pattern

Úroveň B1 - Časová příslovce

Zde se učíš časová příslovce, která popisují časové vztahy, jako zpočátku, nakonec, mezitím a dosud, připravená pro studenty úrovně B1.

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
B1 Stufe
je
je
[Příslovce]

In der Vergangenheit bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt

kdy, jednou

kdy, jednou

Ex: Ist das das Beste , was du je gegessen hast ?

Je to to nejlepší, co jsi kdy jedl?

irgendwann
irgendwann
[Příslovce]

Ein unbestimmter Zeitpunkt in der Zukunft oder Vergangenheit

jednou, v určitém okamžiku

jednou, v určitém okamžiku

Ex: Irgendwann in den 90ern war das .

Irgendwann v 90. letech, to bylo tak.

inzwischen
inzwischen
[Příslovce]

Beschreibt eine parallel verlaufende Handlung oder Entwicklung, während gleichzeitig ein anderer Zustand oder Prozess besteht

mezi tím, zatím

mezi tím, zatím

Ex: Die Kinder spielen draußen .Inzwischen mache ich die Hausarbeit .

Děti si hrají venku. Mezitím dělám domácí práce.

eher
eher
[Příslovce]

In einem früheren Zeitpunkt

dříve, předtím

dříve, předtím

Ex: Er wird eher fertig sein als du .

On bude dříve hotov než ty.

damals
damals
[Příslovce]

Bezeichnet einen bestimmten Zeitabschnitt in der Vergangenheit, der vom Sprecher als abgeschlossen betrachtet wird

tehdy, v té době

tehdy, v té době

Ex: Erinnerst du dich an damals?

Pamatuješ si tu dobu ?

dahin
dahin
[Příslovce]

Bezeichnet einen abgeschlossenen Zeitpunkt in der Vergangenheit, oft mit nostalgischem oder bedauerndem Unterton

tehdy, kdysi

tehdy, kdysi

Ex: Die schöne Zeit ist längst dahin.

Krásné časy jsou dávno ty tam.

jemals
jemals
[Příslovce]

Wird in Fragen und negativen Aussagen verwendet, um sich auf irgendeinen Zeitpunkt in der Vergangenheit oder Zukunft zu beziehen

někdy, kdykoli

někdy, kdykoli

Ex: Sie war die beste Sängerin , die ich jemals gehört habe .

Byla to nejlepší zpěvačka, jakou jsem kdy slyšel.

jedes mal
jedes mal
[Příslovce]

Bezeichnet die regelmäßige Wiederholung einer Handlung oder eines Ereignisses bei jeder einzelnen Gelegenheit

pokaždé, vždy

pokaždé, vždy

Ex: Jedes Mal, wenn ich Kaffee trinke, werde ich wach.

Pokaždé, když piji kávu, probudím se.

jederzeit
jederzeit
[Příslovce]

Zu jedem beliebigen Zeitpunkt möglich

kdykoli, vždy

kdykoli, vždy

Ex: Sie können jederzeit kündigen .

Můžete zrušit kdykoli.

jeweils
jeweils
[Příslovce]

Bezeichnet die gleichmäßige Verteilung auf Einzelelemente oder wiederkehrende Zeitpunkte in einer Reihe

pokaždé, respektive

pokaždé, respektive

Ex: Die Prüfungen beginnen jeweils um 9 Uhr .

Zkoušky začínají příslušně v 9 hodin.

diesmal
diesmal
[Příslovce]

Bezieht sich auf den aktuellen oder einen konkret gemeinten Zeitpunkt oder Vorgang im Gegensatz zu früheren oder zukünftigen Gelegenheiten

tentokrát, tentokráte

tentokrát, tentokráte

Ex: Warum bist du diesmal so unhöflich ?

Proč jsi tentokrát tak nezdvořilý ?

anfangs
anfangs
[Příslovce]

Am Beginn eines Zeitraums oder Vorgangs

na začátku, zpočátku

na začátku, zpočátku

Ex: Anfangs lief alles gut.

Na začátku šlo všechno dobře.

heute
heute
[Příslovce]

In der heutigen Zeit

v dnešní době, dnes

v dnešní době, dnes

Ex: Heute denkt man anders über das Thema .

Dnes se na toto téma myslí jinak.

vorbei
vorbei
[Příslovce]

Nicht mehr da oder zu Ende

skončil, minul

skončil, minul

Ex: Alles ist jetzt vorbei.

Všechno je teď pryč.

hinterher
hinterher
[Příslovce]

Zu einem späteren Zeitpunkt nach etwas

poté, následně

poté, následně

Ex: Hinterher bereut er seine Entscheidung .

Poté lituje svého rozhodnutí.

nachher
nachher
[Příslovce]

Zu einem späteren Zeitpunkt

potom

potom

Ex: Sie bereute es nachher.

Litovala toho později.

schließlich
schließlich
[Příslovce]

Am Ende eines Prozesses oder nach längerer Zeit

nakonec, konečně

nakonec, konečně

Ex: Das Team arbeitete die ganze Nacht und schließlich war der Bericht fertig .

Tým pracoval celou noc a nakonec byla zpráva hotová.

mittlerweile
mittlerweile
[Příslovce]

Nach einer gewissen Zeit

mezitím, zatím

mezitím, zatím

Ex: Das Kind kann mittlerweile allein laufen .

Dítě může chodit samo.

ursprünglich
ursprünglich
[Příslovce]

Am Anfang

původně, zpočátku

původně, zpočátku

Ex: Ursprünglich hatte ich andere Pläne .

Původně, měl jsem jiné plány.

bisher
bisher
[Příslovce]

Bis zum jetzigen Zeitpunkt

dosud, zatím

dosud, zatím

Ex: Wie war dein Tag bisher?

Jaký byl tvůj den zatím ?

kürzlich
kürzlich
[Příslovce]

Vor nicht langer Zeit

nedávno, v poslední době

nedávno, v poslední době

Ex: Dieser Film ist kürzlich erschienen .

Tento film byl nedávno vydán.

spätestens
spätestens
[Příslovce]

Der letztmögliche Zeitpunkt

nejpozději, nejpozději

nejpozději, nejpozději

Ex: Ich werde spätestens nächsten Monat anfangen .

Začnu nejpozději příští měsíc.

längst
längst
[Příslovce]

Schon seit langer Zeit

již dávno, dávno

již dávno, dávno

Ex: Die Technologie ist längst veraltet.

Technologie je dávno zastaralá.

halb
halb
[Příslovce]

30 Minuten vor der vollen Stunde

půl, třicet minut před hodinou

půl, třicet minut před hodinou

Ex: Der Zug fährt um halb zwölf .

Vlak odjíždí v půl dvanácté.

halbtags
halbtags
[Příslovce]

Nur während eines halben Arbeitstages

na částečný úvazek, půl dne

na částečný úvazek, půl dne

Ex: Er studiert und jobbt halbtags.

Studuje a pracuje na částečný úvazek.

ewig
ewig
[Příslovce]

Für unendlich lange Zeit

věčně, navždy

věčně, navždy

Ex: Er suchte ewig nach dem Schlüssel .

Hledal klíč věčně.

rechtzeitig
rechtzeitig
[Příslovce]

Zum passenden oder vereinbarten Zeitpunkt

včas

včas

Ex: Er hat nicht rechtzeitig bezahlt .

Nezaplatil včas.

zunächst
zunächst
[Příslovce]

Am Anfang

nejdříve, především

nejdříve, především

Ex: Prüfen Sie zunächst diesen Punkt .

Nejprve zkontrolujte tento bod.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek