organismo público encargado de la gestión y recaudación de impuestos

налоговая служба, налоговое агентство
Налоговая служба усилила налоговый контроль.
ventaja o reducción en el pago de impuestos concedida por la ley

налоговый вычет, налоговая льгота
Он обратился за налоговой льготой для своей экономической деятельности.
actividad económica no declarada a las autoridades para evitar impuestos o regulación

теневая экономика, неформальная экономика
Некоторые виды деятельности в теневой экономике не зарегистрированы.
organización que ofrece servicios financieros como préstamos, inversiones o gestión de dinero

финансовое учреждение
Она доверяет свои сбережения безопасному финансовому учреждению.
impuesto directo que grava la renta de las personas físicas según sus ingresos

налог на доходы физических лиц, НДФЛ
Многие работники платят подоходный налог ежемесячно.
impuesto indirecto que se aplica al consumo de bienes y servicios

НДС, налог на добавленную стоимость
НДС делает некоторые потребительские товары дороже.
uso indebido o desvío de dinero público o ajeno para fines no autorizados

хищение средств, растрата средств
Он был осужден за растрату средств.
mercado global donde se compran y venden divisas o monedas extranjeras

валютный рынок, рынок иностранной валюты
Банки активно участвуют на валютном рынке.
país o territorio con baja o nula tributación que atrae capital extranjero

налоговый рай, налоговые гавани
Правительство хочет ограничить налоговые гавани.
pagar dinero por un servicio, producto o deuda

платить, вносить
Оплата вовремя позволяет избежать штрафов за просрочку.
dar apariencia legal a dinero obtenido de forma ilegal

отмывать, отмывание денег
Чтобы отмыть наличные, они вносили их понемногу на несколько банковских счетов.
declarar legalmente la incapacidad de pagar las deudas
gastar dinero o recursos de forma excesiva e innecesaria

расточать, разбазаривать
Правительство обвинили в растрате государственных средств.
retener legalmente bienes o cuentas para garantizar el pago de una deuda

накладывать арест
Судья решил арестовать его имущество.
situación legal en la que una persona o empresa no puede pagar sus deudas

банкротство
Они избежали банкротства благодаря инвестиции.
situación en la que una empresa o persona deja temporalmente de pagar sus deudas

приостановка платежей
Они избежали приостановки платежей с помощью реструктуризации.
mercado o ámbito relacionado con la compraventa de valores financieros

биржевой
Фондовый рынок показал неожиданное восстановление.
acto administrativo por el que se otorga un permiso o derecho para realizar una actividad

концессия
Концессия была продлена еще на десять лет.
medida económica que consiste en detener o mantener sin cambios precios, salarios o cuentas

замораживание, заморозка
Заморозка заработной платы длилась два года.
