pattern

کتاب Street Talk 1 - نگاهی نزدیکتر: درس 8

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Street Talk 1
animal
[صفت]

marked by the appetites and passions of the body

حیوانی,  وحشی

حیوانی, وحشی

daily words
wordlist
بستن
ورود

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

بی‌قرار بودن

بی‌قرار بودن

Ex: They were full of ants in their pants as they anxiously waited for the winner to be announced.
daily words
wordlist
بستن
ورود
antsy
[صفت]

having a fidgety feeling caused by nervousness

بیقرار, نگران

بیقرار, نگران

Ex: The long silence made everyone in the room a little antsy.سکوت طولانی همه را در اتاق کمی **بی‌قرار** کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to go ape
[عبارت]

to become extremely excited or enthusiastic about something

به شدت هیجان‌زده شدن

به شدت هیجان‌زده شدن

Ex: When the band started playing their favorite song , the went ape, dancing and cheering with uncontainable excitement .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to go apeshit
[عبارت]

to become extremely angry to the extent that one displays wild and uncontrollable behavior

روانی شدن (از سر خشم)

روانی شدن (از سر خشم)

Ex: When I accidentally spilled coffee on his laptop, he went ape and started shouting at me.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ass
[اسم]

a pompous fool

احمق, نادان

احمق, نادان

daily words
wordlist
بستن
ورود
jackass
[اسم]

a man who is a stupid incompetent fool

احمق, نادان

احمق, نادان

daily words
wordlist
بستن
ورود
bats in the belfry
[عبارت]

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

دیوانه

دیوانه

Ex: After staying up all night working on the project, I've got a few bats in my belfry today.
daily words
wordlist
بستن
ورود
batty
[صفت]

slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to someone who is unable to see well

با بینایی بسیار ضعیف

با بینایی بسیار ضعیف

Ex: Without my reading glasses , Ias blind as a bat to all the fine print .
daily words
wordlist
بستن
ورود

extremely active, busy, and hardworking

پرمشغله, فعال، سخت‌کوش

پرمشغله, فعال، سخت‌کوش

Ex: The construction crew was busy as beavers, working to complete the building on time.
daily words
wordlist
بستن
ورود
eager beaver
[اسم]

an energetic and eager individual who is willing to work hard

فرد کشته‌مرده کار

فرد کشته‌مرده کار

Ex: The new intern is a real eager beaver.کارآموز جدید یک **سختکوش** واقعی است. او همیشه برای کارها داوطلب می‌شود، مسئولیت‌های بیشتری می‌خواهد و اشتیاق واقعی برای یادگیری نشان می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

something one is extremely obsessed with and keeps talking about

موضوعی که ذهن فرد را کاملا به خود مشغول کرده

موضوعی که ذهن فرد را کاملا به خود مشغول کرده

Ex: The politician has bee in his bonnet about income inequality and consistently advocates for policies to address the issue .
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as) busy as a bee
[عبارت]

extremely busy with work, activities, etc.

پرمشغله, خیلی گرفتار

پرمشغله, خیلی گرفتار

Ex: The construction workers were busy as bees, putting up the scaffolding and beginning work on the building.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to refrain from interfering in someone else's private affairs

سر در کار خود داشتن

سر در کار خود داشتن

Ex: At the neighborhood block party, John tactfully told his neighbors to mind their own beeswax when they offered unsolicited advice about his home renovation project.
daily words
wordlist
بستن
ورود
a little bird
[عبارت]

an anonymous or unidentified source of information

کلاغه (استعاره از یک منبع خبری ناشناس)

کلاغه (استعاره از یک منبع خبری ناشناس)

Ex: If it was n't you , then I a little bird told him .
daily words
wordlist
بستن
ورود
bird
[اسم]

a young female adult

پرنده, دختر

پرنده, دختر

Ex: The lads went out to chat up some birds at the pub .پسرها رفتند تا در بار با چند **دختر** گپ بزنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

