pattern

TCF - Niveau B2 - Conduite et circulation

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
TCF - Niveau B2
le volant
le volant
[substantiv]

dispositif circulaire pour diriger un véhicule

volan, cârmă

volan, cârmă

Ex: Le volant vibre quand on roule trop vite .

Volanul vibrează când conduci prea repede.

Închide
Conectare
le stationnement
le stationnement
[substantiv]

action de laisser un véhicule à un endroit pour un temps déterminé

parcare, staționare

parcare, staționare

Ex: Le stationnement en double file est dangereux .

Parcarea în dublu rând este periculoasă.

Închide
Conectare
circuler
circuler
[verb]

se déplacer ou voyager d'un endroit à un autre

a circula, a se mișca

a circula, a se mișca

Ex: Il est interdit de circuler à vélo sur ce trottoir .

Este interzis să circulați cu bicicleta pe acest trotuar.

Închide
Conectare
garer
garer
[verb]

stationner un véhicule à un endroit temporairement

parca, staționa

parca, staționa

Ex: Tu peux te garer sur le côté de la route .

Poți parca pe marginea drumului.

Închide
Conectare
tourner
tourner
[verb]

changer de direction en allant vers un autre côté

vira,întoarce, پیچیدن

vira,întoarce, پیچیدن

Ex: Le bus tourne lentement dans le virage.

Autobuzul se întoarce încet în curbă.

Închide
Conectare
la portière
la portière
[substantiv]

porte d'une voiture, d'un train ou d'un véhicule

ușa mașinii, ușa automobilului

ușa mașinii, ușa automobilului

Ex: La portière avant droite est abîmée après l' accident .

Ușa din față dreaptă este avariată după accident.

Închide
Conectare
la roue
la roue
[substantiv]

objet circulaire qui tourne autour d'un axe et permet le mouvement d'un véhicule

roată, cerc

roată, cerc

Ex: Les roues du chariot grincent .

Roțile căruței scârțâie.

Închide
Conectare
le pneu
le pneu
[substantiv]

enveloppe en caoutchouc remplie d'air placée autour d'une roue

pneu, anvelopă

pneu, anvelopă

Ex: Les pneus usés peuvent causer des accidents .

Anvelopele uzate pot provoca accidente.

Închide
Conectare
démarrer
démarrer
[verb]

commencer à fonctionner ou à se déplacer (pour un véhicule ou machine)

a porni, a demara

a porni, a demara

Ex: Il a démarré sa moto d'un coup de kick.

El a pornit motocicleta cu o lovitură de picior.

Închide
Conectare
accélérer

augmenter la vitesse d'un mouvement ou d'un véhicule

accelera

accelera

Ex: Le cycliste accélère dans la dernière lignedroite.

Ciclistul accelerează în ultima linie dreaptă.

Închide
Conectare
ralentir
ralentir
[verb]

réduire sa vitesse ou son rythme

încetini

încetini

Ex: Ralentissez, il y a un radar !

Încetiniți, este un radar!

Închide
Conectare
dépasser
dépasser
[verb]

doubler un véhicule ou une personne en mouvement

depăși, întrece

depăși, întrece

Ex: Tu as dépassé le bus scolaire .

Ai depășit autobuzul școlar.

Închide
Conectare
freiner
freiner
[verb]

ralentir ou arrêter un véhicule en utilisant les freins

a frâna, a opri

a frâna, a opri

Ex: Les voitures freinent au feu rouge.

Mașinile frânează la semaforul roșu.

Închide
Conectare
le chasse-neige
le chasse-neige
[substantiv]

véhicule ou machine utilisé pour déblayer la neige des routes

mașină de îndepărtat zăpadă, vehicul de curățat zăpadă

mașină de îndepărtat zăpadă, vehicul de curățat zăpadă

Ex: Attention ! Un chasse-neige arrive sur cette voie .

Atenție! Un plug de zăpadă vine pe acest bandă.

Închide
Conectare
stationner

s'arrêter temporairement avec un véhicule sans forcément se garer complètement

parca, opri

parca, opri

Ex: La voiture a stationné juste le temps de déposer un colis .

Mașina a parcat doar cât a fost necesar pentru a lăsa un colet.

Închide
Conectare
routier
routier
[adjectiv]

qui concerne les routes ou le réseau routier

referitor la drumuri, rutier

referitor la drumuri, rutier

Ex: Les travaux routiers ont provoqué des embouteillages .

Lucrările rutiere au provocat ambuteiaje.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek