pattern

Sách Street Talk 1 - Cái Nhìn Kỹ Hơn: Bài 8

Xem lại

Thẻ ghi nhớ

dạng từ

Chính tả

Đố vui

Bắt đầu học
Street Talk 1
animal
animal
[Tính từ]

marked by the appetites and passions of the body

động vật,  dã man

động vật, dã man

to [have] ants in {one's} pants

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: They were full of ants in their pants as they anxiously waited for the winner to be announced.
antsy
antsy
[Tính từ]

having a fidgety feeling caused by nervousness

bồn chồn, lo lắng

bồn chồn, lo lắng

Ex: The long silence made everyone in the room a little antsy.

Sự im lặng kéo dài khiến mọi người trong phòng cảm thấy hơi bồn chồn.

to [go] ape
to go ape
[Cụm từ]

to become extremely excited or enthusiastic about something

Ex: When the band started playing their favorite song, the crowd went ape, dancing and cheering with uncontainable excitement.
to [go] apeshit
to go apeshit
[Cụm từ]

to become extremely angry to the extent that one displays wild and uncontrollable behavior

Ex: When his favorite team lost the championship, he went apeshit, throwing things and screaming in frustration.
ass
ass
[Danh từ]

a foolish person

kẻ ngốc, thằng ngốc

kẻ ngốc, thằng ngốc

Ex: Everyone rolled their eyes at the pompous ass dominating the conversation .

Mọi người đều đảo mắt trước tên ngu ngốc khoa trương thống trị cuộc trò chuyện.

jackass
jackass
[Danh từ]

a stupid, foolish, or stubbornly obnoxious person

thằng ngốc, kẻ ngu ngốc

thằng ngốc, kẻ ngu ngốc

Ex: She dated a jackass who thought rules did n't apply to him .

Cô ấy hẹn hò với một thằng ngốc nghĩ rằng các quy tắc không áp dụng cho hắn.

bats in the belfry
bats in the belfry
[Cụm từ]

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

Ex: After staying up all night working on the project, I've got a few bats in my belfry today.
batty
batty
[Tính từ]

slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

gàn dở, khùng khùng

gàn dở, khùng khùng

Ex: Her batty stories always make the children laugh.

Những câu chuyện kỳ quặc của cô ấy luôn làm bọn trẻ cười.

(as|) blind as a bat

used to refer to someone who is unable to see well

Ex: Without my reading glasses, I’m as blind as a bat to all the fine print.
(as|) busy as a beaver

extremely active, busy, and hardworking

Ex: The construction crew was busy as beavers, working to complete the building on time.
eager beaver
eager beaver
[Danh từ]

an energetic and eager individual who is willing to work hard

người làm việc chăm chỉ, người nhiệt tình

người làm việc chăm chỉ, người nhiệt tình

Ex: The new intern is a real eager beaver. He 's always volunteering for tasks , asking for additional responsibilities , and showing a genuine enthusiasm for learning .

Thực tập sinh mới là một người làm việc chăm chỉ thực sự. Anh ấy luôn tình nguyện nhận nhiệm vụ, yêu cầu thêm trách nhiệm và thể hiện sự nhiệt tình thực sự để học hỏi.

bee in {one's} bonnet

something one is extremely obsessed with and keeps talking about

Ex: The politician has a bee in his bonnet about income inequality and consistently advocates for policies to address the issue.
(as|) busy as a bee
(as) busy as a bee
[Cụm từ]

extremely busy with work, activities, etc.

Ex: The construction workers were busy as bees, putting up the scaffolding and beginning work on the building.
to [mind] {one's} own beeswax

to refrain from interfering in someone else's private affairs

Ex: At the neighborhood block party, John tactfully told his neighbors to mind their own beeswax when they offered unsolicited advice about his home renovation project.
a little bird
a little bird
[Cụm từ]

an anonymous or unidentified source of information

Ex: If it wasn't you, then I guess a little bird told him.
bird
bird
[Danh từ]

a young female adult

chim, cô gái

chim, cô gái

Ex: The lads went out to chat up some birds at the pub .