کبوتر با کبوتر، باز با باز  کند همجنس با همجنس پرواز

کبوتر با کبوتر، باز با باز کند همجنس با همجنس پرواز

Ex: Birds of a feather flock together, which is why the group of musicians spent so much time together .
daily words
wordlist
بستن
ورود
early bird
[اسم]

someone who has a tendency to get up early every morning

فرد سحرحیز

فرد سحرحیز

Ex: The conference starts at 8 AM , so all the early birds will get the best seats in the front row .کنفرانس ساعت 8 صبح شروع می‌شود، بنابراین تمام **سحرخیزان** بهترین صندلی‌ها در ردیف جلو را خواهند داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to eat like a bird
[عبارت]

to have a very little desire to eat

کم‌اشتها بودن

کم‌اشتها بودن

Ex: I was surprised when he finished the large pizza all by himself; I thought he would eat like a bird, but he has a big appetite.
daily words
wordlist
بستن
ورود
for the birds
[عبارت]

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

بی‌اهمیت

بی‌اهمیت

Ex: Attending that meeting felt like a total waste of time ; it was for the birds.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

انگشت وسط خود را به کسی نشان دادن (به نشان بی‌احترامی)

انگشت وسط خود را به کسی نشان دادن (به نشان بی‌احترامی)

Ex: In a fit of frustration, she rolled down her car window and gave the slow-moving traffic the bird.
daily words
wordlist
بستن
ورود
jailbird
[اسم]

a criminal who has been jailed repeatedly

مجرم تکرار کننده, پرنده زندانی

مجرم تکرار کننده, پرنده زندانی

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

سحرخیز باش تا کامروا باشی

سحرخیز باش تا کامروا باشی

Ex: The early bird catches the worm, so I made sure to submit my application first .
daily words
wordlist
بستن
ورود
buck
[اسم]

one dollar

یک دلار

یک دلار

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .او با دوستش یک **دلار** شرط بست که تیم مورد علاقه‌اش بازی را خواهد برد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to buck up
[فعل]

to encourage someone when they are sad or discouraged

انرژی دادن

انرژی دادن

Ex: The teacher's words of encouragement really bucked me up before the exam.کلمات تشویق معلم واقعاً قبل از امتحان من را **تشویق کرد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to something that is very soothing and comforting

بسیار راحت

بسیار راحت

Ex: Wrapped in a warm scarf and a cozy sweater , she ventured out into the winter chill , snug as a bug in a rug.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bug
[اسم]

a fairly mild yet infectious illness that is caused by a virus or bacteria

میکروب, ویروس

میکروب, ویروس

daily words
wordlist
بستن
ورود
to bug
[فعل]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

آزار دادن,  کلافه کردن

آزار دادن, کلافه کردن

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.نادیده گرفتن تمایل فرد به تنهایی و ادامه دادن به صحبت ممکن است آنها را **آزار دهد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to work out
[فعل]

to find a solution to a problem

حل کردن, پیدا کردن

حل کردن, پیدا کردن

Ex: She helped me work out the best way to approach the problem .او به من کمک کرد تا بهترین راه برای نزدیک شدن به مشکل را **پیدا کنم**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bullshit
[اسم]

obscene words for unacceptable behavior

چرند, مزخرف

چرند, مزخرف

daily words
wordlist
بستن
ورود
bullheaded
[صفت]

obstinate and stupid

سرسخت, احمق

سرسخت, احمق

daily words
wordlist
بستن
ورود

a story that seems impossible, particularly one that is used as an excuse

داستان واهی

داستان واهی

Ex: The tall tales in that novel were a collection of cock-and-bull stories that made it a bestseller among adventure enthusiasts .داستان‌های بلند در آن رمان مجموعه‌ای از **داستان‌های دروغین** بود که آن را در میان علاقه‌مندان به ماجراجویی به یک پرفروش تبدیل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to directly and bravely deal with a difficulty or danger

با مشکلات خود مقابله کردن, از مشکلات فرار نکردن

با مشکلات خود مقابله کردن, از مشکلات فرار نکردن

Ex: It 's time take the bull by the horns and make those tough decisions .
daily words
wordlist
بستن
ورود
dumb bunny
[اسم]

someone whose behavior is marked by foolishness or ignorance

آدم خل‌وچل

آدم خل‌وچل

Ex: You really thought you could win the lottery with those numbers?واقعاً فکر کردی با اون شماره ها میتونی برنده لاتاری بشی؟ متاسفم، اما تو یه کم **خرگوش احمق** هستی.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be really excited or nervous about what is going to happen

بی‌تاب بودن

بی‌تاب بودن

Ex: We felt butterflies before the big game, but once we started playing, the adrenaline took over.
daily words
wordlist
بستن
ورود

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

کاسه‌ صبر را لبریز کردن, کارد را به استخوان رساندن

کاسه‌ صبر را لبریز کردن, کارد را به استخوان رساندن

Ex: The student had been juggling multiple assignments, extracurricular activities, and personal challenges.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to catnap
[فعل]

to take a short and light nap, typically lasting only a few minutes

چرت زدن, خواب کوتاه زدن

چرت زدن, خواب کوتاه زدن

Ex: He catnapped for a few minutes before the important meeting .او قبل از جلسه مهم برای چند دقیقه **چرت زد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
copycat
[اسم]

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

فرد تقلیدکننده

فرد تقلیدکننده

Ex: When Mark started using the same catchphrases as his friend , he playfully called him a copycat and suggested coming up with something unique .وقتی مارک شروع به استفاده از همان عبارات دوستش کرد، به شوخی به او گفت **کپی‌کار** و پیشنهاد داد که چیزی منحصر به فرد بیاندیشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to imply that while excessive curiosity can have negative consequences, the pursuit of knowledge or exploration can also be rewarding and fulfilling despite the risks

Ex: Despite the danger, the explorers were curious about what lay beyond the mountains.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to rain really hard

باران شدید باریدن, مثل سیل باران باریدن

باران شدید باریدن, مثل سیل باران باریدن

Ex: The rain was coming down in buckets , like it raining cats and dogs, during the outdoor concert .
daily words
wordlist
بستن
ورود

to look very disorganized and untidy

شلخته و نامرتب بودن

شلخته و نامرتب بودن

Ex: Yesterday, she had felt like something the cat brought in after staying up all night studying, mentally drained and sleep-deprived.
daily words
wordlist
بستن
ورود

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

موش زبانت را خورده؟, گربه زبانت را خورده؟، چیزی برای گفتن نداری؟

موش زبانت را خورده؟, گربه زبانت را خورده؟، چیزی برای گفتن نداری؟

Ex: When her friend suddenly stopped talking about the party, Sarah asked, "Hey, cat got your tongue?
daily words
wordlist
بستن
ورود

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

جا زدن

جا زدن

Ex: Are you going to chicken out of the competition?آیا می‌خواهی از مسابقه **بترسی و فرار کنی**؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
chickenshit
[اسم]

a person who is weak and lacks courage

بزدل, ترسو

بزدل, ترسو

Ex: Instead of facing the problem head-on , he acted like a chickenshit and ran away .به جای روبرو شدن با مشکل، مثل یک **ترسو** رفتار کرد و فرار کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

شتاب‌زده عمل کردن

شتاب‌زده عمل کردن

Ex: After the successful job interview, he advised his friend not to count her chickens before receiving the official job offer.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

بسیار مکار

بسیار مکار

Ex: The politician sly as a fox; he can manipulate public opinion to his advantage effortlessly .
daily words
wordlist
بستن
ورود

difficulty in speaking, particularly due to one's throat being dry

گرفتگی صدا

گرفتگی صدا

Ex: Mary a frog in her throat whenever she has to sing in front of an audience , but she practices diligently to overcome it .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to get one's goat
[عبارت]

to really annoy or frustrate someone

کسی را عصبانی کردن, کسی آزار دادن، کسی را کلافه کردن

کسی را عصبانی کردن, کسی آزار دادن، کسی را کلافه کردن

Ex: While I was studying , their continuous distractions getting my goat.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

با ملاحظه رفتار کردن

با ملاحظه رفتار کردن

Ex: In negotiations , it 's crucial handle the sensitive topic with kid gloves to maintain a positive atmosphere .
daily words
wordlist
بستن
ورود
scapegoat
[اسم]

a person who suffers the consequences of others people's wrongdoings

سپر بلا, بلاگردان، توسری‌خور

سپر بلا, بلاگردان، توسری‌خور

daily words
wordlist
بستن
ورود
to goose
[فعل]

pinch in the buttocks

نیشگون گرفتن باسن

نیشگون گرفتن باسن

daily words
wordlist
بستن
ورود
hog
[اسم]

a person regarded as greedy and pig-like

حریص, پرخور

حریص, پرخور

daily words
wordlist
بستن
ورود
in hog heaven
[عبارت]

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

بسیار خوشحال

بسیار خوشحال

Ex: With a plate full of her favorite desserts, she was in hog heaven, savoring each sweet bite.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to hog
[فعل]

take greedily; take more than one's share

حریصانه گرفتن, بیش از سهم خود گرفتن

حریصانه گرفتن, بیش از سهم خود گرفتن

daily words
wordlist
بستن
ورود
hogwash
[اسم]

an absurd idea or discussion

چرند, چرت‌و‌پرت، مزخرف

چرند, چرت‌و‌پرت، مزخرف

daily words
wordlist
بستن
ورود
hoggish
[صفت]

acting in a way that is greedy, selfish, or gluttonous, similar to the behavior of a pig

Ex: The children grabbed the toys in a hoggish manner .
daily words
wordlist
بستن
ورود
road hog
[اسم]

someone who drives aggressively or selfishly, often taking up more space on the road than necessary

راننده خودخواه, خوک جاده

راننده خودخواه, خوک جاده

Ex: He encountered a road hog on his way to work , forcing him to slow down .او در راه رفتن به کار با یک **راننده خودخواه** روبرو شد که او را مجبور به کاهش سرعت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to waste one's time and energy for something that has no chance of achieving success or yeilds no profit

تلاش بیهوده کردن

تلاش بیهوده کردن

Ex: The team had already decided to change their strategy , but the coach kept talking about the old approach - it was beating a dead horse.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

گرفتگی عضلانی, انقباض عضلانی

گرفتگی عضلانی, انقباض عضلانی

daily words
wordlist
بستن
ورود

(of information) from an accurate or valid source

خبر دست اول

خبر دست اول

Ex: She learned about the promotion directly from her manager , so it 's from the horse 's mouth.
daily words
wordlist
بستن
ورود

indulge in horseplay

شوخی کردن, بازی کردن

شوخی کردن, بازی کردن

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe someone who is extremely confused and excited

مثل مرغ سرکنده

مثل مرغ سرکنده

Ex: When the teacher announced a surprise pop quiz, the students started flipping through their notes like chickens with their heads cut off, trying to find the answers.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a young individual with little or no experience

فرد جوان و نا‌پخته

فرد جوان و نا‌پخته

Ex: Olivia is exploring different musical instruments ; she 's a spring chicken in the world of music .اولیویا در حال کشف سازهای مختلف موسیقی است؛ او یک **جوجه بهار** در دنیای موسیقی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clam
[اسم]

a piece of paper money worth one dollar

یک اسکناس یک دلاری, یک دلار

یک اسکناس یک دلاری, یک دلار

daily words
wordlist
بستن
ورود
to clam up
[فعل]

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

سکوت کردن, ساکت شدن، (دیگر) صحبت نکردن

سکوت کردن, ساکت شدن، (دیگر) صحبت نکردن

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .به محض اینکه موضوع پروژه اخیرش مطرح شد، امیلی **مثل صدف بسته شد** و نخواست هیچ جزئیاتی را فاش کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
holy cow
[حرف ندا]

said when one is surprised, shocked, or amazed

جل‌الخالق!, یا خدا!

جل‌الخالق!, یا خدا!

Ex: She got a promotion and a raise?او ترفیع و افزایش حقوق گرفت؟ **وای خدای من**, این فوق العاده است!
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe a prolonged or indefinite period of time, often implying that something will continue for a very long duration

تا ابد

تا ابد

Ex: We have been waiting for the results until the cows come home, and they still haven't arrived.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dog
[اسم]

a woman or girl who is uninteresting, unattractive, and unpleasant

بدقیافه

بدقیافه

daily words
wordlist
بستن
ورود
dog do
[اسم]

fecal droppings from a dog

مدفوع سگ, فضولات سگ

مدفوع سگ, فضولات سگ

daily words
wordlist
بستن
ورود
dog-eared
[صفت]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

گوشه های تا خورده, فرسوده از استفاده زیاد

گوشه های تا خورده, فرسوده از استفاده زیاد

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .علیرغم وضعیت **فرسوده** آن، دفتر خاطرات حاوی خاطرات گرانبهایی از سفرهایش بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to be in trouble with someone, typically because of a mistake or wrongdoing

daily words
wordlist
بستن
ورود
dog-tired
[صفت]

completely worn out, typically from intense physical or mental effort

خسته مثل سگ, کاملا خسته

خسته مثل سگ, کاملا خسته

Ex: He 'd gone to bed dog-tired, barely able to keep his eyes open .او به رختخواب رفته بود **کاملاً خسته**، به سختی می‌توانست چشمانش را باز نگه دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dog eat dog
[عبارت]

(in business, politics, etc.) a situation in which the competition is so fierce that everyone is willing to do whatever it takes to be successful, even if it means harming others

قانون جنگل

قانون جنگل

Ex: The competition for the job is fierce , and it 's dog eat dog situation .
daily words
wordlist
بستن
ورود
hound
[اسم]

someone who is morally reprehensible

نفرت انگیز, پست

نفرت انگیز, پست

daily words
wordlist
بستن
ورود

used to say that one's feet are in pain

پا درد شدید داشتن

پا درد شدید داشتن

Ex: Lisa spent the entire day on her feet at the busy retail store, and by closing time, her dogs were barking with exhaustion.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to put on the dog
[عبارت]

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

خودنمایی کردن, جلب توجه کردن، پز توخالی دادن

خودنمایی کردن, جلب توجه کردن، پز توخالی دادن

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
daily words
wordlist
بستن
ورود
(as) sick as a dog
[عبارت]

used to refer to someone who is extremely ill or unwell

به‌شدت ناخوش‌, خیلی‌ مریض

به‌شدت ناخوش‌, خیلی‌ مریض

Ex: We were as sick as dogs after eating that spoiled food at the restaurant.
daily words
wordlist
بستن
ورود
top dog
[اسم]

a person who holds the highest rank in a particular group or organization

فرد یا ارگان پرقدرت, فرد یا ارگان بانفوظ

فرد یا ارگان پرقدرت, فرد یا ارگان بانفوظ

Ex: They were the top dog in the industry for years , but lost their position after a series of scandals .آنها برای سال‌ها **سرآمد** صنعت بودند، اما پس از یک سری رسوایی موقعیت خود را از دست دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dead duck
[اسم]

someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future

فرد یا چیزی شکست‌خورده

فرد یا چیزی شکست‌خورده

Ex: The project is behind schedule and over budget , and it 's becoming a dead duck.پروژه از برنامه عقب است و بیش از بودجه هزینه کرده است، و به یک **اردک مرده** تبدیل می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
sitting duck
[اسم]

someone or something that lacks enough defense or protection and is easy to be targeted

طعمه آسان و بی‌دفاع, هدف آسان و بی‌دفاع

طعمه آسان و بی‌دفاع, هدف آسان و بی‌دفاع

Ex: When you 're the only candidate opposing the incumbent with widespread support , you can feel like a sitting duck in the political arena .وقتی شما تنها نامزدی هستید که با حمایت گسترده در مقابل صاحب‌منصب ایستاده‌اید، ممکن است در عرصه سیاسی مانند **یک هدف آسان** احساس کنید.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe someone who is totally bald

کاملا کچل, طاس

کاملا کچل, طاس

Ex: Peter was losing hair rapidly.
daily words
wordlist
بستن
ورود
eagle eye
[اسم]

someone who is keenly aware or observant

فرد تیزبین

فرد تیزبین

Ex: The security guard's eagle eye caught the suspicious behavior of a person in the crowd.**چشم عقاب** نگهبان امنیت، رفتار مشکوک فردی در جمع را متوجه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to easily be able to remember things and rarely forget them

حافظه‌ی قوی داشتن

حافظه‌ی قوی داشتن

Ex: The historian had a memory like an elephant, and he could recall dates, names, and events with incredible accuracy.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a thing that is of no value or use because it is excessively expensive to keep it in a good condition

پرهزینه و بی‌فایده

پرهزینه و بی‌فایده

Ex: The new software system , despite its promising features , proved to be a white elephant for the company due to constant glitches and compatibility issues .سیستم نرم‌افزاری جدید، علیرغم ویژگی‌های امیدوارکننده‌اش، به دلیل مشکلات مداوم و مسائل سازگاری، برای شرکت به یک **فیل سفید** تبدیل شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fishy
[صفت]

suggestive of dishonesty or something dubious

مشکوک, سوال برانگیز

مشکوک, سوال برانگیز

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .او یک انگیزه **مشکوک** در پشت مهربانی ناگهانی او حس کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

با علاقه به کسی نگاه کردن

با علاقه به کسی نگاه کردن

Ex: Patricia could n't help cast sheep 's eyes at Tom from across the room , hoping he would notice her interest .
daily words
wordlist
بستن
ورود

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

یک بحث جدا

یک بحث جدا

Ex: Raising a teenager a different kettle of fish from raising a young child .
daily words
wordlist
بستن
ورود
fox
[اسم]

a good-looking young person, especially a woman

زن دلربا

زن دلربا

daily words
wordlist
بستن
ورود
foxy
[صفت]

(of a woman) sexually appealing

جذاب (از نظر جنسی)

جذاب (از نظر جنسی)

Ex: Her foxy smile and playful wink left a lasting impression on everyone she met .لبخند **وسوسهانگیز** و چشمک بازیگوش او تاثیری ماندگار بر همه کسانی که ملاقات کرد گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
horseshit
[اسم]

a statement, idea, or act that is obviously untrue, foolish, or unreasonable

مزخرف, چرند

مزخرف, چرند

daily words
wordlist
بستن
ورود
hung like a horse
[عبارت]

***said of a man who is sexually well-endowed

daily words
wordlist
بستن
ورود
high horse
[اسم]

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

رفتار متکبرانه

رفتار متکبرانه

Ex: Trying to climb on any high horse would only be embarrassing at best , and at the very least hypocritical .تلاش برای سوار شدن بر هر **اسب بلند‌پروازانه** تنها در بهترین حالت خجالت‌آور خواهد بود، و حداقل ریاکارانه.
daily words
wordlist
بستن
ورود

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

بسیار آرام و مهربان

بسیار آرام و مهربان

Ex: The nurse gentle as a lamb while caring for the elderly patients .
daily words
wordlist
بستن
ورود
in two shakes
[عبارت]

soon or in a quick manner

زود, فورا، آنی

زود, فورا، آنی

Ex: The team resolved the issue in two shakes of a lamb's tail, preventing any further complications.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make a problem appear more serious or dangerous than it actually is

از کاه کوه ساختن

از کاه کوه ساختن

Ex: Don't make a mountain out of a molehill; it was just a minor miscommunication.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a mechanic or someone who works on cars

مکانیک, تعمیرکار ماشین

مکانیک, تعمیرکار ماشین

Ex: She became known as the neighborhood grease monkey for her car repair skills .او به خاطر مهارت‌هایش در تعمیر ماشین به عنوان **مکانیک** محله معروف شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to do something that makes a person appear foolish in front of others

کسی را سکه یک پول کردن

کسی را سکه یک پول کردن

Ex: He thought he could outsmart us , but we ended making a monkey of him in the negotiation .
daily words
wordlist
بستن
ورود
کتاب Street Talk 1
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek