Словарный запас уровня B2 - Транспорт и Движение
Изучите лексику, чтобы говорить о транспорте, движении, дорогах и городских перемещениях.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
feu qui s'allume et s'éteint pour indiquer un changement de direction

поворотник, сигнал поворота
Полицейский сказал ему, что его указатель поворота сломан.
franchir un feu de signalisation quand il est rouge
grand bus utilisé pour transporter des passagers entre différentes villes

автобус, междугородный автобус
Туристы сели в автобус перед отелем.
un bateau qui transporte des passagers, des véhicules ou des marchandises d'une rive à l'autre

паром, ферри
Путешествие на пароме было спокойным и приятным.
le chemin ou la distance que l'on parcourt pour aller d'un endroit à un autre

маршрут, путь
Путь до горы был долгим, но великолепным.
surface rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des avions

взлётно-посадочная полоса, полоса
Снег сделал взлетно-посадочную полосу скользкой.
changement d'un moyen de transport pour continuer un trajet

пересадка, соединение
Для этой поездки есть несколько возможных пересадок.
système de déplacement partagé utilisé par le public, comme le bus, le métro ou le train

общественный транспорт, транспорт общего пользования
Студенты получают скидки на общественный транспорт.
déviation brusque et involontaire d'un véhicule de sa trajectoire

резкий занос, внезапный увод
Резкий занос на шоссе может быть очень опасным.
arrêter un véhicule et le laisser immobile pendant un certain temps

парковаться, останавливаться
Мы припарковались на час перед музеем.
qui relie ou concerne plusieurs villes différentes

междугородный, междугородний
Междугородние линии обслуживают близлежащие небольшие города.
qui concerne les routes ou le réseau routier

относящийся к дорогам, дорожный
Дорожные работы вызвали пробки.
qui concerne les avions ou le transport par avion

авиационный, воздушный
Пассажиры должны соблюдать авиационные правила.
qui concerne la mer ou la navigation sur mer

морской, навигационный
Морской климат сильно влияет на прибрежную погоду.
dépasser quelqu'un ou quelque chose, souvent en conduisant

обгонять, опережать
В этой зоне запрещено обгонять.
quitter un véhicule, comme un bus, un train ou une voiture

сходить, выходить
Мы выходим из автобуса здесь, чтобы посетить музей.
cesser de bouger ou d'avancer ; se mettre à l'arrêt

останавливать, прекращать
Она остановилась на полуслове.
entrer en collision violente avec quelque chose/quelqu'un

врезаться, столкнуться
Осторожно, не врежьтесь в стену при движении задним ходом.
qui présente une pente très raide

крутой, обрывистый
Эта деревня построена на крутом рельефе.
grand navire conçu pour transporter des passagers sur de longues distances

океанский лайнер, пассажирское судно
Пароход предлагал шоу и мероприятия каждый день.
moment où un avion ou un objet volant touche le sol

посадка
Шум посадки разбудил пассажиров.
appareil qui délivre un ticket indiquant l'heure de stationnement

парковочный автомат, паркомат
Сколько стоит час на парковочном автомате?
personne qui répare et entretient les véhicules dans un garage

механик, автомеханик
Женщина-механик объяснила мне проблему.
