pattern

Словарный запас уровня B2 - Финансы и банковское дело

В этом уроке исследуются слова, связанные с финансами и банковским делом, включая деньги, кредит и сбережения.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B2
la cuenta corriente
la cuenta corriente
[существительное]

tipo de cuenta bancaria que permite depósitos y retiros frecuentes

текущий счёт, расчётный счёт

текущий счёт, расчётный счёт

Ex: La cuenta corriente no suele generar intereses.

Текущий счёт обычно не приносит процентов.

Закрыть
Войти
la cuenta de ahorro
la cuenta de ahorro
[существительное]

cuenta bancaria donde se guarda dinero para ahorrar

сберегательный счёт, счёт для сбережений

сберегательный счёт, счёт для сбережений

Ex: Muchos jóvenes comienzan con una cuenta de ahorro.

Многие молодые люди начинают с сберегательного счёта.

Закрыть
Войти
el cajero automático
el cajero automático
[существительное]

máquina que da dinero con una tarjeta bancaria

банкомат, банковский автомат

банкомат, банковский автомат

Ex: Necesito un cajero automático para sacar dinero.

Мне нужен банкомат, чтобы снять деньги.

Закрыть
Войти
la factura
la factura
[существительное]

documento que detalla los productos o servicios vendidos y su precio

счёт, инвойс

счёт, инвойс

Ex: Guarda la factura para la contabilidad .

Сохраните счет-фактуру для бухгалтерии.

Закрыть
Войти
el cheque
el cheque
[существительное]

documento que permite pagar dinero de una cuenta bancaria a otra persona

чек, проверка

чек, проверка

Ex: Usar cheque es menos común hoy en día .

Использование чека сегодня менее распространено.

Закрыть
Войти
el ingreso
el ingreso
[существительное]

dinero que una persona o empresa recibe regularmente por su trabajo o actividades

доход

доход

Ex: Mis ingresos vienen de varios trabajos .

Мой доход поступает из нескольких работ.

Закрыть
Войти
el anticipo
el anticipo
[существительное]

dinero que se paga antes de recibir un producto o servicio

аванс, предоплата

аванс, предоплата

Ex: Pedimos un anticipo para asegurar la reserva .

Мы просим аванс, чтобы обеспечить бронирование.

Закрыть
Войти
el depósito
el depósito
[существительное]

dinero entregado a un banco u otra entidad para guardarlo o generar intereses

вклад, депозит

вклад, депозит

Ex: El depósito inicial cubre parte del precio de la compra .

Первоначальный депозит покрывает часть цены покупки.

Закрыть
Войти
la transacción
la transacción
[существительное]

acción de comprar, vender o intercambiar bienes, servicios o dinero

транзакция

транзакция

Ex: Necesito un recibo de la transacción para mis registros .

Мне нужна квитанция о сделке для моих записей.

Закрыть
Войти
la tarjeta de débito
la tarjeta de débito
[существительное]

tarjeta bancaria que permite pagar o retirar dinero directamente de la cuenta del usuario

дебетовая карта, банковская карта с прямым списанием

дебетовая карта, банковская карта с прямым списанием

Ex: La tarjeta de débito es más segura que llevar dinero en efectivo.

Дебетовая карта безопаснее, чем носить наличные деньги.

Закрыть
Войти
la tarjeta de crédito
la tarjeta de crédito
[существительное]

tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

кредитная карта, банковская карта

кредитная карта, банковская карта

Ex: Necesito la tarjeta de crédito para reservar el hotel.

Мне нужна кредитная карта, чтобы забронировать отель.

Закрыть
Войти
la tarjeta de regalo
la tarjeta de regalo
[существительное]

tarjeta con un valor de dinero precargado que se usa para comprar productos o servicios en un comercio específico

подарочная карта, подарочный сертификат

подарочная карта, подарочный сертификат

Ex: La tarjeta de regalo se puede usar en compras en línea.

Подарочная карта может использоваться для онлайн-покупок.

Закрыть
Войти
el bono
el bono
[существительное]

documento que otorga un beneficio, descuento o derecho a recibir un producto o servicio

купон, ваучер

купон, ваучер

Ex: Recibió un bono como premio en el trabajo .

Он получил бонус как приз на работе.

Закрыть
Войти
la cuota
la cuota
[существительное]

cantidad de dinero que se paga regularmente por un servicio o por pertenecer a algo

взнос

взнос

Ex: Pago una cuota mensual por el gimnasio .
Закрыть
Войти
la tarifa
la tarifa
[существительное]

precio establecido que se paga por un servicio o producto

тариф, ставка

тариф, ставка

Ex: El gimnasio tiene diferentes tarifas según el plan .
Закрыть
Войти
el fondo
el fondo
[существительное]

dinero o recursos económicos destinados a un propósito específico

фонд, капитал

фонд, капитал

Ex: El fondo destinado a la investigación es limitado .

Фонд, предназначенный для исследований, ограничен.

Закрыть
Войти
el IVA
el IVA
[существительное]

impuesto que se aplica al consumo de bienes y servicios y que se suma al precio de venta

НДС (Налог на добавленную стоимость), Налог на добавленную стоимость

НДС (Налог на добавленную стоимость), Налог на добавленную стоимость

Ex: La factura debe mostrar el IVA por separado .

Счет-фактура должна показывать НДС отдельно.

Закрыть
Войти
la alcabala
la alcabala
[существительное]

impuesto que se cobra sobre la compraventa de bienes o propiedades

налог с продаж, сбор за операции

налог с продаж, сбор за операции

Ex: Algunas transferencias están exentas del pago de alcabala.

Некоторые переводы освобождены от уплаты алькабалы.

Закрыть
Войти
asequible
asequible
[прилагательное]

que tiene un precio razonable y se puede pagar sin dificultad excesiva

доступный, по карману

доступный, по карману

Ex: El restaurante ofrece menús asequibles.

Ресторан предлагает доступные меню.

Закрыть
Войти
reembolsar
reembolsar
[глагол]

devolver dinero a alguien que lo ha gastado o pagado por un servicio o producto

возмещать, компенсировать

возмещать, компенсировать

Ex: Reembolsaron la matrícula a los estudiantes que cancelaron el curso .

Они возместили плату за обучение студентам, которые отменили курс.

Закрыть
Войти
ahorrar
ahorrar
[глагол]

guardar o reservar dinero, tiempo o recursos para usarlos después

экономить

экономить

Ex: Él ahorra parte de su salario cada mes .

Он откладывает часть своей зарплаты каждый месяц.

Закрыть
Войти
deber
deber
[глагол]

tener una obligación de pagar dinero, bienes o servicios a alguien

быть должным

быть должным

Ex: Le debo mucho a mi familia por su apoyo .

Я очень должен своей семье за их поддержку.

Закрыть
Войти
costar
costar
[глагол]

tener un precio o requerir esfuerzo, tiempo o recursos para obtener algo

стоить, обходиться

стоить, обходиться

Ex: El libro cuesta menos de 10 euros .

Книга стоит меньше 10 евро.

Закрыть
Войти
empeñar
empeñar
[глагол]

dar un objeto como garantía a cambio de dinero, comprometiéndose a recuperarlo pagando

закладывать, отдавать в залог

закладывать, отдавать в залог

Ex: Ella empeñó su bicicleta para comprar libros .

Она заложила свой велосипед, чтобы купить книги.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek