pattern

DELE C2 - Economía y comercio

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
acreedor
acreedor
[существительное]

persona o entidad a la que se le debe una cantidad de dinero

кредитор

кредитор

Ex: Se llegó a un acuerdo con el acreedor.

Было достигнуто соглашение с кредитором.

Закрыть
Войти
sin ánimo de lucro
sin ánimo de lucro
[прилагательное]

que no busca obtener beneficios económicos como objetivo principal

некоммерческий, неприбыльный

некоммерческий, неприбыльный

Ex: El hospital funciona como institución sin ánimo de lucro.

Больница работает как некоммерческая организация.

Закрыть
Войти
los chanchullos
los chanchullos
[существительное]

acciones deshonestas o ilegales, especialmente para obtener dinero o favores en política o negocios

махинации, аферы

махинации, аферы

Ex: Están investigando posibles chanchullos en la adjudicación de las medallas olímpicas.

Они расследуют возможные махинации при присуждении олимпийских медалей.

Закрыть
Войти
la deslocalización
la deslocalización
[существительное]

traslado de actividades productivas o servicios a otros países para reducir costes

офшоринг, вынос производства

офшоринг, вынос производства

Ex: Se criticó la deslocalización de la industria textil.

Офшоринг текстильной промышленности подвергся критике.

Закрыть
Войти
la deuda soberana
la deuda soberana
[существительное]

deuda contraída por un Estado o gobierno nacional

суверенный долг, государственный долг

суверенный долг, государственный долг

Ex: Los mercados reaccionaron a la deuda soberana del país.

Рынки отреагировали на суверенный долг страны.

Закрыть
Войти
la inopia
la inopia
[существительное]

situación de extrema pobreza o falta de recursos

нищета, бедность

нищета, бедность

Ex: La inopia limita el acceso a la educación.

Инопия ограничивает доступ к образованию.

Закрыть
Войти
el auge
el auge
[существительное]

periodo de gran crecimiento, prosperidad o éxito de algo

бум, расцвет

бум, расцвет

Ex: El auge de la industria cambió el mercado laboral .

Подъем промышленности изменил рынок труда.

Закрыть
Войти
la pérdida
la pérdida
[существительное]

daño o detrimento que causa la desaparición o disminución de algo

потеря, ущерб

потеря, ущерб

Ex: La empresa reportó pérdidas durante el año pasado .

Компания сообщила о убытках в течение прошлого года.

Закрыть
Войти
la estafa
la estafa
[существительное]

engaño o fraude para obtener dinero o beneficio de forma ilegal

мошенничество

мошенничество

Ex: Cayó en una estafa por internet.

Он попался на мошенничество в интернете.

Закрыть
Войти
el fraude
el fraude
[существительное]

engaño intencional para obtener un beneficio económico o personal

мошенничество

мошенничество

Ex: Denunció un fraude en la venta de productos .

Он сообщил о мошенничестве при продаже продукции.

Закрыть
Войти
el impuesto de sociedades
el impuesto de sociedades
[существительное]

impuesto que pagan las empresas sobre sus beneficios

налог на прибыль организаций, корпоративный налог

налог на прибыль организаций, корпоративный налог

Ex: Muchas multinacionales reducen su impuesto de sociedades.

Многие транснациональные компании снижают свой налог на прибыль корпораций.

Закрыть
Войти
el microcrédito
el microcrédito
[существительное]

préstamo de pequeña cantidad concedido a personas o negocios con pocos recursos

микрокредит

микрокредит

Ex: Muchas familias dependen de los microcréditos.

Многие семьи зависят от микрокредитов.

Закрыть
Войти
la microfinanza
la microfinanza
[существительное]

sistema de servicios financieros dirigido a personas o pequeños negocios con pocos recursos

микрофинансирование

микрофинансирование

Ex: El proyecto fomenta la microfinanza comunitaria.

Проект способствует развитию общинного микрофинансирования.

Закрыть
Войти
el moroso
el moroso
[существительное]

persona que no paga sus deudas a tiempo

неплательщик, должник

неплательщик, должник

Ex: Los morosos deben pagar intereses por el retraso .

Должники должны платить проценты за задержку.

Закрыть
Войти
la renta per cápita
la renta per cápita
[существительное]

ingreso promedio correspondiente a cada habitante de un país o región

доход на душу населения

доход на душу населения

Ex: La crisis redujo la renta per cápita.

Кризис сократил доход на душу населения.

Закрыть
Войти
el trapicheo
el trapicheo
[существительное]

negocio o actividad poco clara y generalmente ilegal para obtener beneficio

махинация, жучок

махинация, жучок

Ex: El político negó cualquier trapicheo.

Политик отрицал любую нечестную сделку.

Закрыть
Войти
especular
especular
[глагол]

realizar operaciones financieras con la intención de obtener ganancias aprovechando cambios de precio

спекулировать

спекулировать

Ex: La empresa fue acusada de especular con alimentos .

Компанию обвинили в спекуляции продуктами питания.

Закрыть
Войти
saldar
saldar
[глагол]

pagar o resolver completamente una deuda, cuenta u obligación

оплатить

оплатить

Ex: Tuvieron que saldar el préstamo rápidamente.

Им пришлось быстро погасить кредит.

Закрыть
Войти
[tomar] medidas drásticas

adoptar acciones extremas o severas para resolver un problema

Ex: El alcalde prometió tomar medidas drásticas.
Закрыть
Войти
la inflación
la inflación
[существительное]

aumento general y sostenido de los precios de bienes y servicios en un país

инфляция

инфляция

Ex: El banco central aumentó las tasas para frenar la inflación.

Центральный банк повысил ставки, чтобы сдержать инфляцию.

Закрыть
Войти
la tasa
la tasa
[существительное]

cantidad de dinero que se paga como remuneración por un servicio

сбор, плата

сбор, плата

Ex: No aceptaron la tasa propuesta por el trabajador .

Они не приняли ставку, предложенную работником.

Закрыть
Войти
el capitalismo
el capitalismo
[существительное]

un sistema económico y social basado en la propiedad privada, la competencia de mercado y la búsqueda del beneficio

капитализм

капитализм

Ex: El debate sobre el futuro del capitalismo es central en la filosofía económica actual .

Дебаты о будущем капитализма занимают центральное место в современной экономической философии.

Закрыть
Войти
la industrialización
la industrialización
[существительное]

proceso de desarrollo de industrias y actividades fabriles en una sociedad o economía

индустриализация,индустриализация, صنعتی شدن

индустриализация,индустриализация, صنعتی شدن

Ex: Muchas ciudades crecieron gracias a la industrialización.

Многие города выросли благодаря индустриализации.

Закрыть
Войти
desarrolar
desarrolar
[глагол]

hacer crecer, mejorar o ampliar algo desde un estado inicial

развивать, разрабатывать

развивать, разрабатывать

Ex: La ciudad se ha desarrollado rápidamente.

Город развился быстро.

Закрыть
Войти
subvencionar
subvencionar
[глагол]

financiar total o parcialmente una actividad, producto o servicio mediante ayudas económicas

субсидировать

субсидировать

Ex: Muchos agricultores son subvencionados por la UE.

Многие фермеры субсидируются ЕС.

Закрыть
Войти
el monopolio
el monopolio
[существительное]

control exclusivo de un mercado o sector por una sola empresa o entidad

монополия

монополия

Ex: Se estableció un monopolio estatal .

Была установлена государственная монополия.

Закрыть
Войти
antimonopolista
antimonopolista
[прилагательное]

que se opone a los monopolios o busca evitar su existencia

антимонопольный

антимонопольный

Ex: Las autoridades antimonopolistas investigan la empresa.

Антимонопольные органы расследуют деятельность компании.

Закрыть
Войти
el sector inmobiliario
el sector inmobiliario
[существительное]

ámbito económico relacionado con la compra, venta y gestión de bienes inmuebles

сектор недвижимости

сектор недвижимости

Ex: Hay cambios importantes en el sector inmobiliario.

В секторе недвижимости происходят важные изменения.

Закрыть
Войти
la economia emergente
la economia emergente
[существительное]

economía de un país en rápido crecimiento e industrialización

развивающаяся экономика

развивающаяся экономика

Ex: Muchos analistas estudian las economías emergentes.

Многие аналитики изучают развивающиеся экономики.

Закрыть
Войти
la tarificación
la tarificación
[существительное]

proceso de fijar o medir tarifas o precios según el consumo o uso

тарификация, ценообразование

тарификация, ценообразование

Ex: La tarificación varía según la hora del día.

Тарификация варьируется в зависимости от времени суток.

Закрыть
Войти
la facturación
la facturación
[существительное]

documento que detalla los cargos por un servicio o producto

выставление счёта, счёт

выставление счёта, счёт

Ex: Verifiqué la facturación antes de pagar .

Я проверил выставление счета перед оплатой.

Закрыть
Войти
la ganancia
la ganancia
[существительное]

dinero o beneficio que se obtiene después de un gasto o inversión

прибыль, доход

прибыль, доход

Ex: La ganancia se distribuyó entre los socios .

Прибыль была распределена между партнерами.

Закрыть
Войти
en vías de desarrollo
en vías de desarrollo
[прилагательное]

que se encuentra en proceso de crecimiento económico, social o industrial

развивающийся

развивающийся

Ex: El informe analiza economías en vías de desarrollo.

В докладе анализируются развивающиеся экономики.

Закрыть
Войти
empobrecer
empobrecer
[глагол]

hacer que alguien o algo pierda riqueza o calidad

обеднять, делать бедным

обеднять, делать бедным

Ex: La desigualdad empobrece a muchas comunidades.

Неравенство обедняет многие сообщества.

Закрыть
Войти
la prosperidad
la prosperidad
[существительное]

estado de bienestar económico y social, con abundancia de recursos

процветание

процветание

Ex: La educación contribuye a la prosperidad social .

Образование способствует социальному процветанию.

Закрыть
Войти
la época de vacas gordas
la época de vacas gordas
[существительное]

periodo de abundancia económica y prosperidad

годы изобилия, период процветания

годы изобилия, период процветания

Ex: Aprovecharon la época de vacas gordas para invertir.

Они воспользовались периодом изобилия, чтобы инвестировать.

Закрыть
Войти
la época de vacas flacas
la época de vacas flacas
[существительное]

periodo de escasez económica o dificultades financieras

тощие годы, трудные времена

тощие годы, трудные времена

Ex: La economía sufrió una época de vacas flacas.

Экономика пережила период тощих коров (время трудностей).

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek