pattern

Cartea Street Talk 1 - O Privire Mai Aproape: Lecția 8

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Street Talk 1
animal
animal
[adjectiv]

marked by the appetites and passions of the body

animal,  bestial

animal, bestial

Închide
Conectare
to [have] ants in {one's} pants

to have a hard time staying calm due to being extremely nervous or excited about something

Ex: I had ants in my pants all day because I was so excited about the concert.
Închide
Conectare
antsy
antsy
[adjectiv]

having a fidgety feeling caused by nervousness

nervos, agitat

nervos, agitat

Ex: The long silence made everyone in the room a little antsy.

Lunga tăcere i-a făcut pe toți din cameră puțin nervoși.

Închide
Conectare
to [go] ape
to go ape
[frază]

to become extremely excited or enthusiastic about something

Ex: My little brother went ape when I told him we were getting a puppy.
Închide
Conectare
to [go] apeshit

to become extremely angry to the extent that one displays wild and uncontrollable behavior

Ex: When his favorite team lost the championship, he went apeshit, throwing things and screaming in frustration.
Închide
Conectare
ass
ass
[substantiv]

a foolish person

prost, idiot

prost, idiot

Ex: Everyone rolled their eyes at the pompous ass dominating the conversation .

Toți și-au rotit ochii la prostul pompos care domina conversația.

Închide
Conectare
jackass
jackass
[substantiv]

a stupid, foolish, or stubbornly obnoxious person

idiot, prost

idiot, prost

Ex: She dated a jackass who thought rules did n't apply to him .

Ea a întâlnit un prost care credea că regulile nu se aplică lui.

Închide
Conectare
bats in the belfry

an unconventional or unique behavior that is often considered crazy, risky, or confusing

Ex: If you ask me, anyone who jumps from a plane for fun has bats in the belfry.
Închide
Conectare
batty
batty
[adjectiv]

slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

nebun, țicnit

nebun, țicnit

Ex: Her batty stories always make the children laugh.

Poveștile ei ciudate îi fac mereu pe copii să râdă.

Închide
Conectare
(as|) blind as a bat

used to refer to someone who is unable to see well

Ex: I'm blind as a bat if the text is too small.
Închide
Conectare
(as|) busy as a beaver

extremely active, busy, and hardworking

Ex: The whole house was busy as a beaver before the guests arrived.
Închide
Conectare
eager beaver
eager beaver
[substantiv]

an energetic and eager individual who is willing to work hard

muncitor harnic, entuziast

muncitor harnic, entuziast

Ex: Do n't burn out the eager beaver by giving her everyone 's work .
Închide
Conectare
bee in {one's} bonnet

something one is extremely obsessed with and keeps talking about

Ex: The politician has a bee in his bonnet about income inequality and consistently advocates for policies to address the issue.
Închide
Conectare
(as|) busy as a bee

extremely busy with work, activities, etc.

Ex: He is always busy as a bee, moving from one task to another.
Închide
Conectare
to [mind] {one's} own beeswax

to refrain from interfering in someone else's private affairs

Ex: At the neighborhood block party, John tactfully told his neighbors to mind their own beeswax when they offered unsolicited advice about his home renovation project.
Închide
Conectare
a little bird

an anonymous or unidentified source of information

Ex: A little bird mentioned that you were looking for a new apartment.
Închide
Conectare
bird
bird
[substantiv]

a young female adult

pasăre, fată

pasăre, fată

Ex: The lads went out to chat up some birds at the pub .

Băieții au ieșit să agațe niște fete la pub.

Închide
Conectare
birds of a feather flock together

used to imply that people with similar interests or characteristics tend to associate with each other

Ex: Birds of a feather flock together, which is why the group of musicians spent so much time together.
Închide
Conectare
early bird
early bird
[substantiv]

someone who has a tendency to get up early every morning

pasăre de dimineață

pasăre de dimineață

Ex: The conference starts at 8 AM , so all the early birds will get the best seats in the front row .

Conferința începe la ora 8 dimineața, așa că toți cei care se trezesc devreme vor primi cele mai bune locuri în primul rând.

Închide
Conectare
to [eat] like a bird

to have a very little desire to eat

Ex: I was surprised when he finished the large pizza all by himself; I thought he would eat like a bird, but he has a big appetite.
Închide
Conectare
for the birds

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

Ex: Attending that meeting felt like a total waste of time; it was just for the birds.
Închide
Conectare
to [give] {sb} the bird

to intentionally and rudely display an offensive hand gesture, involving raising the middle finger while extending the others downward, as a sign of strong disapproval, annoyance, or disrespect toward someone

Ex: The cyclist gave the taxi driver the bird after nearly being hit.
Închide
Conectare
jailbird
jailbird
[substantiv]

a criminal who has been jailed repeatedly

recidivist, pasăre de pușcărie

recidivist, pasăre de pușcărie

Închide
Conectare
(the|) early bird (catches|gets) the worm

used to imply that the person who starts their day or task early will have an advantage over those who start later or procrastinate

Ex: The early bird catches the worm, so I made sure to submit my application first.
Închide
Conectare
buck
buck
[substantiv]

one dollar

un dolar, o bancnotă

un dolar, o bancnotă

Ex: He bet his friend a buck that his favorite team would win the game .

A pariat cu prietenul său un dolar că echipa lui preferată va câștiga meciul.

Închide
Conectare
to buck up

to encourage someone when they are sad or discouraged

încuraja, înveseli

încuraja, înveseli

Ex: The teacher's words of encouragement really bucked me up before the exam.

Cuvintele de încurajare ale profesorului m-au încurajat cu adevărat înainte de examen.

Închide
Conectare
(as|) snug as a bug in a rug

used to refer to something that is very soothing and comforting

Ex: With the rain outside and soup on the stove, the kitchen felt snug as a bug in a rug.
Închide
Conectare
bug
bug
[substantiv]

a tiny living organism that can cause disease

microb, microorganism

microb, microorganism

Ex: A stomach bug kept him home from work .

Un microb gastric l-a ținut acasă departe de muncă.

Închide
Conectare
to bug
to bug
[verb]

to persistently annoy someone, often by making repeated requests or demands

deranja,  sâcâi

deranja, sâcâi

Ex: Ignoring a person's desire for solitude and continuing to talk may bug them.

Ignorarea dorinței unei persoane de solitudine și continuarea conversației o poate deranja.

Închide
Conectare
to work out

to find a solution to a problem

rezolva, găsi

rezolva, găsi

Ex: She helped me work out the best way to approach the problem .

Ea m-a ajutat să găsesc cea mai bună metodă de a aborda problema.

Închide
Conectare
bullshit
bullshit
[substantiv]

exaggerated, deceptive, or false statements meant to impress or fool someone

prostii, nonsensuri

prostii, nonsensuri

Ex: She saw right through the bullshit in his apology .

Ea a văzut imediat prin prostii din scuzele lui.

Închide
Conectare
bullheaded
bullheaded
[adjectiv]

obstinate and stupid

încăpățânat, prost

încăpățânat, prost

Închide
Conectare
cock-and-bull story

a story that seems impossible, particularly one that is used as an excuse

poveste de adormit copiii, poveste de necrezut

poveste de adormit copiii, poveste de necrezut

Ex: I asked why the report was n't finished , and he launched into a long cock-and-bull story.

Poveștile înalte din acel roman erau o colecție de povești neadevărate care l-au făcut un bestseller în rândul entuziaștilor de aventuri.

Închide
Conectare
to [take] the bull by the horns

to directly and bravely deal with a difficulty or danger

Ex: It's time to take the bull by the horns and make those tough decisions.
Închide
Conectare
dumb bunny
dumb bunny
[substantiv]

someone whose behavior is marked by foolishness or ignorance

iepure prost, prost

iepure prost, prost

Ex: The dumb bunny forgot the keys inside the car .

Ea i-a încredințat acelui străin informațiile ei personale? E o adevărată proastă să ai încredere în cineva pe care l-ai întâlnit de curând.

Închide
Conectare
to [have|get] butterflies in {one's} [stomach]

to be really excited or nervous about what is going to happen

Ex: Even after years of performing, he still gets butterflies in his stomach.
Închide
Conectare
the straw that [break] the (camel's|donkey's) back

one of several difficulties happening after one another that finally makes it intolerable for someone to continue something

Ex: When he canceled again, it was the straw that broke the camel's back.
Închide
Conectare
to catnap
to catnap
[verb]

to take a short and light nap, typically lasting only a few minutes

a trage un pui de somn, a dormita

a trage un pui de somn, a dormita

Ex: He catnapped for a few minutes before the important meeting .

A făcut un pui de somn pentru câteva minute înainte de întâlnirea importantă.

Închide
Conectare
copycat
copycat
[substantiv]

a person who imitates the actions, clothes, ideas, etc. of someone else

imitator, copiator

imitator, copiator

Ex: When Mark started using the same catchphrases as his friend , he playfully called him a copycat and suggested coming up with something unique .

Când Mark a început să folosească aceleași expresii ca și prietenul său, l-a numit în glumă copiator și a sugerat să vină cu ceva unic.

Închide
Conectare
curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back

used to imply that while excessive curiosity can have negative consequences, the pursuit of knowledge or exploration can also be rewarding and fulfilling despite the risks

Ex: Despite the danger, the explorers were curious about what lay beyond the mountains.They faced many challenges, but eventually made it to the other side.Curiosity killed the cat, but satisfaction brought it back.
Închide
Conectare
to [rain] cats and dogs

to rain really hard

Ex: The rain was coming down in buckets, like it was raining cats and dogs, during the outdoor concert.
Închide
Conectare
to [look|feel] like something the cat [bring|drag] in

to look very disorganized and untidy

Ex: Don't go outside looking like something the cat brought in.
Închide
Conectare
cat got your tongue
cat got your tongue
[Propoziție]

said to someone who is annoyingly quiet when they are expected to speak

Ex: Do not just stand there.Cat got your tongue?
Închide
Conectare
to chicken out

to not to do something one planned because they feel scared or hesitant

se lăsa pradă fricii, se retrage

se lăsa pradă fricii, se retrage

Ex: Are you going to chicken out of the competition?

O să te lași păgubaș și să abandonezi competiția?

Închide
Conectare
chickenshit
chickenshit
[substantiv]

a person who is weak and lacks courage

laș, fricos

laș, fricos

Ex: Instead of facing the problem head-on , he acted like a chickenshit and ran away .

În loc să înfrunte problema direct, s-a comportat ca un laș și a fugit.

Închide
Conectare
to {not} [count] {one's} chickens

to be cautious and not assume that something will succeed or happen as planned, as there is always a possibility of unforeseen obstacles or problems

Ex: The funding looks likely, but we shouldn't count our chickens until the contract is signed.
Închide
Conectare
(as|) (cunning|sly) as a fox

used to refer to someone who tends to achieve things in a clever way, particularly by deceiving other people

Ex: You have to be sly as a fox to survive in that business.
Închide
Conectare
a frog in {one's} throat

difficulty in speaking, particularly due to one's throat being dry

Ex: He tried to speak, but a frog in his throat made it difficult.
Închide
Conectare
to [get] {one's} goat

to really annoy or frustrate someone

Ex: Nothing gets my goat more than people blaming others for their own mistakes.
Închide
Conectare
to [treat|handle] {sb/sth} with kid gloves

to be specially careful, gentle, or considerate when dealing with someone or something

Ex: Don't handle the new intern with kid gloves; give her honest feedback.
Închide
Conectare
scapegoat
scapegoat
[substantiv]

a person who suffers the consequences of others people's wrongdoings

țap ispășitor, păcălit

țap ispășitor, păcălit

Închide
Conectare
to goose
to goose
[verb]

pinch in the buttocks

pișca în fund

pișca în fund

Închide
Conectare
hog
hog
[substantiv]

a person who is excessively greedy or selfish

mâncău, egoist

mâncău, egoist

Ex: Children learned not to be hogs during playtime .

Copiii au învățat să nu fie egoști în timpul jocului.

Închide
Conectare
in hog heaven

used to indicate a state of great happiness, bliss, or contentment

Ex: After months of dieting, she was in hog heaven eating her favorite dessert.
Închide
Conectare
to hog
to hog
[verb]

to take or use something selfishly or greedily

a se însuși, a monopoliza

a se însuși, a monopoliza

Ex: He hogged the spotlight at the awards ceremony .

El a monopolizat atenția la ceremonia de premiere.

Închide
Conectare
hogwash
hogwash
[substantiv]

an absurd idea or discussion

absurditate, prostie

absurditate, prostie

Închide
Conectare
hoggish
hoggish
[adjectiv]

acting in a way that is greedy, selfish, or gluttonous, similar to the behavior of a pig

lacom, vorace

lacom, vorace

Ex: The children grabbed the toys in a hoggish manner .

Copiii au apucat jucăriile într-un mod lacom.

Închide
Conectare
road hog
road hog
[substantiv]

someone who drives aggressively or selfishly, often taking up more space on the road than necessary

șofer egoist, porcul drumului

șofer egoist, porcul drumului

Ex: He encountered a road hog on his way to work , forcing him to slow down .

A întâlnit un șofer egoist în drum spre serviciu, forțându-l să încetinească.

Închide
Conectare
to [beat] a dead horse

to waste energy on a lost cause

Ex: She tried to revive the failed campaign, but everyone knew she was beating a dead horse.
Închide
Conectare
charley-horse
charley-horse
[substantiv]

a muscular cramp (especially in the thigh or calf) following vigorous exercise

crampă musculară, contracție musculară

crampă musculară, contracție musculară

Închide
Conectare
(straight|) from the horse's mouth

(of information) from an accurate or valid source

Ex: The update is reliable because it came straight from the horse's mouth.
Închide
Conectare
to horse around

indulge in horseplay

a se prosti, a glumi

a se prosti, a glumi

Închide
Conectare
like a chicken with its head cut off

used to describe someone who is extremely confused and excited

Ex: There is no point acting like a chicken with its head cut off; we need a plan.
Închide
Conectare
spring chicken
spring chicken
[substantiv]

a young individual with little or no experience

începător, pui

începător, pui

Ex: I may be a spring chicken, but I learn fast .
Închide
Conectare
clam
clam
[substantiv]

a piece of paper money worth one dollar

o bancnotă de un dolar, un dolar

o bancnotă de un dolar, un dolar

Închide
Conectare
to clam up

to suddenly become silent or refuse to talk, often because of nervousness, fear, or a desire to keep information secret

a se închide, a tăcea brusc

a se închide, a tăcea brusc

Ex: As soon as the topic of her recent project came up , Emily clam up and did n't want to reveal any details .

De îndată ce a fost adusă în discuție tema proiectului ei recent, Emily s-a închis ca o stridie și nu a vrut să dezvăluie niciun detaliu.

Închide
Conectare
holy cow
holy cow
[interjecție]

used to express surprise, amazement, or disbelief

Vacă sfântă!, Doamne!

Vacă sfântă!, Doamne!

Ex: Holy cow , I can not believe he remembered my birthday .

Ea a primit o promovare și o creștere salarială? Sfinte Sisoe, asta e fantastic!

Închide
Conectare
(till|until) the cows come home

used to describe a prolonged or indefinite period of time, often implying that something will continue for a very long duration

Ex: He can promise until the cows come home; I need to see action.
Închide
Conectare
dog
dog
[substantiv]

an unattractive person, especially a girl or woman

urâtă, scârbă

urâtă, scârbă

Ex: Nobody wanted to dance with the dog at the party .

Nimeni nu a vrut să danseze cu cățeaua la petrecere.

Închide
Conectare
dog do
dog do
[substantiv]

fecal droppings from a dog

rahat de câine, excremente de câine

rahat de câine, excremente de câine

Închide
Conectare
dog-eared
dog-eared
[adjectiv]

showing signs of wear and tear from excessive use, particularly with pages that have bent or folded corners

cu colțurile îndoite, uzat de la utilizarea frecventă

cu colțurile îndoite, uzat de la utilizarea frecventă

Ex: Despite its dog-eared condition , the diary held precious memories of his travels .

În ciuda stării sale uzate, jurnalul deținea amintiri prețioase ale călătoriilor sale.

Închide
Conectare
to [be] in the doghouse

to be in trouble with someone, typically because of a mistake or wrongdoing

Închide
Conectare
dog-tired
dog-tired
[adjectiv]

completely worn out, typically from intense physical or mental effort

obosit ca un câine, epuizat

obosit ca un câine, epuizat

Ex: He 'd gone to bed dog-tired, barely able to keep his eyes open .

Se dusese la culcare terminat, abia reușind să-și țină ochii deschiși.

Închide
Conectare
dog eat dog
dog eat dog
[frază]

(in business, politics, etc.) a situation in which the competition is so fierce that everyone is willing to do whatever it takes to be successful, even if it means harming others

Ex: The race for funding became dog eat dog, and former partners started attacking each other.
Închide
Conectare
hound
hound
[substantiv]

someone who is morally reprehensible

ticălos, nemernic

ticălos, nemernic

Închide
Conectare
{one's} dogs [are] barking

used to say that one's feet are in pain

Ex: After dancing all night, my dogs are barking like crazy.
Închide
Conectare
to [put] on the dog

to behave in a pretentious way to prove one is rich or fashionable

Ex: The celebrity couple put on the dog at the red-carpet event, arriving in a lavish entourage and flaunting their expensive attire.
Închide
Conectare
(as|) sick as a [dog|horse]

used to refer to someone who is extremely ill or unwell

Ex: Don't come near me I'm sick as a dog and don't want to pass it on.
Închide
Conectare
top dog
top dog
[substantiv]

a person who holds the highest rank in a particular group or organization

șef, câinele de top

șef, câinele de top

Ex: When the founder retired , his son became the top dog.
Închide
Conectare
dead duck
dead duck
[substantiv]

someone or something that has never succeeded or is very unlikely to succeed in the future

rață moartă, caz pierdut

rață moartă, caz pierdut

Ex: The old software became a dead duck once better tools appeared .
Închide
Conectare
sitting duck
sitting duck
[substantiv]

someone or something that lacks enough defense or protection and is easy to be targeted

țintă ușoară, rață șezătoare

țintă ușoară, rață șezătoare

Ex: When you 're the only candidate opposing the incumbent with widespread support , you can feel like a sitting duck in the political arena .

Când ești singurul candidat care se opune deținătorului cu sprijin larg, te poți simți ca o țintă ușoară pe arena politică.

Închide
Conectare
(as|) bald as an eagle

used to describe someone who is totally bald

Ex: He accepted his baldness and now proudly says he's bald as an eagle.
Închide
Conectare
eagle eye
eagle eye
[substantiv]

someone who is keenly aware or observant

ochi de vultur, vedere ascuțită

ochi de vultur, vedere ascuțită

Ex: She 's the eagle eye here ; nothing gets past her .
Închide
Conectare
to [have] a memory like an elephant

to easily be able to remember things and rarely forget them

Ex: Our teacher has a memory like an elephant, so she notices every missing assignment.
Închide
Conectare
white elephant
white elephant
[substantiv]

a possession that is costly to maintain and difficult to dispose of, often more trouble than it is worth

elefant alb, cadou otrăvit

elefant alb, cadou otrăvit

Ex: The luxury car was beautiful , but with all the repairs it was a white elephant.

Proiectul guvernamental a fost criticat ca un elefant alb cu puțin beneficiu public.

Închide
Conectare
fishy
fishy
[adjectiv]

suggestive of dishonesty or something dubious

suspect, dubios

suspect, dubios

Ex: She sensed a fishy motive behind his sudden kindness .

Ea a simțit un motiv suspect în spatele bunătății sale bruște.

Închide
Conectare
to [make|cast] sheep's eyes at {sb}

to look at someone in a way that shows one is very passionate about them

Ex: He tried not to make sheep's eyes at her in public.
Închide
Conectare
a different kettle of fish

an issue or subject that is not in any way connected to what one was talking about

Ex: Raising a teenager is a different kettle of fish from raising a young child.
Închide
Conectare
fox
fox
[substantiv]

a good-looking young person, especially a woman

vulpe, frumoasă tânără

vulpe, frumoasă tânără

Ex: That model is a fox with a captivating smile .

Acel model este o vulpe cu un zâmbet captivant.

Închide
Conectare
foxy
foxy
[adjectiv]

(of a woman) sexually appealing

senzuală, sexy

senzuală, sexy

Ex: Her foxy smile and playful wink left a lasting impression on everyone she met .

Zâmbetul ei seductiv și clipitul jucăuș au lăsat o impresie de durată asupra tuturor celor pe care i-a întâlnit.

Închide
Conectare
horseshit
horseshit
[substantiv]

blatant nonsense or obvious lies

prostii, nonsensuri

prostii, nonsensuri

Ex: The sales pitch was full of marketing horseshit.

Prezentarea de vânzări era plină de prostii de marketing.

Închide
Conectare
hung like a horse

***said of a man who is sexually well-endowed

Închide
Conectare
high horse
high horse
[substantiv]

one's arrogant and pretentious behavior that is meant to prove one's superiority over others

cal înalt, aroganță

cal înalt, aroganță

Ex: Getting on your high horse rarely solves anything .

Larry este din nou pe calul său înalt, dând ordine tuturor.

Închide
Conectare
(as|) gentle as a lamb

used to describe an individual who behaves in a very kind and gentle way

Ex: She is as gentle as a lamb, comforting everyone around her.
Închide
Conectare
in two shakes

soon or in a quick manner

Ex: The kids finished the snacks in two shakes.
Închide
Conectare
to [make] a mountain out of (a|) molehill

to make a problem appear more serious or dangerous than it actually is

Ex: He tends to make a mountain out of a molehill whenever someone criticizes his work.
Închide
Conectare
grease monkey
grease monkey
[substantiv]

a mechanic or someone who works on cars

mecanic, dulgher de mașini

mecanic, dulgher de mașini

Ex: She became known as the neighborhood grease monkey for her car repair skills .

Ea a devenit cunoscută ca mecanicul cartierului datorită abilităților sale de reparație auto.

Închide
Conectare
to [make] a monkey (out|) of {sb}

to do something that makes a person appear foolish in front of others

Ex: That edited video made a monkey out of the politician.
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek