Slovní zásoba úrovně B2 - Doprava a Provoz
Naučte se slovní zásobu, abyste mohli mluvit o dopravě, provozu, silnicích a městském cestování.
Revize
Kartičky
tvary
Pravopis
Kvíz
feu qui s'allume et s'éteint pour indiquer un changement de direction

blinkr, směrové světlo
Policista mu řekl, že jeho ukazatel směru je rozbitý.
franchir un feu de signalisation quand il est rouge
grand bus utilisé pour transporter des passagers entre différentes villes

autobus, dálkový autobus
Turisté nastoupili do autobusu před hotelem.
un bateau qui transporte des passagers, des véhicules ou des marchandises d'une rive à l'autre

přívoz, trajekt
Cesta trajektem byla klidná a příjemná.
le chemin ou la distance que l'on parcourt pour aller d'un endroit à un autre

trasa, cesta
Cesta k hoře byla dlouhá, ale nádherná.
surface rectangulaire aménagée pour le décollage et l'atterrissage des avions

vzletová a přistávací dráha, dráha
Sníh udělal přistávací dráhu kluzkou.
changement d'un moyen de transport pour continuer un trajet

přestup, spojení
Pro tuto cestu existuje několik možných přestupů.
système de déplacement partagé utilisé par le public, comme le bus, le métro ou le train

veřejná doprava, hromadná doprava
Studenti mají prospěch ze slev na veřejnou dopravu.
déviation brusque et involontaire d'un véhicule de sa trajectoire

náhlá zatáčka, prudké vybočení
Náhlá změna směru na dálnici může být velmi nebezpečná.
arrêter un véhicule et le laisser immobile pendant un certain temps

parkovat, zastavit
Zaparkovali jsme na hodinu před muzeem.
qui relie ou concerne plusieurs villes différentes

meziměstský, mezi městy
Meziměstské linky obsluhují blízká malá města.
qui concerne les routes ou le réseau routier

týkající se silnic, silniční
Silniční práce způsobily dopravní zácpy.
qui concerne les avions ou le transport par avion

letecký, leteckodopravní
Cestující musí dodržovat letecká pravidla.
qui concerne la mer ou la navigation sur mer

námořní, mořeplavecký
Mořské podnebí silně ovlivňuje pobřežní počasí.
dépasser quelqu'un ou quelque chose, souvent en conduisant

předjíždět, předstihnout
V této zóně je zakázáno předjíždění.
quitter un véhicule, comme un bus, un train ou une voiture

vystoupit, sestoupit
Vystupujeme zde z autobusu, abychom navštívili muzeum.
cesser de bouger ou d'avancer ; se mettre à l'arrêt

zastavit, přerušit
Zastavila se uprostřed věty.
entrer en collision violente avec quelque chose/quelqu'un

narazit, srazit se
Dávejte pozor, abyste při couvání nenarazili do zdi.
qui présente une pente très raide

strmý, příkrý
Tato vesnice je postavena na strmém terénu.
grand navire conçu pour transporter des passagers sur de longues distances

oceánský parník, pasažérská loď
Zaoceánská loď nabízela představení a aktivity každý den.
moment où un avion ou un objet volant touche le sol

přistání
Hluk přistání probudil cestující.
appareil qui délivre un ticket indiquant l'heure de stationnement

parkovací automat, parkovací lístkový automat
Kolik stojí hodina u parkovacího automatu?
personne qui répare et entretient les véhicules dans un garage

mechanik, automechanik
Žena-mechanička mi vysvětlila problém.
