Nivelul B1 - Lege și Ordine
Aici înveți cuvinte pentru lege și ordine ca lege, regulă, pedeapsă și interdicție, pregătite pentru studenții de nivel B1.
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Ortografie
Chestionar
Ein offizielles Gebäude, in dem ein anderes Land vertreten wird

ambasadă, reprezentanță diplomatică
El lucrează la ambasadă franceză.
Ein Ort, an dem Menschen zur Strafe festgehalten werden

închisoare, temniță
Vechea închisoare a fost închisă.
Eine verbindliche Vorschrift oder Anordnung

regulă, normă
Reguli sunt necesare pentru ca societatea să funcționeze.
Eine offiziell festgelegte Regel, die vom Staat gemacht und durchgesetzt wird

lege, drept
A încălcat legea.
Der berechtigte Anspruch auf etwas

drept, privilegiu
Copiii au dreptul la protecție.
Eine offizielle Regel, die befolgt werden muss

regulament, normă
Noile reglementări intră în vigoare de la săptămâna viitoare.
Ein deutlicher Appell, etwas zu tun

cerere, invitație
Cererea a fost formulată foarte politicos.
Eine offizielle Entscheidung eines Gerichts in einem Rechtsfall

sentință, verdict
Verdictul a fost surprinzător pentru ambele părți.
Ein gerichtliches Verfahren zur Klärung eines rechtlichen Streits

proces, judecată
Procesul a fost amânat din cauza noilor dovezi.
Eine negative Konsequenz oder Maßnahme, die für ein Fehlverhalten oder Vergehen gegeben wird

pedeapsă, sancțiune
Cine încalcă regulile trebuie să se aștepte la o pedeapsă.
Ein offizielles Gesetz oder eine Regel, die etwas nicht erlaubt

interzicere, prohibiție
Interzicerea a fost emisă de guvern.
Die Annahme, dass etwas falsch oder geheim ist, ohne Beweise

bănuială, suspiciune
El trăiește sub suspiciunea constantă a vecinilor.
Etwas als richtig oder wahr erklären

a confirma, a ratifica
Trebuie să confirmăm rezervarea.
Eine Sache oder Situation so organisieren oder bestimmen, dass alles richtig funktioniert

reglementa, regula
Poți te rog să organizezi desfășurarea ședinței ?
Eine Person oder Handlung offiziell für falsch oder schuldig erklären

condamna, judeca
Nu ar trebui să condamnăm pe nimeni pripit.
Eine Beschwerde vor Gericht oder bei einer Behörde vorbringen

depune o plângere, se plânge
El se plânge adesea de dureri de cap.
Etwas der Polizei oder Behörde melden

denunța, raporta
Vreau să raportez o furt.
Eine schriftliche oder mündliche Aussage, die etwas als richtig oder wahr erklärt

confirmare, atestare
Fără confirmare, rezervarea nu este valabilă.
Mit Fakten oder Logik zeigen, dass etwas wahr oder richtig ist

dovedi, demonstra
Ea a demonstrat un mare curaj.
Mit den gleichen Rechten und Pflichten wie andere

egal, echitabil
Copiii cu dizabilități ar trebui să poată învăța în condiții de egalitate.
Nicht erlaubt

interzis, oprit
Parcarea este interzisă.
Etwas, das nach dem Gesetz bestraft werden kann

pedepsibil, sancționabil
A făcut ceva pedepsibil.
Im Zusammenhang mit dem Gesetz oder den Rechten stehend

legal, juridic
El are drept legal la compensație.
Der Zustand, ohne Einschränkungen oder Zwänge handeln zu können

libertate, autonomie
Fără libertate, omul se simte prins.
Sich an Regeln oder Gesetze haltend

corect, echitabil
Ne așteptăm un proces echitabil.
Ein offizielles oder berechtigtes Verlangen nach etwas

cerere, revendicare
Cererea de reforme devine mai puternică.
Etwas, das man rechtlich oder moralisch verlangen kann

revendicare, pretenție
Studiul revendică a fi obiectiv.