un suceso importante o notable que ocurre en un lugar o momento determinado

eveniment
Evenimentul a atras atenția mass-media.
una ceremonia de entrada para celebridades en un evento importante

covor roșu, ceremonia de intrare a celebrităților
Actrița a pozat cu eleganță în mai multe puncte ale covorului roșu.
grupo de emisoras que transmiten juntos

rețea
Programul meu preferat este pe canalul trei.
relacionado con un país o una nación

național, națională
Cultura națională include tradiții și obiceiuri.
reunión organizada para que los medios de comunicación reciban información de interés público

conferință de presă, ședință cu presa
A fost organizată o conferință de presă pentru a anunța noul proiect.
evento donde se entregan premios a los ganadores

ceremonia de decernare a premiilor
Toți așteptau ceremonia de premiere cu emoție.
hecho o situación que causa indignación o sorpresa pública

scandal
Știrea despre scandal a circulat rapid.
acto o gesto para mostrar respeto o admiración hacia alguien

omagiu, tribut
Au oferit un omagiu voluntarilor spitalului.
interrupción colectiva del trabajo por parte de los trabajadores como forma de protesta

greva
canal o plataforma para comunicar información al público

mijloc de difuzare, canal de comunicare
Rețelele sociale sunt un mijloc de difuzare foarte eficient.
información que los medios difunden sobre un evento o noticia

acoperire
Am urmărit acoperirea concertului pe internet.
vehículo equipado para transmitir noticias en directo desde un lugar

furgoneta de știri, autovehicul de reportaj
Un móvil a fost trimis pentru a raporta despre protest.
que se refiere a información o noticias recientes y muy recientes

ultimului moment, cel mai recent
Site-ul oferă actualizări de ultim moment ale bursei.
persona que presenta y dirige programas de radio o televisión

prezentator, crainic
Prezentatorul lucrează la radio de ani de zile.
información sobre las condiciones climáticas en un lugar y momento determinado

raport meteorologic, prognoza meteo
Meteorologul a prezentat raportul meteorologic zilnic.
persona que informa noticias para medios de comunicación

reporter, jurnalist
Reporterii investighează informațiile înainte de a le publica.
frase principal que resume una noticia en un periódico o revista

titlu, antet
Titlul de astăzi este legat de economie.
estado de existencia y actividad de los seres humanos, animales o plantas

viață
Viața se schimbă constant.
que no es público; que es solo para ciertas personas o grupos

privat, confidențial
Prefer să folosesc un cont privat pe rețelele de socializare.
darse cuenta o descubrir una información nueva

a afla, a descoperi
Cum ai aflat despre petrecerea surpriză ?
irse de un lugar

pleca, părăsi
Am plecat înainte să înceapă furtuna.
expresar una idea o juicio sobre algo

gândi, exprima o părere
Mulți cred că a exprima o opinie este o idee bună.
manifestar oposición o desacuerdo públicamente

a protesta
Au protestat împotriva construcției clădirii.
persona elegida para gobernar y administrar un municipio o ciudad

primar
Primarul a semnat un acord cu întreprinderile locale.
mujer que ocupa el cargo de alcalde en una ciudad o municipio

primăriță
Primărița a supravegheat lucrările orașului.
persona que se presenta para ser elegida o seleccionada para un cargo, premio u oportunidad

candidat, candidat
Candidatul a răspuns la toate întrebările cu calm.
una exposición oral formal sobre un tema dirigida a un público

discurs, cuvântare
Discursul era plin de promisiuni pentru viitor.
acto de escoger entre varias opciones o candidatos

alegeri, alegere
Alegerea judecătorilor depinde de parlament.
la persona que ejerce el poder ejecutivo máximo en un estado, provincia o región dentro de un país

guvernator, conducător
Guvernatorul este șeful guvernului regional.
grupo de personas que dirigen un país o una región

guvern, administrație
În timpul crizei, guvernul a luat măsuri rapide.
reunión pública para expresar opiniones o demandas

manifestație
Studenții au organizat o manifestație pentru climă.
área donde se están produciendo combates o conflictos armados

zonă de război, zonă de luptă
Accesul în zona de război a fost interzis.
gran cantidad de nieve, tierra o rocas que se desliza rápidamente por una montaña

avalanșă, alunecare de zăpadă
Avalanșa de zăpadă a surprins satul.
evento causado por fenómenos naturales que provoca daños graves

dezastru natural, catastrofă naturală
viento muy fuerte que forma una tormenta tropical giratoria

uragan, ciclona tropicală
Anul acesta au fost trei uragane puternice.
movimiento fuerte del suelo causado por fuerzas en la Tierra

cutremur
Cutremurul a fost cel mai puternic din ultimii zece ani.
fuerte tempestad con lluvia, viento y a veces truenos o relámpagos

furtună, viscol
Această furtună este cea mai puternică din an.
torbellino de viento muy fuerte que se forma durante tormentas severas

tornadă
Meteorologii avertizează despre tornade în regiune.
fuego descontrolado que destruye bienes o espacios

incendiu, foc
Cauza incendiului este încă sub anchetă.
gran cantidad de agua que cubre un lugar normalmente seco

inundație, potop
Câmpurile s-au pierdut din cauza inundației.
programa de televisión o radio que informa sobre acontecimientos recientes

program de știri, buletin de știri
Studenții au analizat un program de știri ca parte a temei lor.