Những chàng trai ra ngoài để tán tỉnh vài cô gái ở quán rượu.

birds of a feather flock together

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

Ex: Birds of a feather flock together, which is why the group of musicians spent so much time together.
early bird
early bird
[Danh từ]

someone who has a tendency to get up early every morning

người dậy sớm

người dậy sớm

Ex: The conference starts at 8 AM , so all the early birds will get the best seats in the front row .

Hội nghị bắt đầu lúc 8 giờ sáng, vì vậy tất cả những người dậy sớm sẽ có được những chỗ ngồi tốt nhất ở hàng đầu.

to [eat] like a bird
to eat like a bird
[Cụm từ]

to have a very little desire to eat

Ex: I was surprised when he finished the large pizza all by himself; I thought he would eat like a bird, but he has a big appetite.
for the birds
for the birds
[Cụm từ]

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

Ex: Attending that meeting felt like a total waste of time; it was just for the birds.
to [give] {sb} the bird

to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

Ex: In a fit of frustration, she rolled down her car window and gave the slow-moving traffic the bird.
jailbird
jailbird
[Danh từ]

a criminal who has been jailed repeatedly

tội phạm tái phạm, chim sẻ nhà tù

tội phạm tái phạm, chim sẻ nhà tù

(the|) early bird (catches|gets) the worm

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: The early bird catches the worm, so I made sure to submit my application first.
buck
buck
[Danh từ]

one dollar

một đô la, một tờ đô la

một đô la, một tờ đô la

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .

Anh ấy cá với bạn mình một đô la rằng đội bóng yêu thích của anh ấy sẽ thắng trận đấu.

to buck up
to buck up
[Động từ]

to encourage someone when they are sad or discouraged

cổ vũ, khích lệ

cổ vũ, khích lệ

Ex: The teacher's words of encouragement really bucked me up before the exam.

Những lời động viên của giáo viên thực sự đã cổ vũ tôi trước kỳ thi.

(as|) snug as a bug in a rug

used to refer to something that is very soothing and comforting

Ex: Wrapped in a warm scarf and a cozy sweater, she ventured out into the winter chill, feeling snug as a bug in a rug.
bug
bug
[Danh từ]

a tiny living organism that can cause disease

vi khuẩn, vi trùng

vi khuẩn, vi trùng

Ex: A stomach bug kept him home from work .

Một vi khuẩn dạ dày đã giữ anh ấy ở nhà không đi làm.

to bug
to bug
[Động từ]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

làm phiền,  quấy rầy

làm phiền, quấy rầy

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.

Bỏ qua mong muốn được ở một mình của một người và tiếp tục nói chuyện có thể làm phiền họ.

to work out
to work out
[Động từ]

to find a solution to a problem

giải quyết, tìm ra

giải quyết, tìm ra

Ex: She helped me work out the best way to approach the problem .

Cô ấy đã giúp tôi tìm ra cách tốt nhất để tiếp cận vấn đề.

bullshit
bullshit
[Danh từ]

exaggerated, deceptive, or false statements meant to impress or fool someone

vớ vẩn, vô lý

vớ vẩn, vô lý

Ex: She saw right through the bullshit in his apology .

Cô ấy nhìn thấu ngay những lời vớ vẩn trong lời xin lỗi của anh ta.

bullheaded
bullheaded
[Tính từ]

obstinate and stupid

bướng bỉnh, ngu ngốc

bướng bỉnh, ngu ngốc

cock-and-bull story

a story that seems impossible, particularly one that is used as an excuse

câu chuyện bịa đặt, chuyện khó tin

câu chuyện bịa đặt, chuyện khó tin

Ex: The tall tales in that novel were a collection of cock-and-bull stories that made it a bestseller among adventure enthusiasts .

