pattern

Словарный запас уровня B2 - Индустрия развлечений

На этом уроке исследуются слова, связанные с индустрией развлечений, включая медиа и производство.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
El vocabulario de nivel B2
el temporada
el temporada
[существительное]

conjunto de capítulos de un programa de televisión que se emiten en un período determinado

сезон

сезон

Ex: Los críticos elogian la primera temporada de la serie .

Критики хвалят первый сезон сериала.

Закрыть
Войти
el episodio
el episodio
[существительное]

cada una de las partes de una serie de televisión, radio o podcast

эпизод, серия

эпизод, серия

Ex: El actor principal no apareció en este episodio.

Главный актёр не появился в этом эпизоде.

Закрыть
Войти
el concurso de televisión
el concurso de televisión
[существительное]

programa de televisión en el que los participantes compiten para ganar premios

телевизионное шоу-викторина, игровое шоу

телевизионное шоу-викторина, игровое шоу

Ex: El concurso de televisión fue transmitido en vivo.

Телевизионное шоу-викторина транслировалось в прямом эфире.

Закрыть
Войти
la toma
la toma
[существительное]

fragmento de película o vídeo grabado sin interrupciones

съёмка, кадр

съёмка, кадр

Ex: La toma final del capítulo fue muy emocionante .

Финальный кадр эпизода был очень захватывающим.

Закрыть
Войти
el avance
el avance
[существительное]

video corto que muestra escenas de una película o serie antes de su estreno

трейлер, тизер

трейлер, тизер

Ex: El avance revela algunas sorpresas de la trama .

Трейлер раскрывает некоторые сюрпризы сюжета.

Закрыть
Войти
el espacio
el espacio
[существительное]

tiempo asignado para un programa de radio o televisión

временной промежуток, эфирное время

временной промежуток, эфирное время

Ex: Cada espacio en la parrilla televisiva tiene un horario fijo .

Каждый промежуток в телевизионной сетке имеет фиксированное время.

Закрыть
Войти
el talk show
el talk show
[существительное]

programa de televisión o radio donde los invitados conversan sobre distintos temas

ток-шоу, разговорная программа

ток-шоу, разговорная программа

Ex: Cada talk show tiene su propio estilo y formato.

У каждого ток-шоу есть свой собственный стиль и формат.

Закрыть
Войти
la parodia
la parodia
[существительное]

imitación humorística de una obra, persona o situación

пародия, юмористическая имитация

пародия, юмористическая имитация

Ex: Hicieron una parodia de la serie de televisión .

Они сделали пародию на телесериал.

Закрыть
Войти
el efecto especial
el efecto especial
[существительное]

imagen o sonido artificial usado en cine o televisión para crear una ilusión

специальный эффект

специальный эффект

Ex: Vi un efecto especial que simulaba una explosión real.

Я видел специальный эффект, который имитировал настоящий взрыв.

Закрыть
Войти
la reseña
la reseña
[существительное]

descripción breve o crítica de un libro, película, obra o evento

обзор, рецензия

обзор, рецензия

Ex: La reseña explicó la trama de la película sin spoilers .

Рецензия объяснила сюжет фильма без спойлеров.

Закрыть
Войти
la cinematografía
la cinematografía
[существительное]

técnica y arte de filmar y componer imágenes en cine o vídeo

кинематография, искусство кинематографии

кинематография, искусство кинематографии

Ex: La cinematografía en blanco y negro tiene un estilo único .

Чёрно-белая кинематография имеет уникальный стиль.

Закрыть
Войти
los crédito
los crédito
[существительное]

lista de nombres de las personas que participaron en una película o programa

титры, кредиты

титры, кредиты

Ex: Los créditos incluyen al director y al guionista .
Закрыть
Войти
adaptación
adaptación
[существительное]

proceso de transformar una obra, idea o producto para que encaje en un nuevo formato o contexto

адаптация, переработка

адаптация, переработка

Ex: El director trabajó en la adaptación de la serie para televisión .

Режиссёр работал над адаптацией сериала для телевидения.

Закрыть
Войти
el papel
el papel
[существительное]

función o rol que alguien tiene en una situación o en una obra

роль

роль

Ex: No entiendo cuál es mi papel.

Я не понимаю, какова моя роль.

Закрыть
Войти
animador
animador
[существительное]

persona que presenta un programa de televisión o radio

ведущий, диктор

ведущий, диктор

Ex: El animador anunció un concurso sorpresa .

Ведущий объявил неожиданный конкурс.

Закрыть
Войти
el elenco
el elenco
[существительное]

conjunto de actores que participan en una película, obra o serie

актёрский состав, труппа

актёрский состав, труппа

Ex: El elenco de la serie viajó a diferentes ciudades para filmar .

Актерский состав сериала путешествовал по разным городам для съемок.

Закрыть
Войти
la estrella
la estrella
[существительное]

persona famosa y destacada en el mundo del cine, la música, la televisión u otras artes

звезда

звезда

Ex: La película tiene varias estrellas famosas en el elenco .

В фильме есть несколько известных звёзд в актёрском составе.

Закрыть
Войти
el extra
el extra
[существительное]

actor o persona que aparece en una película o serie sin papel principal

статист

статист

Ex: En esta toma hay más de cincuenta extras.

В этом кадре более пятидесяти статистов.

Закрыть
Войти
la telenovela
la telenovela
[существительное]

serie de televisión con muchas emociones y drama, que suele tener muchos episodios

теленовелла

теленовелла

Ex: La telenovela se transmite de lunes a viernes .

Теленовелла транслируется с понедельника по пятницу.

Закрыть
Войти
la taquilla
la taquilla
[существительное]

lugar donde se venden entradas para espectáculos, transportes u otros eventos

касса, билетная касса

касса, билетная касса

Ex: La taquilla del concierto estaba llena de gente .

Касса концерта была полна людей.

Закрыть
Войти
filmar
filmar
[глагол]

grabar imágenes con cámara para hacer una película, video o programa

снимать фильм

снимать фильм

Ex: Filmé el concierto con mi teléfono móvil.

Я снял концерт на свой мобильный телефон.

Закрыть
Войти
montar
montar
[глагол]

organizar y unir escenas grabadas para crear una película o video final

монтировать

монтировать

Ex: Aprender a montar películas requiere práctica y paciencia .

Обучение монтажу фильмов требует практики и терпения.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek