Alimente, Băuturi și Servicii - Locuri de mâncare și restaurante
Învață numele locurilor unde se mănâncă, de la restaurant la cafenea.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
établissement où l'on sert des boissons alcoolisées

bar, cârciumă
Au organizat o petrecere la barul local.
petit café ou restaurant simple, souvent convivial et informel

bistro, mică cafenea
Am băut o cafea la bistro lângă gară.
lieu où l'on boit des boissons chaudes et rencontre des gens

cafenea, cofetărie
Cafeneaua oferă și produse de patiserie.
magasin ou section spécialisée dans la cuisson et la vente de viandes rôties

fripturărie, grătar
Au comandat platouri cu carne de la friptărie pentru petrecere.
lieu où l'on sert des repas aux clients

restaurant, restaurant
Restaurantul este foarte frecventat în weekend.
repas préparé dans un restaurant ou un commerce et destiné à être consommé ailleurs

mâncare la pachet, masă de luat acasă
Și-a ridicat mâncarea la pachet de la tejghea.
lieu où on danse, écoute de la musique et fait la fête la nuit

club, discotecă
Clubul atrage mulți tineri în weekend.
bar de style anglais ou irlandais où l'on boit et socialise

pub, bar în stil englezesc
La pub, prietenii discută și urmăresc meciul.
personne qui sert les clients dans un restaurant ou un café

chelner, ospătar
Fratele meu este chelner într-un restaurant italian.
personne qui sert les clients dans un café ou un restaurant

chelner, chelner
Chelnerul lucrează în acest restaurant de doi ani.
personne qui conseille, sélectionne et sert le vin

somelier, expert în vinuri
Somelierul a deschis vinul cu grijă.
le total à payer dans un restaurant ou un magasin

nota de plată, chitanța
Factura include serviciul.
demander à garder une place, un objet ou un service pour quelqu'un

a rezerva, a păstra
Puteți rezerva online sau telefonic.
argent donné en plus pour remercier un service

bacșiș, gratificație
A uitat să dea un bacșiș.
transport d'un bien depuis le vendeur jusqu'au client

livrare, distribuție
Am primit livrarea în stare proastă.
action de réserver ou de mettre de côté un service, un bien ou un emplacement pour une utilisation future

rezervare, programare
Aveți nevoie de o rezervare pentru a vizita muzeul.
petite liste des plats disponibles dans un restaurant

meniu, listă de mâncăruri
Meniul vegetarian este foarte variat în acest restaurant.
demande adressée à un fournisseur pour recevoir un produit ou un service

comandă, ordin
Acest magazin gestionează multe comenzi în fiecare zi.
donner un produit ou un service à un client

a servi, a oferi servicii
Servi clienții cu atenție.
personne qui prépare et sert des boissons alcoolisées ou non dans un bar, un restaurant ou un hôtel

barman, barman
Barmanul lucrează într-un hotel de cinci stele.
femme qui sert des boissons dans un bar

barmaniță, chelneriță de bar
Barmanița curăță tejgheaua după fiecare tură.
règles concernant la manière de s'habiller dans un lieu ou pour un événement

cod de îmbrăcăminte, reguli de îmbrăcăminte
Codul de vestimentație indică culorile permise.
siège allongé où plusieurs personnes peuvent s'asseoir

bancă, scaun lung
El preferă banca în loc de scaunele individuale.
employé d'un hôtel, d'un restaurant ou d'un établissement qui prend en charge la voiture d'un client et va la garer

parcagiu, valet parking
Serviciul de parcare este disponibil toată noaptea.
espace où l'on peut acheter et manger de la nourriture, souvent dans un centre commercial ou une aire d'autoroute

zonă de alimentație, food court
Zona de alimentație se deschide devreme dimineața.
personne qui lave la vaisselle dans un restaurant

spălător de vase, muncitor la spălat vase
Spălătorul de vase termină vasele înainte de a pleca.
