pattern

DELE C2 - Negocios y trabajo

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
DELE - Preparación al Diploma de Español Nivel C2
el contrato de duración determinada
el contrato de duración determinada
[существительное]

acuerdo laboral que tiene una fecha de inicio y fin establecidas

срочный трудовой договор, контракт на определённый срок

срочный трудовой договор, контракт на определённый срок

Ex: Su contrato de duración determinada no fue renovado.

Срочный трудовой договор не был продлен.

Закрыть
Войти
el contrato por obra y servicio
el contrato por obra y servicio
[существительное]

acuerdo laboral vinculado a la realización de una obra o servicio concreto

договор на выполнение проекта или услуги

договор на выполнение проекта или услуги

Ex: Su contrato por obra y servicio no fue renovado.

Его контракт на проект или услугу не был продлен.

Закрыть
Войти
las condiciones infrahumanas
las condiciones infrahumanas
[существительное]

situaciones de vida o trabajo extremadamente precarias e indignas

нечеловеческие условия, антисанитарные условия

нечеловеческие условия, антисанитарные условия

Ex: Las autoridades investigan las condiciones infrahumanas del lugar.

Власти расследуют бесчеловечные условия этого места.

Закрыть
Войти
el salario mínimo interprofesional
el salario mínimo interprofesional
[существительное]

salario mínimo legal establecido por el gobierno para todos los trabajadores

межпрофессиональная минимальная заработная плата

межпрофессиональная минимальная заработная плата

Ex: Se debate subir el salario mínimo interprofesional.

Обсуждается повышение межотраслевого минимального размера оплаты труда.

Закрыть
Войти
la congelación de salarios
la congelación de salarios
[существительное]

medida que consiste en mantener los salarios sin aumento durante un período de tiempo

замораживание заработной платы

замораживание заработной платы

Ex: Los sindicatos protestaron contra la congelación de salarios.

Профсоюзы протестовали против заморозки заработной платы.

Закрыть
Войти
el curro
el curro
[существительное]

(España) trabajo o empleo

работа

работа

Ex: Está cansado de su curro actual.

Он устал от своей нынешней curro.

Закрыть
Войти
la pyme
la pyme
[существительное]

empresa pequeña o mediana según su tamaño, facturación y número de empleados

МСП, малое и среднее предприятие

МСП, малое и среднее предприятие

Ex: La pyme creció rápidamente en dos años.

МСП быстро выросло за два года.

Закрыть
Войти
ímprobo
ímprobo
[прилагательное]

que implica un esfuerzo muy grande o excesivo

огромный

огромный

Ex: Superaron un trabajo ímprobo con éxito.

Они успешно преодолели непомерную работу.

Закрыть
Войти
la minuta
la minuta
[существительное]

documento donde se recogen los acuerdos y puntos tratados en una reunión

протокол

протокол

Ex: La secretaria escribió la minuta durante la reunión .

Секретарь написала протокол во время собрания.

Закрыть
Войти
desempeñar
desempeñar
[глагол]

ocupar o ejercer un cargo, puesto o función

занимать, исполнять

занимать, исполнять

Ex: Desempeñó un papel clave en el proyecto .

Она сыграла ключевую роль в проекте.

Закрыть
Войти
percibir
percibir
[глагол]

recibir dinero, salario, renta u otro tipo de ingreso

получать, приобретать

получать, приобретать

Ex: ¿ Cuánto percibe al mes por ese contrato ?

Сколько вы получаете в месяц по этому контракту ?

Закрыть
Войти
recortar
recortar
[глагол]

reducir la cantidad, tamaño o duración de algo

сокращать

сокращать

Ex: Es necesario recortar el uso de plástico.

Необходимо сократить использование пластика.

Закрыть
Войти
rescindir
rescindir
[глагол]

cancelar o anular un contrato o acuerdo

расторгнуть, аннулировать

расторгнуть, аннулировать

Ex: El contrato fue rescindido por mutuo acuerdo .

Контракт был расторгнут по взаимному согласию.

Закрыть
Войти
el trepa
el trepa
[существительное]

persona que asciende socialmente de forma oportunista o sin escrúpulos

карьерист

карьерист

Ex: Los trepas suelen priorizar su beneficio personal.

Карьеристы обычно ставят во главу угла личную выгоду.

Закрыть
Войти
contrarreloj
contrarreloj
[наречие]

de manera urgente o con límite de tiempo estricto

на время, в условиях жесткого лимита времени

на время, в условиях жесткого лимита времени

Ex: Resolvieron el problema contrarreloj.

Они решили проблему на время.

Закрыть
Войти
vencer
vencer
[глагол]

llegar al final del período de validez de algo

истекать

истекать

Ex: La licencia venció hace dos semanas.

Лицензия истекла две недели назад.

Закрыть
Войти
volcar
volcar
[глагол]

dedicarse por completo y con gran entusiasmo a una actividad o causa

посвящать себя

посвящать себя

Ex: El equipo se volcó en la organización del evento.

Команда полностью посвятила себя организации мероприятия.

Закрыть
Войти
encabezar
encabezar
[глагол]

dirigir o estar al frente de un grupo, proyecto o actividad

возглавлять, руководить

возглавлять, руководить

Ex: Encabezaron la manifestación en el centro de la ciudad .

Они возглавили демонстрацию в центре города.

Закрыть
Войти
el cerebro
el cerebro
[существительное]

persona que dirige o idea una actividad gracias a su inteligencia o capacidad estratégica

мозг, ум

мозг, ум

Ex: Buscan al cerebro de la organización criminal.

Они ищут мозг преступной организации.

Закрыть
Войти
el accionista
el accionista
[существительное]

persona que posee acciones de una empresa

акционер, держатель акций

акционер, держатель акций

Ex: Los accionistas pueden vender sus acciones .

Акционеры могут продавать свои акции.

Закрыть
Войти
el fundador
el fundador
[существительное]

persona que crea o establece una empresa, organización o institución

основатель

основатель

Ex: El fundador dejó el cargo el año pasado .

Основатель покинул свой пост в прошлом году.

Закрыть
Войти
el confundador
el confundador
[существительное]

persona que funda una empresa u organización junto con otra u otras personas

сооснователь

сооснователь

Ex: El confundador dejó la empresa el año pasado.

Osnovatel' pokinul kompaniyu v proshlom godu.

Закрыть
Войти
el desempleo
el desempleo
[существительное]

dinero que recibe una persona cuando no tiene trabajo

пособие по безработице, выплата по безработице

пособие по безработице, выплата по безработице

Ex: El desempleo es fundamental para la seguridad social .
Закрыть
Войти
la contratación
la contratación
[существительное]

acción de incorporar a una persona a un trabajo mediante un contrato

найм, прием на работу

найм, прием на работу

Ex: Anunciaron la contratación de veinte trabajadores .

Они объявили о найме двадцати работников с отмеченным словом найм.

Закрыть
Войти
el Instituto Nacional de Empleo
el Instituto Nacional de Empleo
[существительное]

organismo público encargado de gestionar políticas y servicios relacionados con el empleo

Национальный институт занятости

Национальный институт занятости

Ex: Recibió ayuda del Instituto Nacional de Empleo.

Она получила помощь от Национального института занятости.

Закрыть
Войти
[darse] de alta
darse de alta
[фраза]

inscribirse oficialmente en un servicio, sistema o institución

Ex: Se dieron de alta en el curso por internet.
Закрыть
Войти
la plaza
la plaza
[существительное]

puesto de trabajo disponible o ocupado dentro de una organización

должность, рабочее место

должность, рабочее место

Ex: Consiguió una plaza fija en el hospital.

Она получила постоянную должность в больнице.

Закрыть
Войти
la precarización
la precarización
[существительное]

proceso de empeoramiento de las condiciones laborales o sociales

прекаризация, хрупкость

прекаризация, хрупкость

Ex: La precarización social ha aumentado en la última década.

Прекаризация общества усилилась за последнее десятилетие.

Закрыть
Войти
el gremio
el gremio
[существительное]

conjunto de profesionales de un mismo sector o actividad

гильдия, цех

гильдия, цех

Ex: Muchos jóvenes entran en el gremio cada año .

Многие молодые люди каждый год вступают в гильдию.

Закрыть
Войти
delegado
delegado
[прилагательное]

persona que representa o asume responsabilidades en nombre de un grupo u organización

делегированный, представительский

делегированный, представительский

Ex: Los delegados votaron la propuesta.

Делегаты проголосовали за предложение.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek