pattern

Jídlo, pití a servírování - Tipos de comida y sabor

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulario relacionado con comida, bebida y servir
los productos agrícolas
los productos agrícolas
[Podstatné jméno]

frutas y verduras frescas cultivadas en una granja

zemědělské produkty, produkty z farmy

zemědělské produkty, produkty z farmy

Ex: Los productos agrícolas orgánicos son cada vez más populares.

Zemědělské produkty organické jsou stále populárnější.

salado
salado
[Přídavné jméno]

que tiene mucho sabor a sal

slaný

slaný

Ex: Prefiero las comidas menos saladas.

Dávám přednost méně slaným jídlům.

el marisco
el marisco
[Podstatné jméno]

animal marino comestible como camarones, mejillones y almejas

plody moře

plody moře

Ex: En el restaurante sirven marisco fresco todos los días .

V restauraci podávají čerstvé plody moře každý den.

el alimento infantil
el alimento infantil
[Podstatné jméno]

comida especialmente preparada y procesada para ser fácil de comer y digerir por bebés y niños pequeños

dětská výživa, potrava pro kojence

dětská výživa, potrava pro kojence

Ex: Revisa siempre la fecha de caducidad del alimento infantil.

Vždy zkontrolujte datum spotřeby dětské výživy.

la comida rápida
la comida rápida
[Podstatné jméno]

alimento preparado y servido rápidamente, generalmente con alto contenido de grasa, sal o azúcar

fast food

fast food

Ex: Comer comida rápida todos los días puede afectar la salud.

Jíst rychlé občerstvení každý den může ovlivnit zdraví.

la comida basura
la comida basura
[Podstatné jméno]

comida que es alta en calorías pero baja en valor nutricional, como papas fritas, dulces y refrescos

nezdravé jídlo

nezdravé jídlo

Ex: Comer comida basura de vez en cuando no es tan malo.

Jíst nezdravé jídlo občas není tak špatné.

el bocadito
el bocadito
[Podstatné jméno]

un pequeño bocado de comida, a menudo servido como aperitivo

sousto, předkrm

sousto, předkrm

Ex: Estos bocaditos de pollo teriyaki son adictivos .

Tyto kousky teriyaki kuřete jsou návykové.

la comida callejera
la comida callejera
[Podstatné jméno]

comida o bebida preparada y vendida por un vendedor en la calle o en un espacio público

pouliční jídlo

pouliční jídlo

Ex: En este mercado hay puestos de comida callejera de muchos países.

Na tomto trhu jsou stánky s pouličním jídlem z mnoha zemí.

la comida
la comida
[Podstatné jméno]

alimento que se prepara o se consume para nutrirse

jídlo,  pokrm

jídlo, pokrm

Ex: La comida del restaurante fue excelente .

Jídlo v restauraci bylo vynikající.

el alimento
el alimento
[Podstatné jméno]

sustancia que se come o se bebe y que sirve para nutrir el cuerpo

potrava

potrava

Ex: Evita los alimentos con mucha grasa .

Vyhněte se potravinám s vysokým obsahem tuku.

los comestibles
los comestibles
[Podstatné jméno]

alimentos y otros productos para el hogar que se compran en una tienda o supermercado

potraviny

potraviny

Ex: El supermercado tiene una gran variedad de comestibles.

Supermarket má velkou rozmanitost potravin.

el alimento sólido
el alimento sólido
[Podstatné jméno]

cualquier comida que no sea líquida y que requiera masticación

pevná strava

pevná strava

Ex: La dieta del paciente ya incluye alimento sólido.

Strava pacienta již zahrnuje pevnou stravu.

el dulzor
el dulzor
[Podstatné jméno]

la cualidad de tener un sabor azucarado o agradable como el azúcar

sladkost, cukrová chuť

sladkost, cukrová chuť

Ex: Prefiero el dulzor suave de la vainilla al del chocolate .

Dávám přednost jemné sladkosti vanilky před sladkostí čokolády.

acidez
acidez
[Podstatné jméno]

un sabor agrio o ácido, como el del limón o el vinagre

kyselost, kyselá chuť

kyselost, kyselá chuť

Ex: La acidez es una de las cinco sensaciones básicas del gusto .

Kyselost je jedním z pěti základních chuťových vjemů.

la salinidad
la salinidad
[Podstatné jméno]

la cualidad de contener sal o tener un sabor a sal

slanost

slanost

Ex: Me encanta la salinidad suave del pan con mantequilla salada .

Miluji jemnou slanost chleba se soleným máslem.

el amargor
el amargor
[Podstatné jméno]

la cualidad de tener un sabor amargo, como el de la cafeína o la piel de algunos cítricos

hořkost, trpkost

hořkost, trpkost

Ex: El amargor es un sabor que a menudo se adquiere con el tiempo .

Hořkost je chuť, která se často získává s časem.

la picantez
la picantez
[Podstatné jméno]

la cualidad de una comida que produce una sensación de ardor o calor en la boca

pálivost, ostrost

pálivost, ostrost

Ex: La picantez es causada por una sustancia llamada capsaicina .

Pálivost je způsobena látkou zvanou kapsaicin.

ácido
ácido
[Přídavné jméno]

que tiene un sabor fuerte y agrio, como el del limón o el vinagre

kyselý

kyselý

Ex: Prefiero las frutas dulces a las ácidas.

Dávám přednost sladkému ovoci před kyselým.

amargo
amargo
[Přídavné jméno]

que tiente un sabor desagradable que causa una sensación fuerte y áspera en la boca

hořký

hořký

Ex: El vino tiene un final amargo.
picante
picante
[Přídavné jméno]

que tiene sabor fuerte y caliente, que provoca sensación de ardor en la boca

pálivý

pálivý

Ex: Me gusta la comida picante.

Mám rád pálivé jídlo.

sazonado
sazonado
[Přídavné jméno]

que se le han añadido hierbas, especias o sal para mejorar su sabor

okořeněný, ochucený

okořeněný, ochucený

Ex: El pescado sazonado con limón y eneldo es muy refrescante .

Ryba okořeněná citronem a koprem je velmi osvěžující.

agrio
agrio
[Přídavné jméno]

que tiene un sabor ácido o desagradable al gusto

kyselý, trpký

kyselý, trpký

Ex: Prefiero las manzanas dulces, no las agrias.

Dávám přednost sladkým jablkům, ne kyselým.

especiado
especiado
[Přídavné jméno]

que tiene sabor a especias o condimentos

kořeněný

kořeněný

Ex: El arroz especiado tenía un aroma intenso .

Kořeněná rýže měla intenzivní vůni.

el regusto
el regusto
[Podstatné jméno]

sabor que permanece en la boca después de haber comido o bebido algo

příchuť, trvalá příchuť

příchuť, trvalá příchuť

Ex: El regusto a menta refrescó la boca .

Příchuť máty osvěžila ústa.

cargado
cargado
[Přídavné jméno]

que tiene un sabor, aroma o color intenso

silný, intenzivní

silný, intenzivní

Ex: Este vino está cargado de sabor .

Toto víno je plné chuti.

suave
suave
[Přídavné jméno]

que no es picante ni amargo, sino agradable y ligero

jemný, lehký

jemný, lehký

Ex: Este vino blanco es suave y afrutado .
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek