pattern

Úroveň B1 - Běžné spojky a zájmena

Zde se učíš běžné spojky a zájmena jako však, že, ačkoli a něco, připravené pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
jedoch
jedoch
[Spojka]

Drückt einen Gegensatz oder eine Einschränkung aus

však, avšak

však, avšak

Ex: Es war kalt, jedoch gingen wir nach draußen.

Byla zima, avšak jsme šli ven.

solange
solange
[Spojka]

Beschreibt eine Bedingung oder einen Zeitraum, der so lange andauert, wie etwas anderes geschieht oder gilt

dokud

dokud

Ex: Solange ich lebe , unterstütze ich dich .

Dokud žiji, budu tě podporovat.

sobald
sobald
[Spojka]

Unmittelbar nach dem Zeitpunkt, wenn etwas geschieht

jakmile

jakmile

Ex: Gib mir Bescheid , sobald es möglich ist .

Dej mi vědět, jakmile to bude možné.

bevor
bevor
[Spojka]

Eine zeitliche Abfolge an und bedeutet, dass eine Handlung vor einer anderen stattfindet

než, předtím než

než, předtím než

Ex: Bevor du fliegst , überprüfe deinen Pass .

Než poletíte, zkontrolujte svůj pas.

sondern
sondern
[Spojka]

Wird verwendet, um eine gegensätzliche oder korrigierende Aussage einzuleiten

ale spíše, naopak

ale spíše, naopak

Ex: Wir sind nicht ans Meer gefahren , sondern in die Berge .

Nepřijeli jsme k moři, ale do hor.

obwohl
obwohl
[Spojka]

Leitet einen Gegensatz ein

ačkoli, přestože

ačkoli, přestože

Ex: Obwohl wir spät dran waren , erwischten wir den Zug .

Ačkoli jsme měli zpoždění, stihli jsme vlak.

als ob
als ob
[Spojka]

Drückt eine nicht reale oder hypothetische Situation aus

jako by

jako by

Ex: Sie guckt , als ob sie Geister sieht !

Vypadá to, jako by viděla duchy!

sodass
sodass
[Spojka]

Leitet eine Folge oder Konsequenz aus einer vorherigen Handlung oder Situation ein

takže, aby

takže, aby

Ex: Sie übte täglich, sodass sie sich verbesserte.

Cvičila denně, takže se zlepšila.

indem
indem
[Spojka]

Beschreibt die Art und Weise oder Methode, wie etwas geschieht

prostřednictvím, tím

prostřednictvím, tím

Ex: Sie hatten Erfolg , indem sie zusammenarbeiteten .

Měli úspěch tím, že spolupracovali.

dass
dass
[Spojka]

Leitet einen Nebensatz ein, der eine Tatsache, Meinung oder Information erklärt

že, že

že, že

Ex: Die Tatsache , dass er erfolgreich war , überraschte alle .

Skutečnost, že uspěl, překvapila všechny.

nachdem
nachdem
[Spojka]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die vor der Hauptsatzhandlung stattgefunden hat

poté co

poté co

Ex: Nachdem er gegangen war , schlief ich ein .

Poté, co odešel, jsem usnul.

falls
falls
[Spojka]

Leitet eine Bedingung ein

pokud, v případě že

pokud, v případě že

Ex: Falls ich genug Geld habe , kaufe ich dieses Auto .

Falls pokud mám dost peněz, koupím toto auto.

seitdem
seitdem
[Spojka]

Leitet einen temporalen Nebensatz ein, der eine Handlung beschreibt, die seit einem bestimmten Zeitpunkt andauert

od té doby co, od okamžiku kdy

od té doby co, od okamžiku kdy

Ex: Seitdem ich mein Auto verkauft habe , fahre ich mit dem Bus .

Od té doby, co jsem prodal své auto, cestuji autobusem.

umso
umso
[Spojka]

Wird in komparativen Sätzen verwendet, um eine proportionale Steigerung auszudrücken

tím, o to víc

tím, o to víc

Ex: Je länger du wartest, umso besser wird das Ergebnis.

Čím déle čekáš, tím lepší bude výsledek.

was
was
[zájmeno]

Bezieht sich auf etwas Unbestimmtes oder eine ganze Situation

něco

něco

Ex: Ich habe was im Kühlschrank .

Mám něco v lednici.

mehrere
mehrere
[zájmeno]

Ein unbestimmtes Pronomen, das eine nicht genau definierte, aber relativ kleine Anzahl bezeichnet

několik

několik

Ex: Ich habe mehrere Optionen .

Mám několik možností.

etwas
etwas
[zájmeno]

Bezeichnet eine unbestimmte Sache

něco

něco

Ex: Er hat etwas im Garten gefunden .

Našel něco v zahradě.

solch
solch
[zájmeno]

Ein hinweisendes Pronomen, das auf etwas Bestimmtes verweist

takový

takový

Ex: Sie hat solch eine Energie!

takovou energii!

irgendein
irgendein
[zájmeno]

Ein Indefinitpronomen, das etwas Unbestimmtes oder Nicht näher Definierbares bezeichnet

jakýkoli, nějaký

jakýkoli, nějaký

Ex: Irgendeine Lösung ist besser als keine.

Jakékoli řešení je lepší než žádné.

voneinander
voneinander
[zájmeno]

Ein reziprokes Pronomen, das eine wechselseitige Beziehung oder Trennung ausdrückt

od sebe, navzájem

od sebe, navzájem

Ex: Sie lebten ein Jahr lang voneinander getrennt.

Žili odděleně od sebe po dobu jednoho roku.

derselbe
derselbe
[zájmeno]

Ein hinweisendes Pronomen, das Identität oder völlige Übereinstimmung ausdrückt

týž

týž

Ex: Das ist dasselbe Problem, das wir früher hatten.

To je stejný problém, který jsme měli dříve.

selber
selber
[zájmeno]

Betont, dass jemand etwas persönlich tut oder etwas direkt zu ihm gehört

sám, osobně

sám, osobně

Ex: Die Kinder haben selber gegessen.

Děti jedly samy.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek