Словарный запас уровня B2 - Медицинская Помощь
Изучите лексику для разговора о медицинском уходе, лечении и услугах здравоохранения на французском языке.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
morceau de tissu utilisé pour couvrir et protéger une blessure

повязка, бинт
Спорт часто требует ношения повязки на колене.
un matériau dur utilisé pour immobiliser un os cassé

гипс, гипсовая повязка
Гипс тяжелый, но необходим для заживления.
nettoyer une plaie ou une surface pour tuer les microbes et éviter l'infection

дезинфицировать, обеззараживать
Перед операцией хирург должен продезинфицировать свою кожу.
un tissu ou une bande appliquée sur une blessure pour la protéger

повязка, перевязка
После операции повязка должна регулярно меняться.
guérir une blessure en formant une cicatrice

зарубцовываться, заживать
Нужно избегать прикосновений к ране, чтобы она хорошо зажила.
médecin qui soigne des maladies courantes et suit les patients de façon globale, sans spécialisation précise

врач общей практики, терапевт
Врач общей практики часто работает в районном медицинском кабинете.
aller voir un professionnel, surtout un médecin, pour un conseil ou un examen

консультироваться, обращаться к врачу
Прежде чем принимать это лекарство, проконсультируйтесь с фармацевтом.
pièce ou local où un médecin reçoit ses patients

кабинет врача, приёмная врача
Кабинет стоматолога находится на первом этаже.
sensation rythmée que l'on ressent sur une artère quand le cœur bat

пульс, биение
Нормальный пульс составляет от шестидесяти до восьмидесяти ударов в минуту.
identification d'une maladie ou d'un problème de santé par un médecin après examen

диагноз, диагностика
Она попросила второе мнение, чтобы подтвердить диагноз.
analyse ou contrôle médical pour vérifier la santé ou diagnostiquer une maladie

медицинское обследование, медицинский тест
Обследование показало небольшую инфекцию.
technique médicale utilisant les rayons X pour observer l'intérieur du corps

рентгенография, радиоскопия
Рентгенография часто требуется после несчастного случая.
action de prélever du sang pour des analyses médicales

анализ крови, забор крови
Регулярный анализ крови важен для контроля здоровья.
document écrit par un médecin indiquant les médicaments à prendre ou le traitement à suivre

рецепт, предписание
Она потеряла свой рецепт и должна вернуться к врачу.
document écrit par un médecin qui indique les médicaments ou traitements à suivre

рецепт, медицинское предписание
Она потеряла свой рецепт и должна вернуться к врачу.
petit instrument utilisé pour injecter ou prélever des liquides, notamment des médicaments

шприц, инъектор
Шприц позволяет точно вводить лекарство.
processus par lequel une maladie ou une blessure disparaît et la santé revient

исцеление, выздоровление
Выздоровление — это положительный признак в лечении.
pratiquer une intervention chirurgicale pour soigner une maladie ou une blessure

оперировать, проводить хирургическое вмешательство
Доктор всегда оперирует с большой точностью.
endurer ou recevoir une action, souvent médicale, comme un traitement ou une intervention

подвергаться, переносить
Он подвергся побочным эффектам из-за лекарства.
examiner une personne en écoutant les sons internes de son corps, souvent avec un stéthoscope

аускультировать, прослушивать с помощью стетоскопа
Доктор выслушивает каждого пациента внимательно.
retirer une dent de sa place dans la bouche, souvent par un dentiste

вырывать, удалять
Он боится, когда ему приходится вырывать зуб.
médicament utilisé pour réduire l'inflammation dans le corps

противовоспалительное средство, противовоспалительный препарат
Длительное применение противовоспалительных препаратов должно контролироваться.
liquide médicamenteux pour traiter ou nettoyer les yeux

глазные капли, коллирий
Я забыл купить свои глазные капли в аптеке.
préparation crémeuse appliquée sur la peau pour soigner ou apaiser

мазь, паста
Мазь следует использовать два раза в день.
petite dose solide de médicament à avaler

таблетка, пилюля
Он забыл принять свою таблетку сегодня.
petite dose solide de médicament à avaler

таблетка, пилюля
Он по ошибке проглотил две таблетки.
petit médicament en forme de capsule contenant un liquide ou une poudre

капсула, пилюля
Капсула легко проглатывается детьми.
petit emballage souple contenant quelque chose

пакет, пакетик
Этот пакетик можно закрыть повторно, чтобы сохранить свежесть.
bande adhésive utilisée pour protéger une blessure

лейкопластырь, липкая повязка
Я купил упаковку лейкопластырей в аптеке.
liquide utilisé comme désinfectant ou antiseptique

спирт, дезинфицирующая жидкость
Врач рекомендует спирт для очистки инфицированной области.
matière douce et légère utilisée pour nettoyer ou protéger la peau

ватная вата, гигроскопическая вата
Вата хорошо впитывает жидкость.
mesure de la pression exercée par le sang sur les parois des artères

кровяное давление, артериальное давление
Давление — важный показатель.
pièce artificielle qui recouvre une dent abîmée pour la protéger et restaurer sa forme

зубная коронка, коронка
Установка коронки требует нескольких визитов.
