pattern

Nivelul DELE B2 - Trabajo

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel B2
el anticipo
el anticipo
[substantiv]

dinero que se paga antes de recibir un producto o servicio

avans, plată în avans

avans, plată în avans

Ex: Pedimos un anticipo para asegurar la reserva .

Cerem un avans pentru a asigura rezervarea.

Închide
Conectare
la carta de recomendación

escrito en el que una persona avala las cualidades o experiencia de otra

scrisoare de recomandare, scrisoare de referință

scrisoare de recomandare, scrisoare de referință

Ex: La carta de recomendación debe ser clara y profesional.

Scrisoarea de recomandare trebuie să fie clară și profesională.

Închide
Conectare
el contrato indefinido

contrato laboral sin fecha de finalización establecida

contract pe durată nedeterminată, contract permanent

contract pe durată nedeterminată, contract permanent

Ex: Muchos trabajadores buscan un contrato indefinido.
Închide
Conectare
el contrato basura
el contrato basura
[substantiv]

contrato laboral con condiciones precarias o poco favorables

contract precar

contract precar

Ex: El gobierno prometió reducir los contratos basura.
Închide
Conectare
las dietas
las dietas
[substantiv]

cantidad de dinero destinada a cubrir gastos de manutención, especialmente en viajes de trabajo

diurnă, indemnizație de deplasare

diurnă, indemnizație de deplasare

Ex: El trabajador solicitó el reembolso de las dietas.
Închide
Conectare
el desempleo
el desempleo
[substantiv]

situación de no tener trabajo y buscar empleo

șomaj

șomaj

Ex: Después de graduarse , enfrentó un período de desempleo.

După absolvire, s-a confruntat cu o perioadă de șomaj.

Închide
Conectare
la Empresa de trabajo temporal

empresa que contrata y proporciona trabajadores para empleos temporales en otras compañías

agentie de munca temporara, firma de plasare temporara a fortei de munca

agentie de munca temporara, firma de plasare temporara a fortei de munca

Ex: La empresa de trabajo temporal gestiona contratos cortos.
Închide
Conectare
la flexibilidad horaria

posibilidad de adaptar el horario de trabajo según las necesidades

flexibilitatea programului de lucru, orar flexibil

flexibilitatea programului de lucru, orar flexibil

Ex: Gracias a la flexibilidad horaria, puede estudiar y trabajar.
Închide
Conectare
la jornada laboral
la jornada laboral
[substantiv]

tiempo total que una persona trabaja en un día o período establecido

zi lucrătoare, zi de muncă

zi lucrătoare, zi de muncă

Ex: Durante la jornada laboral no usa el teléfono personal.
Închide
Conectare
la jubilación
la jubilación
[substantiv]

retiro del trabajo por cumplir la edad o por motivos de salud

pensionare, retragere de la muncă

pensionare, retragere de la muncă

Ex: Muchos sueñan con viajar después de la jubilación.

Mulți visează să călătorească după jubilación.

Închide
Conectare
la ocupación
la ocupación
[substantiv]

actividad profesional o laboral que realiza una persona

profesie

profesie

Ex: La ocupación de médico es muy demandante .

Ocupația de medic este foarte solicitantă.

Închide
Conectare
la retribución
la retribución
[substantiv]

cantidad de dinero que se recibe como pago por un trabajo o servicio

remunerație, plată

remunerație, plată

Ex: La retribución incluye incentivos adicionales .
Închide
Conectare
cobrar
cobrar
[verb]

recibir dinero como pago por un trabajo o servicio

câștiga

câștiga

Ex: Los empleados cobran a final de mes.

Angajații primesc salariul la sfârșitul lunii.

Închide
Conectare
la nómina
la nómina
[substantiv]

documento que indica el salario y las deducciones de un trabajador

fluturaș de salariu, adeverință de salariu

fluturaș de salariu, adeverință de salariu

Ex: La nómina incluye las horas extras trabajadas .

Fluturașul de salariu include orele suplimentare lucrate.

Închide
Conectare
la indemnización
la indemnización
[substantiv]

cantidad de dinero que se paga a un trabajador cuando es despedido o termina su relación laboral

indemnizație de concediere

indemnizație de concediere

Ex: La indemnización depende del tiempo trabajado .

Indemnizația depinde de timpul lucrat.

Închide
Conectare
conseguir
conseguir
[verb]

lograr tener o alcanzar algo que se desea o necesita

obține, realiza

obține, realiza

Ex: Conseguimos buenos resultados con mucho esfuerzo .

Obținem rezultate bune cu mult efort.

