Nivel B1 - Ley y Orden
Aquí aprendes palabras para la ley y el orden como ley, regla, castigo y prohibición, preparadas para estudiantes de nivel B1.
Revisión
Tarjetas de memoria
formas
Ortografía
Cuestionario
Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

embajada, representación diplomática
Él trabaja en la embajada francesa.
Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

prisión, cárcel
La vieja prisión fue cerrada.
Eine verbindliche Vorschrift oder Anordnung

regla, norma
Reglas son necesarias para que la sociedad funcione.
Eine offiziell festgelegte Regel, die vom Staat gemacht und durchgesetzt wird

ley, derecho
Él ha violado la ley.
Der berechtigte Anspruch auf etwas

derecho, privilegio
Los niños tienen un derecho a la protección.
Eine offizielle Regel, die befolgt werden muss

reglamento, norma
Las nuevas normativas entran en vigor a partir de la próxima semana.
Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

solicitud, invitación
La solicitud estaba formulada de manera muy educada.
Eine offizielle Entscheidung eines Gerichts in einem Rechtsfall

sentencia, veredicto
El veredicto fue sorprendente para ambas partes.
Ein gerichtliches Verfahren zur Klärung eines rechtlichen Streits

juicio, proceso judicial
El proceso fue aplazado debido a nuevas pruebas.
Eine negative Konsequenz oder Maßnahme, die für ein Fehlverhalten oder Vergehen gegeben wird

castigo, sanción
Quien rompe las reglas debe esperar un castigo.
Ein offizielles Gesetz oder eine Regel, die etwas nicht erlaubt

prohibición, veto
La prohibición fue emitida por el gobierno.
Die Annahme, dass etwas falsch oder geheim ist, ohne Beweise

sospecha, recelo
Él vive bajo la sospecha constante de los vecinos.
Etwas als richtig oder wahr erklären

confirmar, ratificar
Tenemos que confirmar la reserva.
Eine Sache oder Situation so organisieren oder bestimmen, dass alles richtig funktioniert

regular, reglamentar
¿Puedes por favor organizar el desarrollo de la sesión ?
Eine Person oder Handlung offiziell für falsch oder schuldig erklären

condenar, sentenciar
No deberíamos condenar a nadie precipitadamente.
Eine Beschwerde vor Gericht oder bei einer Behörde vorbringen

presentar una queja, lamentarse
A menudo se queja de dolores de cabeza.
Etwas der Polizei oder Behörde melden

denunciar, reportar
Quiero denunciar un robo.
Eine schriftliche oder mündliche Aussage, die etwas als richtig oder wahr erklärt

confirmación, ratificación
Sin confirmación, la reserva no es válida.
Mit Fakten oder Logik zeigen, dass etwas wahr oder richtig ist

probar, demostrar
Ella ha demostrado un gran valor.
Mit den gleichen Rechten und Pflichten wie andere

igual, equitativo
Los niños con discapacidades deben poder aprender de manera igualitaria.
Nicht erlaubt

prohibido, vedado
El estacionamiento está prohibido.
Etwas, das nach dem Gesetz bestraft werden kann

punible, penable
Él ha hecho algo punible.
Im Zusammenhang mit dem Gesetz oder den Rechten stehend

legal, jurídico
Él tiene legalmente derecho a una compensación.
Der Zustand, ohne Einschränkungen oder Zwänge handeln zu können

libertad, autonomía
Sin libertad, uno se siente atrapado.
Sich an Regeln oder Gesetze haltend

justo, equitativo
Esperamos un proceso justo.
Ein offizielles oder berechtigtes Verlangen nach etwas

demanda, reivindicación
La demanda de reformas se hace más fuerte.
Etwas, das man rechtlich oder moralisch verlangen kann

reclamación, pretensión
El estudio reclama ser objetivo.
Etwas energisch oder förmlich fordern

exigir, reclamar
Los empleados exigen mejores condiciones de trabajo.