Những câu chuyện cao lớn trong cuốn tiểu thuyết đó là một tập hợp những câu chuyện bịa đặt khiến nó trở thành sách bán chạy nhất trong số những người đam mê phiêu lưu.

to [take] the bull by the horns

to directly and bravely deal with a difficulty or danger

Ex: It's time to take the bull by the horns and make those tough decisions.
dumb bunny
dumb bunny
[Danh từ]

someone whose behavior is marked by foolishness or ignorance

thỏ ngốc, kẻ ngốc

thỏ ngốc, kẻ ngốc

Ex: You really thought you could win the lottery with those numbers ? Sorry , but you 're being a bit of a dumb bunny.

Bạn thực sự nghĩ rằng bạn có thể trúng xổ số với những con số đó? Xin lỗi, nhưng bạn đang hơi ngu ngốc.

to [have|get] butterflies in {one's} [stomach]

to be really excited or nervous about what is going to happen

Ex: We felt butterflies before the big game, but once we started playing, the adrenaline took over.
the straw that [break] the (camel's|donkey's) back

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: The student had been juggling multiple assignments, extracurricular activities, and personal challenges.When their computer crashed and they lost all their work, it was the straw that broke the camel's back, and they had an emotional breakdown.
to catnap
to catnap
[Động từ]

to take a short and light nap, typically lasting only a few minutes

chợp mắt, ngủ gật

chợp mắt, ngủ gật

Ex: He catnapped for a few minutes before the important meeting .

Anh ấy chợp mắt vài phút trước cuộc họp quan trọng.

copycat
copycat
[Danh từ]

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

kẻ bắt chước, người sao chép

kẻ bắt chước, người sao chép

Ex: When Mark started using the same catchphrases as his friend , he playfully called him a copycat and suggested coming up with something unique .

Khi Mark bắt đầu sử dụng những câu nói giống như bạn mình, anh ấy đùa gọi anh ta là kẻ bắt chước và gợi ý nên nghĩ ra cái gì đó độc đáo.

curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back

used to imply that while excessive curiosity can have negative consequences, the pursuit of knowledge or exploration can also be rewarding and fulfilling despite the risks

Ex: Despite the danger, the explorers were curious about what lay beyond the mountains.They faced many challenges, but eventually made it to the other side.Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back.
to [rain] cats and dogs

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets, like it was raining cats and dogs, during the outdoor concert.
to [look|feel] like something the cat [bring|drag] in

to look very disorganized and untidy

Ex: Yesterday, she had felt like something the cat brought in after staying up all night studying, mentally drained and sleep-deprived.
cat got your tongue

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?You were so excited about it earlier."
to chicken out
to chicken out
[Động từ]

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

rút lui, sợ hãi

rút lui, sợ hãi

Ex: Are you going to chicken out of the competition?

Bạn định rút lui khỏi cuộc thi à?

chickenshit
chickenshit
[Danh từ]

a person who is weak and lacks courage

kẻ nhát gan, kẻ hèn nhát

kẻ nhát gan, kẻ hèn nhát

Ex: Instead of facing the problem head-on , he acted like a chickenshit and ran away .

Thay vì đối mặt với vấn đề một cách trực diện, anh ta đã hành động như một kẻ hèn nhát và bỏ chạy.

to {not} [count] {one's} chickens

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

Ex: After the successful job interview, he advised his friend not to count her chickens before receiving the official job offer.
(as|) (cunning|sly) as a fox

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

Ex: The politician is sly as a fox; he can manipulate public opinion to his advantage effortlessly.
a frog in {one's} throat

difficulty in speaking, particularly due to one's throat being dry

Ex: Mary gets a frog in her throat whenever she has to sing in front of an audience, but she practices diligently to overcome it.
to [get] {one's} goat
to get one's goat
[Cụm từ]

to really annoy or frustrate someone

Ex: While I was studying, their continuous distractions were getting my goat.
to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: In negotiations, it's crucial to handle the sensitive topic with kid gloves to maintain a positive atmosphere.
scapegoat
scapegoat
[Danh từ]

a person who suffers the consequences of others people's wrongdoings

vật tế thần, người gánh tội

vật tế thần, người gánh tội

to goose
to goose
[Động từ]

pinch in the buttocks

véo vào mông

véo vào mông

hog
hog
[Danh từ]

a person who is excessively greedy or selfish

kẻ tham ăn, kẻ ích kỷ

kẻ tham ăn, kẻ ích kỷ

Ex: Children learned not to be hogs during playtime .

Trẻ em đã học được cách không trở thành kẻ ích kỷ trong giờ chơi.

in hog heaven
in hog heaven
[Cụm từ]

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

Ex: With a plate full of her favorite desserts, she was in hog heaven, savoring each sweet bite.
to hog
to hog
[Động từ]

to take or use something selfishly or greedily

chiếm đoạt, độc chiếm

chiếm đoạt, độc chiếm

Ex: He hogged the spotlight at the awards ceremony .

Anh ấy đã chiếm sự chú ý tại lễ trao giải.

hogwash
hogwash
[Danh từ]

an absurd idea or discussion

vô lý, ngớ ngẩn

vô lý, ngớ ngẩn

hoggish
hoggish
[Tính từ]

acting in a way that is greedy, selfish, or gluttonous, similar to the behavior of a pig

tham ăn, phàm ăn

tham ăn, phàm ăn

Ex: The children grabbed the toys in a hoggish manner .

Những đứa trẻ chộp lấy đồ chơi một cách tham lam.

road hog
road hog
[Danh từ]

someone who drives aggressively or selfishly, often taking up more space on the road than necessary

người lái xe ích kỷ, kẻ chiếm đường

người lái xe ích kỷ, kẻ chiếm đường

Ex: He encountered a road hog on his way to work , forcing him to slow down .

Anh ấy gặp phải một kẻ chiếm đường trên đường đi làm, buộc anh phải giảm tốc độ.

to [beat] a dead horse

to waste energy on a lost cause

Ex: Trying to fix that ancient software now feels like beating a dead horse.
charley-horse
charley-horse
[Danh từ]

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

chuột rút cơ bắp, co thắt cơ bắp

chuột rút cơ bắp, co thắt cơ bắp

(straight|) from the horse's mouth

(of information) from an accurate or valid source

Ex: She learned about the promotion directly from her manager, so it's information from the horse's mouth.
to horse around
to horse around
[Động từ]

indulge in horseplay

đùa giỡn, nghịch ngợm

đùa giỡn, nghịch ngợm

like a chicken with its head cut off

used to describe someone who is extremely confused and excited

Ex: When the teacher announced a surprise pop quiz, the students started flipping through their notes like chickens with their heads cut off, trying to find the answers.
spring chicken
spring chicken
[Danh từ]

a young individual with little or no experience

lính mới, gà con

lính mới, gà con

Ex: Olivia is exploring different musical instruments ; she 's a spring chicken in the world of music .

Olivia đang khám phá các nhạc cụ khác nhau; cô ấy là gà mới trong thế giới âm nhạc.

clam
clam
[Danh từ]

a piece of paper money worth one dollar

một tờ tiền một đô la, một đô la

một tờ tiền một đô la, một đô la

to clam up
to clam up
[Động từ]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

im lặng, đột nhiên im bặt

im lặng, đột nhiên im bặt

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .

Ngay khi chủ đề về dự án gần đây của cô ấy được nhắc đến, Emily im như hến và không muốn tiết lộ bất kỳ chi tiết nào.

holy cow
holy cow
[Thán từ]

used to express surprise, amazement, or disbelief

Bò thánh!, Trời ơi!

Bò thánh!, Trời ơi!

Ex: He muttered , "Holy cow , " after seeing the huge mess .

Anh ấy lẩm bẩm, "Trời ơi," sau khi nhìn thấy mớ hỗn độn khổng lồ.

(till|until) the cows come home

used to describe a prolonged or indefinite period of time, often implying that something will continue for a very long duration

Ex: We have been waiting for the results until the cows come home, and they still haven't arrived.
dog
dog
[Danh từ]

an unattractive person, especially a girl or woman

xấu xí, xấu ma chê quỷ hờn

xấu xí, xấu ma chê quỷ hờn

Ex: Nobody wanted to dance with the dog at the party .

Không ai muốn nhảy với con chó tại bữa tiệc.

dog do
dog do
[Danh từ]

fecal droppings from a dog

phân chó, chất thải của chó

phân chó, chất thải của chó

dog-eared
dog-eared
[Tính từ]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

bị gấp góc, bị mòn do sử dụng nhiều

bị gấp góc, bị mòn do sử dụng nhiều

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .

Mặc dù tình trạng sờn rách, cuốn nhật ký vẫn lưu giữ những kỷ niệm quý giá về những chuyến đi của anh ấy.

to [be] in the doghouse

to be in trouble with someone, typically because of a mistake or wrongdoing

dog-tired
dog-tired
[Tính từ]

completely worn out, typically from intense physical or mental effort

mệt nhoài như chó, kiệt sức

mệt nhoài như chó, kiệt sức

Ex: He 'd gone to bed dog-tired, barely able to keep his eyes open .

Anh ấy đã đi ngủ kiệt sức, hầu như không thể mở mắt.

dog eat dog
dog eat dog
[Cụm từ]

(in business, politics, etc.) a situation in which the competition is so fierce that everyone is willing to do whatever it takes to be successful, even if it means harming others

Ex: The competition for the job is fierce, and it's a dog eat dog situation.
hound
hound
[Danh từ]

someone who is morally reprehensible

kẻ đê tiện, kẻ vô lại

kẻ đê tiện, kẻ vô lại

{one's} dogs [are] barking

used to say that one's feet are in pain

Ex: Lisa spent the entire day on her feet at the busy retail store, and by closing time, her dogs were barking with exhaustion.
to [put] on the dog
to put on the dog
[Cụm từ]

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
(as|) sick as a [dog|horse]
(as) sick as a dog
[Cụm từ]

used to refer to someone who is extremely ill or unwell

Ex: We were as sick as dogs after eating that spoiled food at the restaurant.
top dog
top dog
[Danh từ]

a person who holds the highest rank in a particular group or organization

người đứng đầu, chó đầu đàn

người đứng đầu, chó đầu đàn

Ex: They were the top dog in the industry for years , but lost their position after a series of scandals .

Họ là người đứng đầu trong ngành trong nhiều năm, nhưng đã mất vị trí sau một loạt scandal.

dead duck
dead duck
[Danh từ]

someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future

vịt chết, trường hợp vô vọng

vịt chết, trường hợp vô vọng

Ex: The project is behind schedule and over budget , and it 's becoming a dead duck.

Dự án đang chậm tiến độ và vượt quá ngân sách, và nó đang trở thành một con vịt chết.

sitting duck
sitting duck
[Danh từ]

someone or something that lacks enough defense or protection and is easy to be targeted

mục tiêu dễ dàng, vịt ngồi

mục tiêu dễ dàng, vịt ngồi

Ex: When you 're the only candidate opposing the incumbent with widespread support , you can feel like a sitting duck in the political arena .

Khi bạn là ứng viên duy nhất phản đối người đương nhiệm với sự ủng hộ rộng rãi, bạn có thể cảm thấy như một mục tiêu dễ dàng trong đấu trường chính trị.

(as|) bald as an eagle

used to describe someone who is totally bald

Ex: Peter was losing hair rapidly.At his young age, he became bald as an eagle.
eagle eye
eagle eye
[Danh từ]

someone who is keenly aware or observant

mắt đại bàng, mắt tinh tường

mắt đại bàng, mắt tinh tường

Ex: The security guard 's eagle eye caught the suspicious behavior of a person in the crowd .

Mắt đại bàng của nhân viên bảo vệ đã phát hiện hành vi khả nghi của một người trong đám đông.

to [have] a memory like an elephant

to easily be able to remember things and rarely forget them

Ex: The historian had a memory like an elephant, and he could recall dates, names, and events with incredible accuracy.
white elephant
white elephant
[Danh từ]

a possession that is costly to maintain and difficult to dispose of, often more trouble than it is worth

voi trắng, món quà độc hại

voi trắng, món quà độc hại

Ex: The government project was criticized as a white elephant with little public benefit .

Dự án của chính phủ đã bị chỉ trích là một con voi trắng với ít lợi ích công cộng.

fishy
fishy
[Tính từ]

suggestive of dishonesty or something dubious

đáng ngờ, khả nghi

đáng ngờ, khả nghi

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .

Cô ấy cảm nhận được một động cơ đáng ngờ đằng sau sự tử tế bất ngờ của anh ta.

to [make|cast] sheep's eyes at {sb}

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

Ex: Patricia couldn't help but cast sheep's eyes at Tom from across the room, hoping he would notice her interest.
a different kettle of fish

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager is a different kettle of fish from raising a young child.
fox
fox
[Danh từ]

a good-looking young person, especially a woman

cáo, người đẹp

cáo, người đẹp

Ex: That model is a fox with a captivating smile .

Người mẫu đó là một cáo với nụ cười quyến rũ.

foxy
foxy
[Tính từ]

(of a woman) sexually appealing

gợi cảm, quyến rũ

gợi cảm, quyến rũ

Ex: Her foxy smile and playful wink left a lasting impression on everyone she met .

Nụ cười quyến rũ và cái nháy mắt tinh nghịch của cô ấy đã để lại ấn tượng lâu dài với mọi người mà cô ấy gặp.

horseshit
horseshit
[Danh từ]

blatant nonsense or obvious lies

vớ vẩn, vô lý

vớ vẩn, vô lý

Ex: The sales pitch was full of marketing horseshit.

Bài thuyết trình bán hàng đầy rẫy những điều vô nghĩa trong tiếp thị.

hung like a horse
hung like a horse
[Cụm từ]

***said of a man who is sexually well-endowed

high horse
high horse
[Danh từ]

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

ngựa cao, kiêu ngạo

ngựa cao, kiêu ngạo

Ex: Trying to climb on any high horse would only be embarrassing at best , and at the very least hypocritical .

Cố gắng leo lên ngựa cao chỉ có thể là đáng xấu hổ nhất, và ít nhất là đạo đức giả.

(as|) gentle as a lamb

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

Ex: The nurse was gentle as a lamb while caring for the elderly patients.
in two shakes
in two shakes
[Cụm từ]

soon or in a quick manner

Ex: The team resolved the issue in two shakes of a lamb's tail, preventing any further complications.
to [make] a mountain out of (a|) molehill

to make a problem appear more serious or dangerous than it actually is

Ex: Don't make a mountain out of a molehill; it was just a minor miscommunication.
grease monkey
grease monkey
[Danh từ]

a mechanic or someone who works on cars

thợ máy, thợ sửa xe

thợ máy, thợ sửa xe

Ex: She became known as the neighborhood grease monkey for her car repair skills .

Cô ấy trở nên nổi tiếng như là thợ máy của khu phố nhờ kỹ năng sửa chữa ô tô.

to [make] a monkey (out|) of {sb}

to do something that makes a person appear foolish in front of others

Ex: He thought he could outsmart us, but we ended up making a monkey of him in the negotiation.
LanGeek
Tải ứng dụng LanGeek