Închide
Conectare
cotizar
cotizar
[verb]

pagar o aportar dinero regularmente, especialmente a la seguridad social o al sistema de pensiones

plăti contribuții, achita contribuții

plăti contribuții, achita contribuții

Ex: Los autónomos también deben cotizar a la seguridad social .

Persoanele care lucrează pe cont propriu trebuie de asemenea să contribuie la asigurările sociale.

Închide
Conectare
ejercer
ejercer
[verb]

desempeñar una profesión o actividad de forma habitual

exercita, practica

exercita, practica

Ex: Muchos jóvenes tardan en poder ejercer su profesión .

Mulți tineri au nevoie de timp pentru a putea exercita profesia lor.

Închide
Conectare
estar de baja

estar en situación de incapacidad temporal por enfermedad o accidente

Ex: Tuvo que estar de baja tras la operación.
Închide
Conectare
fichar
fichar
[verb]

registrar la entrada o salida del trabajo mediante un sistema de control horario

bate pontajul, înregistra

bate pontajul, înregistra

Ex: El sistema registra cuándo fichas cada día.

Sistemul înregistrează când bateți pontajul în fiecare zi.

Închide
Conectare
[hacer] los papeles

realizar trámites administrativos o preparar documentación oficial

Ex: Hacer los papeles puede llevar mucho tiempo.
Închide
Conectare
jubilar
jubilar
[verb]

dejar de trabajar por haber alcanzado la edad o por razones de salud

a se pensiona, a se retrage

a se pensiona, a se retrage

Ex: Después de tantos años , por fin se jubiló.

După atâția ani, în sfârșit s-a pensionat.

Închide
Conectare
negociar
negociar
[verb]

discutir o tratar para llegar a un acuerdo o resolver un problema

a negocia

a negocia

Ex: El equipo negoció un descuento especial .

Echipa a negociat o reducere specială.

Închide
Conectare
ocupar
ocupar
[verb]

desempeñar o cubrir un puesto o cargo vacante

ocupa

ocupa

Ex: Nadie quiso ocupar ese cargo difícil .

Nimeni nu a vrut să ocupe acea funcție dificilă.

Închide
Conectare
[perder] el empleo

dejar de tener trabajo por despido o cierre

Ex: Perder el empleo afecta a toda la familia.
Închide
Conectare
renovar
renovar
[verb]

hacer que algo dure más tiempo o continuar su vigencia

reînnoi, reînvia

reînnoi, reînvia

Ex: Renovamos el permiso para seguir trabajando.

Am reînnoit permisiunea pentru a continua să lucrăm.

Închide
Conectare
despedido
despedido
[adjectiv]

que ha perdido su empleo por decisión del empleador

concediat, dăruit afară

concediat, dăruit afară

Ex: Se siente mal por estar despedido.

Se simte rău pentru că a fost concediat.

Închide
Conectare
la productividad
la productividad
[substantiv]

capacidad de producir resultados con eficiencia

productivitate

productivitate

Ex: La productividad depende de la organización .
Închide
Conectare
la profesionalidad
la profesionalidad
[substantiv]

cualidad de actuar con competencia y responsabilidad en un trabajo

profesionalism

profesionalism

Ex: Su profesionalidad marca la diferencia .
Închide
Conectare
la referencia
la referencia
[substantiv]

recomendación que alguien da sobre otra persona para un empleo

referință, recomandare

referință, recomandare

Ex: La empresa verificó sus referencias.
Închide
Conectare
tiempo completo

de manera que ocupa toda la jornada laboral

Ex: Está contratado a tiempo completo desde enero.
Închide
Conectare
tiempo parcial

trabajo o actividad que se realiza durante menos horas que la jornada completa

Ex: Contrataron a varios empleados a tiempo parcial.
Închide
Conectare
resignar
resignar
[verb]

dejar voluntariamente un cargo o puesto

demisiona

demisiona

Ex: Anunció que iba a resignar pronto.

El a anunțat că va demisiona în curând.

Închide
Conectare
la compensación
la compensación
[substantiv]

remuneración o pago por un trabajo realizado

compensație, remunerație

compensație, remunerație

Ex: La empresa aumentó la compensación de los empleados.

Compania a crescut compensația angajaților.

Închide
Conectare
el colaborador
el colaborador
[substantiv]

una persona que trabaja con otra en un proyecto común

colaborator

colaborator

Ex: Perdimos a un colaborador valioso .

Am pierdut un colaborator valoros.

Închide
Conectare
la corporación
la corporación
[substantiv]

empresa o entidad formada por varias personas para actividades comerciales o institucionales

corporație, societate

corporație, societate

Ex: La corporación fue fundada hace más de 50 años .

Corporația a fost fondată acum mai mult de 50 de ani.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek