заохотити

Ex: The teacher's words of encouragement really bucked me up before the exam.Слова підтримки вчителя дійсно **підбадьорили** мене перед іспитом.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to refer to something that is very soothing and comforting

Ex: Wrapped in a warm scarf and a cozy sweater , she ventured out into the winter chill , snug as a bug in a rug.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bug
[іменник]

a fairly mild yet infectious illness that is caused by a virus or bacteria

мікроб, вірус

мікроб, вірус

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to bug
[дієслово]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

надокучати,  чіплятися

надокучати, чіплятися

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.Ігнорування бажання людини побути на самоті та продовження розмови може **дратувати**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to work out
[дієслово]

to find a solution to a problem

вирішити, знайти

вирішити, знайти

Ex: She helped me work out the best way to approach the problem .Вона допомогла мені **знайти** найкращий спосіб підходу до проблеми.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bullshit
[іменник]

obscene words for unacceptable behavior

нісенітниця, дурниця

нісенітниця, дурниця

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
bullheaded
[прикметник]

obstinate and stupid

впертий, тупий

впертий, тупий

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cock-and-bull story
[іменник]

a story that seems impossible, particularly one that is used as an excuse

вигадка, неймовірна історія

вигадка, неймовірна історія

Ex: The tall tales in that novel were a collection of cock-and-bull stories that made it a bestseller among adventure enthusiasts .Високі казки в тому романі були збіркою **вигаданих історій**, які зробили його бестселером серед любителів пригод.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to directly and bravely deal with a difficulty or danger

Ex: It 's time take the bull by the horns and make those tough decisions .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dumb bunny
[іменник]

someone whose behavior is marked by foolishness or ignorance

дурний кролик, дурень

дурний кролик, дурень

Ex: You really thought you could win the lottery with those numbers?Ти справді думав, що зможеш виграти в лотерею з цими числами? Вибач, але ти трохи **дурний кролик**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be really excited or nervous about what is going to happen

Ex: We felt butterflies before the big game, but once we started playing, the adrenaline took over.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: The student had been juggling multiple assignments, extracurricular activities, and personal challenges.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to catnap
[дієслово]

to take a short and light nap, typically lasting only a few minutes

подрімати, приснути

подрімати, приснути

Ex: He catnapped for a few minutes before the important meeting .Він **подрімав** кілька хвилин перед важливою зустріччю.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
copycat
[іменник]

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

наслідувач, копіювальник

наслідувач, копіювальник

Ex: When Mark started using the same catchphrases as his friend , he playfully called him a copycat and suggested coming up with something unique .Коли Марк почав використовувати ті самі фрази, що й його друг, він жартівливо назвав його **копилувачем** і запропонував придумати щось унікальне.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to imply that while excessive curiosity can have negative consequences, the pursuit of knowledge or exploration can also be rewarding and fulfilling despite the risks

Ex: Despite the danger, the explorers were curious about what lay beyond the mountains.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets , like it raining cats and dogs, during the outdoor concert .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to look very disorganized and untidy

Ex: Yesterday, she had felt like something the cat brought in after staying up all night studying, mentally drained and sleep-deprived.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
cat got your tongue
[речення]

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to chicken out
[дієслово]

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

злякатися, відступити

злякатися, відступити

Ex: Are you going to chicken out of the competition?Ти збираєшся **злякатися** і вийти зі змагання?
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
chickenshit
[іменник]

a person who is weak and lacks courage

боягуз, страхополох

боягуз, страхополох

Ex: Instead of facing the problem head-on , he acted like a chickenshit and ran away .Замість того, щоб зустріти проблему лицем до лиця, він повів себе як **боягуз** і втік.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

Ex: After the successful job interview, he advised his friend not to count her chickens before receiving the official job offer.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

Ex: The politician sly as a fox; he can manipulate public opinion to his advantage effortlessly .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

difficulty in speaking, particularly due to one's throat being dry

Ex: Mary a frog in her throat whenever she has to sing in front of an audience , but she practices diligently to overcome it .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to get one's goat
[фраза]

to really annoy or frustrate someone

Ex: While I was studying , their continuous distractions getting my goat.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: In negotiations , it 's crucial handle the sensitive topic with kid gloves to maintain a positive atmosphere .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
scapegoat
[іменник]

a person who suffers the consequences of others people's wrongdoings

козел отпущення, стрілочник

козел отпущення, стрілочник

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to goose
[дієслово]

pinch in the buttocks

щипати за сідниці

щипати за сідниці

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hog
[іменник]

a person regarded as greedy and pig-like

ненажера, жадібний

ненажера, жадібний

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
in hog heaven
[фраза]

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

Ex: With a plate full of her favorite desserts, she was in hog heaven, savoring each sweet bite.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to hog
[дієслово]

take greedily; take more than one's share

привласнювати, монополізувати

привласнювати, монополізувати

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hogwash
[іменник]

an absurd idea or discussion

нісенітниця, абсурд

нісенітниця, абсурд

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hoggish
[прикметник]

acting in a way that is greedy, selfish, or gluttonous, similar to the behavior of a pig

Ex: The children grabbed the toys in a hoggish manner .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
road hog
[іменник]

someone who drives aggressively or selfishly, often taking up more space on the road than necessary

дорожний хам, агресивний водій

дорожний хам, агресивний водій

Ex: He encountered a road hog on his way to work , forcing him to slow down .Він зустрів **дорожнього хама** на шляху до роботи, що змусило його знизити швидкість.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to waste one's time and energy for something that has no chance of achieving success or yeilds no profit

Ex: The team had already decided to change their strategy , but the coach kept talking about the old approach - it was beating a dead horse.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
charley-horse
[іменник]

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

м'язовий судом, м'язовий спазм

м'язовий судом, м'язовий спазм

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

(of information) from an accurate or valid source

Ex: She learned about the promotion directly from her manager , so it 's from the horse 's mouth.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to horse around
[дієслово]

indulge in horseplay

дурити, бавитися

дурити, бавитися

daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe someone who is extremely confused and excited

Ex: When the teacher announced a surprise pop quiz, the students started flipping through their notes like chickens with their heads cut off, trying to find the answers.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
spring chicken
[іменник]

a young individual with little or no experience

новачок, зелений

новачок, зелений

Ex: Olivia is exploring different musical instruments ; she 's a spring chicken in the world of music .Олівія досліджує різні музичні інструменти; вона **зеленець** у світі музики.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
clam
[іменник]

a piece of paper money worth one dollar

однодоларові купюра, долар

однодоларові купюра, долар

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to clam up
[дієслово]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

замовкати, закриватися

замовкати, закриватися

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .Як тільки зайшла мова про її останній проект, Емілі **замкнулася** і не захотіла розкривати жодних деталей.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
holy cow
[вигук]

said when one is surprised, shocked, or amazed

Свята корова!, Оце так!

Свята корова!, Оце так!

Ex: She got a promotion and a raise?Вона отримала підвищення та підвищення зарплати? **Свята корова**, це фантастично!
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe a prolonged or indefinite period of time, often implying that something will continue for a very long duration

Ex: We have been waiting for the results until the cows come home, and they still haven't arrived.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dog
[іменник]

a woman or girl who is uninteresting, unattractive, and unpleasant

сука, стерва

сука, стерва

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dog do
[іменник]

fecal droppings from a dog

собачі екскременти, собачі какашки

собачі екскременти, собачі какашки

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dog-eared
[прикметник]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

зачитаний, зношений

зачитаний, зношений

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .Незважаючи на його **зношений** стан, щоденник зберігав дорогоцінні спогади про його подорожі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to be in trouble with someone, typically because of a mistake or wrongdoing

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dog-tired
[прикметник]

completely worn out, typically from intense physical or mental effort

втомлений як собака, виснажений

втомлений як собака, виснажений

Ex: He 'd gone to bed dog-tired, barely able to keep his eyes open .Він пішов спати **виснаженим**, ледве тримаючи очі відкритими.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dog eat dog
[фраза]

(in business, politics, etc.) a situation in which the competition is so fierce that everyone is willing to do whatever it takes to be successful, even if it means harming others

Ex: The competition for the job is fierce , and it 's dog eat dog situation .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hound
[іменник]

someone who is morally reprehensible

негідник, підлюка

негідник, підлюка

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
one's dogs are barking
[речення]

used to say that one's feet are in pain

Ex: Lisa spent the entire day on her feet at the busy retail store, and by closing time, her dogs were barking with exhaustion.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
to put on the dog
[фраза]

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
(as) sick as a dog
[фраза]

used to refer to someone who is extremely ill or unwell

Ex: We were as sick as dogs after eating that spoiled food at the restaurant.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
top dog
[іменник]

a person who holds the highest rank in a particular group or organization

головний, верхня собака

головний, верхня собака

Ex: They were the top dog in the industry for years , but lost their position after a series of scandals .Вони були **найвищими** у галузі протягом багатьох років, але втратили свою позицію після низки скандалів.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
dead duck
[іменник]

someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future

мертва качка, безнадійна справа

мертва качка, безнадійна справа

Ex: The project is behind schedule and over budget , and it 's becoming a dead duck.Проект відстає від графіка і перевищує бюджет, і стає **мертвою качкою**.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
sitting duck
[іменник]

someone or something that lacks enough defense or protection and is easy to be targeted

легка мішень, сидяча качка

легка мішень, сидяча качка

Ex: When you 're the only candidate opposing the incumbent with widespread support , you can feel like a sitting duck in the political arena .Коли ви єдиний кандидат, який протистоїть чиннику із широкою підтримкою, ви можете почуватися як **легка мішень** на політичній арені.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe someone who is totally bald

Ex: Peter was losing hair rapidly.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
eagle eye
[іменник]

someone who is keenly aware or observant

орлине око, пильне око

орлине око, пильне око

Ex: The security guard's eagle eye caught the suspicious behavior of a person in the crowd.**Орлине око** охоронця помітило підозрілу поведінку людини в натовпі.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to easily be able to remember things and rarely forget them

Ex: The historian had a memory like an elephant, and he could recall dates, names, and events with incredible accuracy.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
white elephant
[іменник]

a thing that is of no value or use because it is excessively expensive to keep it in a good condition

білий слон, дороге тягар

білий слон, дороге тягар

Ex: The new software system , despite its promising features , proved to be a white elephant for the company due to constant glitches and compatibility issues .Нова програмна система, незважаючи на її перспективні функції, виявилася **білим слоном** для компанії через постійні збої та проблеми з сумісністю.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fishy
[прикметник]

suggestive of dishonesty or something dubious

підозрілий, сумнівний

підозрілий, сумнівний

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .Вона відчула **підозрілий** мотив за його раптовою добротою.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

Ex: Patricia could n't help cast sheep 's eyes at Tom from across the room , hoping he would notice her interest .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager a different kettle of fish from raising a young child .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
fox
[іменник]

a good-looking young person, especially a woman

лисиця, красуня

лисиця, красуня

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
foxy
[прикметник]

(of a woman) sexually appealing

сексуальна, спокуслива

сексуальна, спокуслива

Ex: Her foxy smile and playful wink left a lasting impression on everyone she met .Її **сексуальна** посмішка і жартівливий підморгування залишили незабутнє враження у всіх, кого вона зустрічала.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
horseshit
[іменник]

a statement, idea, or act that is obviously untrue, foolish, or unreasonable

нісенітниця, дурниця

нісенітниця, дурниця

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
hung like a horse
[фраза]

***said of a man who is sexually well-endowed

daily words
wordlist
Закрити
Увійти
high horse
[іменник]

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

високий кінь, зарозумілість

високий кінь, зарозумілість

Ex: Trying to climb on any high horse would only be embarrassing at best , and at the very least hypocritical .Спроба сісти на **високого коня** була б у кращому випадку ніяковою, а в гіршому — лицемірною.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

Ex: The nurse gentle as a lamb while caring for the elderly patients .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
in two shakes
[фраза]

soon or in a quick manner

Ex: The team resolved the issue in two shakes of a lamb's tail, preventing any further complications.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to make a problem appear more serious or dangerous than it actually is

Ex: Don't make a mountain out of a molehill; it was just a minor miscommunication.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
grease monkey
[іменник]

a mechanic or someone who works on cars

механік, автомайстер

механік, автомайстер

Ex: She became known as the neighborhood grease monkey for her car repair skills .Вона стала відома як **механік** району за свої навички ремонту автомобілів.
daily words
wordlist
Закрити
Увійти

to do something that makes a person appear foolish in front of others

Ex: He thought he could outsmart us , but we ended making a monkey of him in the negotiation .
daily words
wordlist
Закрити
Увійти
Книга Street Talk 1
LanGeek
Завантажити додаток LanGeek