pattern

Înainte! 4 - Unidad 3 - Lección 2

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
¡Avancemos! 4
la aerolínea
la aerolínea
[substantiv]

empresa que ofrece servicios de transporte aéreo de pasajeros o carga

companie aeriană

companie aeriană

Ex: La aerolínea retrasó la salida del avión .

Compania aeriană a întârziat plecarea avionului.

Închide
Conectare
el boleto electrónico

boleto que se emite y se utiliza en formato digital

bilet electronic, e-bilet

bilet electronic, e-bilet

Ex: Puedes imprimir el boleto electrónico o mostrarlo en el móvil.

Puteți imprima biletul electronic sau îl puteți afișa pe telefon.

Închide
Conectare
el cinta transportada

banda mecánica que transporta el equipaje en aeropuertos

bandă transportoare de bagaje

bandă transportoare de bagaje

Ex: La cinta transportadora estaba llena de maletas de todos los pasajeros.

Banda de bagaje era plină de valizele tuturor pasagerilor.

Închide
Conectare
la conexión
la conexión
[substantiv]

unión o enlace entre dos o más cosas

conexiune, legătură

conexiune, legătură

Ex: Necesito mejorar la conexión de mi dispositivo móvil .

Trebuie să îmbunătățesc conexiunea dispozitivului meu mobil.

Închide
Conectare
el detector de metales

dispositivo que identifica metales

detector de metale, detector de metal

detector de metale, detector de metal

Ex: Hay un detector de metales en la puerta del museo.

Există un detector de metale la ușa muzeului.

Închide
Conectare
el exceso de equipaje

equipaje que supera el límite permitido

exces de bagaj, bagaj în exces

exces de bagaj, bagaj în exces

Ex: No se permite exceso de equipaje sin pago previo.

Excesul de bagaj nu este permis fără plata prealabilă.

Închide
Conectare
el guardia
el guardia
[substantiv]

una persona cuya función es vigilar, proteger o custodiar un lugar, objeto o persona

gardian, paznic

gardian, paznic

Ex: Un guardia armado custodiaba el banco .

Un paznic înarmat păzea banca.

Închide
Conectare
la facturación
la facturación
[substantiv]

proceso de registrarse para un vuelo o alojamiento

check-in, înregistrare

check-in, înregistrare

Ex: Mostró su pasaporte durante la facturación.

Și-a arătat pașaportul în timpul check-in-ului.

Închide
Conectare
la lista de espera
la lista de espera
[substantiv]

una lista de personas que esperan una plaza o una oportunidad que no está disponible de inmediato

listă de așteptare

listă de așteptare

Ex: El restaurante popular tiene una lista de espera de dos horas.

Restaurantul popular are o listă de așteptare de două ore.

Închide
Conectare
el mostrador
el mostrador
[substantiv]

mesa o superficie donde se atiende al público o se exhiben productos

gheretă

gheretă

Ex: El mostrador del aeropuerto es muy concurrido .

Ghișeul aeroportului este foarte aglomerat.

Închide
Conectare
la seguridad
la seguridad
[substantiv]

sistema o acción que protege a personas o bienes de daños o ataques

securitate, protecție

securitate, protecție

Ex: Aumentaron la seguridad después del robo .

Au crescut securitatea după jaf.

Închide
Conectare
el trámite
el trámite
[substantiv]

proceso o paso necesario para conseguir algo oficial

procedură, trâmite

procedură, trâmite

Ex: Los trámites para comprar una casa son largos .

Procedurile pentru cumpărarea unei case sunt lungi.

Închide
Conectare
abrochar
abrochar
[verb]

cerrar o sujetar algo con botones, cierres o hebillas

încheia, fixa

încheia, fixa

Ex: Abrochó la mochila con cuidado .

Ea a închis rucsacul cu grijă.

Închide
Conectare
aterrizar
aterrizar
[verb]

llegar al suelo una aeronave o algo que estaba volando

ateriza

ateriza

Ex: Aterrizaron en Madrid al amanecer .

Aterizare la Madrid în zori.

Închide
Conectare
cancelar
cancelar
[verb]

dejar sin efecto algo que estaba planeado o reservado

anula

anula

Ex: ¿ Puedes cancelar la reserva del hotel ?

Puteți anula rezervarea la hotel?

Închide
Conectare
despegar
despegar
[verb]

elevarse del suelo, especialmente un avión al iniciar el vuelo

decola

decola

Ex: Despegamos desde el aeropuerto internacional.

Decolăm de la aeroportul internațional.

Închide
Conectare
la escala
la escala
[substantiv]

parada temporal durante un viaje antes de continuar hacia el destino final

oprire, escale

oprire, escale

Ex: La duración de la escala depende de la ruta del vuelo .

Durata escalei depinde de ruta zborului.

Închide
Conectare
los derechos de aduana

impuestos aplicados sobre bienes importados o exportados

taxe vamale, drepturi vamale

taxe vamale, drepturi vamale

Ex: Los derechos de aduana se calculan según el valor declarado.
Închide
Conectare
pesar
pesar
[verb]

medir el peso propio en una báscula

a se cântări, a se cântări

a se cântări, a se cântări

Ex: Me peso regularmente para mantenerme saludable .
Închide
Conectare
la cola
la cola
[substantiv]

fila de personas que esperan su turno

coadă

coadă

Ex: Esperaron en la cola durante media hora .

Au așteptat la coadă timp de o jumătate de oră.

Închide
Conectare
el asiento de pasillo

silla que está junto al pasillo en un avión, tren o autobús

scaun la culoar

scaun la culoar

Ex: Ella pidió un asiento de pasillo para el viaje en tren.

A cerut un loc la culoar pentru călătoria cu trenul.

Închide
Conectare
el asiento de ventanilla

asiento ubicado junto a la ventana en un avión, tren o autobús

loc la fereastră

loc la fereastră

Ex: Colocaron la maleta debajo del asiento de ventanilla.

Au așezat valiza sub scaunul de lângă fereastră.

Închide
Conectare
el azafato
el azafato
[substantiv]

persona que atiende a los pasajeros en un avión o en eventos

insotitor de bord, steward

insotitor de bord, steward

Ex: El azafato trabaja en un avión internacional .

Însoțitorul de bord lucrează într-un avion internațional.

Închide
Conectare
la carga
la carga
[substantiv]

conjunto de mercancías transportadas

expediție,  încărcătură

expediție, încărcătură

Ex: Se aseguró la carga para evitar daños .

Au asigurat încărcătura pentru a evita deteriorarea.

Închide
Conectare
el cinturón de seguridad

correa que se usa en vehículos para sujetar a los ocupantes y protegerlos en caso de accidente

centură de siguranță

centură de siguranță

Ex: El coche no arranca si no usas el cinturón de seguridad.

Mașina nu pornește dacă nu folosești centura de siguranță.

Închide
Conectare
el compartimiento
el compartimiento
[substantiv]

espacio destinado para guardar equipaje u objetos dentro de un vehículo

compartiment pentru bagaje, portbagaj

compartiment pentru bagaje, portbagaj

Ex: El compartimiento trasero del coche es espacioso.

Compartimentul din spate al mașinii este spațios.

Închide
Conectare
la fila
la fila
[substantiv]

conjunto de cosas o personas colocadas una al lado de la otra

rând, șir

rând, șir

Ex: La fila de coches avanzaba lentamente .

Rândul de mașini înainta încet.

Închide
Conectare
la hilera
la hilera
[substantiv]

conjunto de objetos o personas colocados en línea uno tras otro

șir, linie

șir, linie

Ex: Coloca los libros en una hilera sobre la mesa .

Așezați cărțile într-un rând pe masă.

Închide
Conectare
el medio
el medio
[substantiv]

punto central o posición equidistante de los extremos

mijloc, centru

mijloc, centru

Ex: Nos encontramos en el medio del parque .

Ne-am întâlnit în mijlocul parcului.

Închide
Conectare
izquierda
izquierda
[adjectiv]

que está en el lado opuesto al derecho o hacia el lado izquierdo

stâng

stâng

Ex: Su mano izquierda estaba vendada.

Mâna lui stângă era bandajată.

Închide
Conectare
derecha
derecha
[adjectiv]

que está en el lado opuesto al izquierdo o hacia el lado derecho

dreapta

dreapta

Ex: El supermercado se encuentra a la derecha del parque.

Supermarketul se află la dreapta parcului.

Închide
Conectare
la máscara de oxígeno

dispositivo que proporciona oxígeno a una persona

mască de oxigen

mască de oxigen

Ex: Coloca la máscara de oxígeno sobre la nariz y la boca.

Puneți masca de oxigen peste nas și gură.

Închide
Conectare
la salida de emergencia

una puerta o pasillo especial que se usa solo para evacuar un edificio en caso de peligro

ieșire de urgență

ieșire de urgență

Ex: La alarma sonó cuando alguien abrió la salida de emergencia.

Alarma a sunat când cineva a deschis ieșirea de urgență.

Închide
Conectare
la turbulencia
la turbulencia
[substantiv]

movimiento irregular y violento del aire o del agua

turbulență, agitație

turbulență, agitație

Ex: Hubo turbulencia sobre el océano debido al mal clima .

Din cauza vremii nefavorabile, a fost turbulență deasupra oceanului.

Închide
Conectare
libre de impuestos

producto o lugar exento de impuestos

scutit de taxe, duty-free

scutit de taxe, duty-free

Ex: Los pasajeros pueden comprar tabaco libre de impuestos.

Pasagerii pot cumpăra tutun duty-free.

Închide
Conectare
el retraso
el retraso
[substantiv]

tiempo que pasa después del momento esperado para que algo ocurra

întârziere, amânare

întârziere, amânare

Ex: Los retrasos frecuentes molestan a los viajeros .

Întârzierile frecvente enervează călătorii.

Închide
Conectare
abordar
abordar
[verb]

entrar o subir a un medio de transporte

îmbarca, urca la bord

îmbarca, urca la bord

Ex: Abordó el metro sin problemas .

El a urcat în metrou fără probleme.

Închide
Conectare
el auxiliar de vuelo

persona que trabaja en un avión atendiendo y asistiendo a los pasajeros durante el vuelo

însoțitor de bord

însoțitor de bord

Ex: El auxiliar de vuelo ayudó a un pasajero enfermo.

Însoțitorul de zbor a ajutat un pasager bolnav.

Închide
Conectare
el chaleco salvavidas

una prenda inflable o de material flotante que se pone sobre el torso para mantener a una persona a flote en el agua

vestă de salvare

vestă de salvare

Ex: El capitán guardaba los chalecos salvavidas debajo de los asientos.

Căpitanul păstra vestele de salvare sub scaune.

Închide
Conectare
confirmar
confirmar
[verb]

asegurar que algo es correcto o verdadero

confirma

confirma

Ex: Confirmó la noticia en varios medios .

Confirma știrea în mai multe mass-media.

Închide
Conectare
facturar
facturar
[verb]

registrarse o entregar equipaje y datos al llegar a un hotel o aeropuerto

a face check-in, a se înregistra

a face check-in, a se înregistra

Ex: Facturaron temprano para evitar la cola .

S-au înregistrat devreme pentru a evita coada.

Închide
Conectare
el equipaje
el equipaje
[substantiv]

conjunto de maletas, bolsas y objetos que una persona lleva cuando viaja

bagaj

bagaj

Ex: Dejamos el equipaje en la consigna del hotel .

Am lăsat bagajele în camera de depozitare a hotelului.

Închide
Conectare
la puerta de salida

puerta o punto por donde se sale de un lugar, especialmente aeropuertos o estaciones

ușa de ieșire

ușa de ieșire

Ex: La puerta de salida conduce directamente a la pista del aeropuerto.

Ușa de ieșire duce direct la pista aeroportului.

Închide
Conectare
la tarjeta de embarque

documento que permite al pasajero subir a un avión

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

cartea de îmbarcare, biletul de îmbarcare

Ex: Guardé la tarjeta de embarque en mi bolso.

Am păstrat cartea de îmbarcare în geanta mea.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek