pattern

Slovní zásoba úrovně B2 - Finance a bankovnictví

V této lekci se zkoumají slova týkající se financí a bankovnictví, včetně peněz, úvěru a spoření.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
El vocabulario de nivel B2
la cuenta corriente
la cuenta corriente
[Podstatné jméno]

tipo de cuenta bancaria que permite depósitos y retiros frecuentes

běžný účet, účet na požádání

běžný účet, účet na požádání

Ex: La cuenta corriente no suele generar intereses.

Běžný účet obvykle negeneruje úroky.

la cuenta de ahorro
la cuenta de ahorro
[Podstatné jméno]

cuenta bancaria donde se guarda dinero para ahorrar

spořicí účet, účet pro spoření

spořicí účet, účet pro spoření

Ex: Muchos jóvenes comienzan con una cuenta de ahorro.

Mnoho mladých lidí začíná s spořicím účtem.

el cajero automático
el cajero automático
[Podstatné jméno]

máquina que da dinero con una tarjeta bancaria

bankomat, peněžní automat

bankomat, peněžní automat

Ex: Necesito un cajero automático para sacar dinero.

Potřebuji bankomat, abych mohl vybrat peníze.

la factura
la factura
[Podstatné jméno]

documento que detalla los productos o servicios vendidos y su precio

faktura, účet

faktura, účet

Ex: Guarda la factura para la contabilidad .

Uchovejte fakturu pro účetnictví.

el cheque
el cheque
[Podstatné jméno]

documento que permite pagar dinero de una cuenta bancaria a otra persona

šek, kontrola

šek, kontrola

Ex: Usar cheque es menos común hoy en día .

Používání šeku je dnes méně běžné.

el ingreso
el ingreso
[Podstatné jméno]

dinero que una persona o empresa recibe regularmente por su trabajo o actividades

příjem

příjem

Ex: Mis ingresos vienen de varios trabajos .

Můj příjem pochází z několika prací.

el anticipo
el anticipo
[Podstatné jméno]

dinero que se paga antes de recibir un producto o servicio

záloha, předplatné

záloha, předplatné

Ex: Pedimos un anticipo para asegurar la reserva .

Žádáme zálohu, abychom zajistili rezervaci.

el depósito
el depósito
[Podstatné jméno]

dinero entregado a un banco u otra entidad para guardarlo o generar intereses

vklad, depozitum

vklad, depozitum

Ex: El depósito inicial cubre parte del precio de la compra .

Počáteční vklad pokrývá část kupní ceny.

la transacción
la transacción
[Podstatné jméno]

acción de comprar, vender o intercambiar bienes, servicios o dinero

transakce

transakce

Ex: Necesito un recibo de la transacción para mis registros .

Potřebuji potvrzení o transakci pro své záznamy.

la tarjeta de débito
la tarjeta de débito
[Podstatné jméno]

tarjeta bancaria que permite pagar o retirar dinero directamente de la cuenta del usuario

debetní karta, bankovní karta s přímým odepsáním

debetní karta, bankovní karta s přímým odepsáním

Ex: La tarjeta de débito es más segura que llevar dinero en efectivo.

Debetní karta je bezpečnější než nosit hotovost.

la tarjeta de crédito
la tarjeta de crédito
[Podstatné jméno]

tarjeta que se usa para pagar y comprar sin dinero en efectivo, con crédito del banco

kreditní karta, bankovní karta

kreditní karta, bankovní karta

Ex: Necesito la tarjeta de crédito para reservar el hotel.

Potřebuji kreditní kartu, abych mohl rezervovat hotel.

la tarjeta de regalo
la tarjeta de regalo
[Podstatné jméno]

tarjeta con un valor de dinero precargado que se usa para comprar productos o servicios en un comercio específico

dárkový poukaz, dárková karta

dárkový poukaz, dárková karta

Ex: La tarjeta de regalo se puede usar en compras en línea.

Dárkový poukaz lze použít pro online nákupy.

el bono
el bono
[Podstatné jméno]

documento que otorga un beneficio, descuento o derecho a recibir un producto o servicio

kupón, slevový kupón

kupón, slevový kupón

Ex: Recibió un bono como premio en el trabajo .

Obdržel bonus jako cenu v práci.

la cuota
la cuota
[Podstatné jméno]

cantidad de dinero que se paga regularmente por un servicio o por pertenecer a algo

příspěvek

příspěvek

Ex: Pago una cuota mensual por el gimnasio .
la tarifa
la tarifa
[Podstatné jméno]

precio establecido que se paga por un servicio o producto

tarif, cena

tarif, cena

Ex: El gimnasio tiene diferentes tarifas según el plan .
el fondo
el fondo
[Podstatné jméno]

dinero o recursos económicos destinados a un propósito específico

fond, kapitál

fond, kapitál

Ex: El fondo destinado a la investigación es limitado .

Fond určený na výzkum je omezený.

el IVA
el IVA
[Podstatné jméno]

impuesto que se aplica al consumo de bienes y servicios y que se suma al precio de venta

DPH (Daň z přidané hodnoty), Daň z přidané hodnoty

DPH (Daň z přidané hodnoty), Daň z přidané hodnoty

Ex: La factura debe mostrar el IVA por separado .

Faktura musí uvádět DPH samostatně.

la alcabala
la alcabala
[Podstatné jméno]

impuesto que se cobra sobre la compraventa de bienes o propiedades

daň z prodeje, transakční daň

daň z prodeje, transakční daň

Ex: Algunas transferencias están exentas del pago de alcabala.

Některé převody jsou osvobozeny od placení alcabala.

asequible
asequible
[Přídavné jméno]

que tiene un precio razonable y se puede pagar sin dificultad excesiva

dostupný, přijatelný

dostupný, přijatelný

Ex: El restaurante ofrece menús asequibles.

Restaurace nabízí dostupná menu.

reembolsar
reembolsar
[sloveso]

devolver dinero a alguien que lo ha gastado o pagado por un servicio o producto

nahradit, vrátit

nahradit, vrátit

Ex: Reembolsaron la matrícula a los estudiantes que cancelaron el curso .

Vrátili školné studentům, kteří zrušili kurz.

ahorrar
ahorrar
[sloveso]

guardar o reservar dinero, tiempo o recursos para usarlos después

šetřit

šetřit

Ex: Él ahorra parte de su salario cada mes .

On šetří část své mzdy každý měsíc.

deber
deber
[sloveso]

tener una obligación de pagar dinero, bienes o servicios a alguien

dlužit

dlužit

Ex: Le debo mucho a mi familia por su apoyo .

Mám své rodině mnoho dlužen za jejich podporu.

costar
costar
[sloveso]

tener un precio o requerir esfuerzo, tiempo o recursos para obtener algo

stát, mít cenu

stát, mít cenu

Ex: El libro cuesta menos de 10 euros .

Kniha stojí méně než 10 eur.

empeñar
empeñar
[sloveso]

dar un objeto como garantía a cambio de dinero, comprometiéndose a recuperarlo pagando

zastavit, dát do zástavy

zastavit, dát do zástavy

Ex: Ella empeñó su bicicleta para comprar libros .

Zastavila své kolo, aby si koupila knihy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek