pattern

Nivel B2 - Arte y Diseño

Aquí aprendes palabras para arte y diseño como diseño, escultura, pintura y estilos artísticos, preparados para estudiantes de nivel B2.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
B2 Stufe
die Fotomontage
die Fotomontage
[Sustantivo]

Eine künstlerische Technik, bei der mehrere Fotos oder Bildteile zu einem neuen Bild zusammengefügt werden

fotomontaje, montaje fotográfico

fotomontaje, montaje fotográfico

Ex: Seine Fotomontagen wirken surreal.

Sus fotomontajes parecen surrealistas.

vorführen
vorführen
[Verbo]

Etwas öffentlich zeigen oder präsentieren, z. B. Kleidung, Fähigkeiten, ein Gerät oder eine Idee

presentar, demostrar

presentar, demostrar

Ex: Die Schüler führten ein Theaterstück vor.

Los estudiantes presentaron una obra de teatro.

die Choreographie
die Choreographie
[Sustantivo]

Die Planung und Gestaltung von Tanzbewegungen in einer Aufführung

coreografía, composición coreográfica

coreografía, composición coreográfica

Ex: Moderne Choreographien kombinieren oft verschiedene Tanzstile.

Las coreografías modernas a menudo combinan diferentes estilos de baile.

das Meisterwerk
das Meisterwerk
[Sustantivo]

Ein besonders gelungenes oder herausragendes Werk, das als künstlerisch oder handwerklich meisterhaft gilt

obra maestra, obra cumbre

obra maestra, obra cumbre

Ex: Das Theaterstück wird als Meisterwerk der Literatur gefeiert.

La obra de teatro es celebrada como una obra maestra de la literatura.

das Logo
das Logo
[Sustantivo]

Ein Bild oder Zeichen, das eine Firma oder Marke kennzeichnet

logotipo

logotipo

Ex: Er hat das Logo auf das T-Shirt gedruckt.

Él imprimió el logo en la camiseta.

die Gestaltung
die Gestaltung
[Sustantivo]

Der kreative Prozess des Entwerfens oder die Art, wie etwas gestaltet ist

diseño, configuración

diseño, configuración

Ex: Die Gestaltung des Programms ermöglicht flexible Nutzung.

El diseño del programa permite un uso flexible.

entwerfen
entwerfen
[Verbo]

Eine Skizze, einen Plan oder ein künstlerisches Werk konzipieren und gestalten

diseñar, bosquejar

diseñar, bosquejar

Ex: Der Künstler entwarf das Plakat selbst .

El artista diseñó el cartel él mismo.

gestalten
gestalten
[Verbo]

Etwas nach bestimmten Vorstellungen formen, arrangieren oder kreativ entwickeln

diseñar, configurar

diseñar, configurar

Ex: Wie soll ich die Präsentationsfolien gestalten?

¿Cómo debo diseñar las diapositivas de la presentación ?

die Vorlage
die Vorlage
[Sustantivo]

Eine Musterdatei oder physische Vorlage

plantilla, modelo

plantilla, modelo

Ex: Hier ist eine Vorlage für Ihren Lebenslauf.

Aquí hay una plantilla para su currículum.

der Pinsel
der Pinsel
[Sustantivo]

Ein Werkzeug zum Malen oder Auftragen von Farbe

pincel, brocha

pincel, brocha

Ex: Der Pinsel ist nass mit Farbe.

El pincel está mojado con pintura.

die Bildhauerei
die Bildhauerei
[Sustantivo]

Die Kunst, Figuren oder Skulpturen aus Stein, Holz oder anderen Materialien zu formen

escultura, arte escultórico

escultura, arte escultórico

Ex: Bildhauerei kann sehr anstrengend sein, weil man schwere Materialien bearbeiten muss.

La escultura puede ser muy agotadora porque hay que trabajar con materiales pesados.

das Design
das Design
[Sustantivo]

Die gestalterische Planung und Ausführung von Produkten, Räumen oder visuellen Elementen mit ästhetischen und funktionalen Aspekten

diseño, proyecto

diseño, proyecto

Ex: Die Ingenieure optimierten das aerodynamische Design des Autos.

Los ingenieros optimizaron el diseño aerodinámico del coche.

die Installation
die Installation
[Sustantivo]

Eine künstlerische Anordnung von Objekten in einem Raum, die als Kunstwerk betrachtet wird

instalación, instalación artística

instalación, instalación artística

Ex: Seine Installation gewann den Preis für innovative Kunst.

Su instalación ganó el premio al arte innovador.

der Performance
der Performance
[Sustantivo]

Eine künstlerische oder sportliche Darbietung vor Publikum, die oft kreative Ausdrucksformen nutzt

actuación, representación

actuación, representación

Ex: Er kombiniert in seiner Performance Musik und Malerei.

Él combina en su performance la música y la pintura.

künstlerisch
künstlerisch
[Adjetivo]

Mit Kunst oder Kreativität verbunden

artístico, creativo

artístico, creativo

Ex: Das Theaterstück war sehr künstlerisch inszeniert.

La obra de teatro fue puesta en escena de manera muy artística.

der Künstlername
der Künstlername
[Sustantivo]

Ein erfundener Name, den Künstler statt ihres echten Namens benutzen

nombre artístico, nombre de escena

nombre artístico, nombre de escena

Ex: Manchmal ist der Künstlername schwer auszusprechen.

A veces, el nombre artístico es difícil de pronunciar.

der Bildhauer
der Bildhauer
[Sustantivo]

Ein Künstler, der Skulpturen oder Plastiken aus Materialien wie Stein, Holz oder Metall erschafft

escultor, estatuario

escultor, estatuario

Ex: Dieser Bildhauer spezialisiert sich auf Holzskulpturen.

Este escultor se especializa en esculturas de madera.

der Kurator
der Kurator
[Sustantivo]

Eine Person, die Sammlungen verwaltet, auswählt und präsentiert

conservador, comisario

conservador, comisario

Ex: Jeder Kurator entwickelt seinen eigenen künstlerischen Blick.

Cada curador desarrolla su propia visión artística.

der Galerist
der Galerist
[Sustantivo]

Eine Person, die eine Kunstgalerie besitzt oder leitet und Künstler sowie deren Werke präsentiert und verkauft

galerista, dueño de galería

galerista, dueño de galería

Ex: Der Galerist nahm an der Kunstmesse in Basel teil.

El galerista participó en la feria de arte en Basilea.

die Muse
die Muse
[Sustantivo]

Eine Person oder Idee, die einen Künstler inspiriert

musa, fuente de inspiración

musa, fuente de inspiración

Ex: Die Muse verließ ihn, und er hörte auf zu schreiben.

La musa lo abandonó, y dejó de escribir.

die Leinwand
die Leinwand
[Sustantivo]

Ein Gewebe, das als Malgrund für Öl- oder Acrylfarben dient

lienzo, tela

lienzo, tela

Ex: Die Leinwand war noch unberührt weiß und voller Möglichkeiten.

El lienzo estaba aún intacto – blanco y lleno de posibilidades.

die Palette
die Palette
[Sustantivo]

Eine flache Platte, auf der Maler Farben mischen

paleta, paleta de pintor

paleta, paleta de pintor

Ex: Die Palette hilft beim Malen, die Farben zu kombinieren.

La paleta ayuda a combinar los colores al pintar.

der Ton
der Ton
[Sustantivo]

Ein feuchtes, formbares Material aus Erde, das zum Töpfern und Modellieren benutzt wird

arcilla, barro

arcilla, barro

Ex: Nach dem Formen muss der Ton getrocknet werden.

Después de darle forma, la arcilla debe secarse.

die Skizze
die Skizze
[Sustantivo]

Eine schnelle, unausgearbeitete Zeichnung oder ein Entwurf, der die Grundidee zeigt

bosquejo, esbozo

bosquejo, esbozo

Ex: Die Skizze auf der Serviette wurde später zum berühmten Logo.

El boceto en la servilleta se convirtió más tarde en el famoso logo.

die Renaissance
die Renaissance
[Sustantivo]

Eine europäische Kulturepoche, die durch die Wiederbelebung antiker Kunst und Wissenschaft geprägt war

Renacimiento, Renacimiento (época histórica)

Renacimiento, Renacimiento (época histórica)

Ex: Viele bewundern die Renaissance für ihren Humanismus.

Muchos admiran el Renacimiento por su humanismo.

der Barock
der Barock
[Sustantivo]

Ein Kunststil aus dem 17. und 18. Jahrhundert, bekannt für Pracht und Detailreichtum

barroco, estilo barroco

barroco, estilo barroco

Ex: Im Barock wurden viele prunkvolle Paläste gebaut.

El barroco fue una época en la que se construyeron muchos palacios suntuosos.

der Impressionismus

Ein Kunststil, der besonders Licht und Farbe betont

impresionismo, estilo impresionista

impresionismo, estilo impresionista

Ex: Der Impressionismus beeinflusste die moderne Kunst stark.

El impresionismo influyó fuertemente en el arte moderno.

der Expressionismus

Ein Kunststil, der starke Gefühle und persönliche Sichtweisen ausdrückt

expresionismo, expresionismo

expresionismo, expresionismo

Ex: Der Expressionismus beeinflusste Malerei, Literatur und Theater.

El expresionismo influyó en la pintura, la literatura y el teatro.

abstrakt
abstrakt
[Adjetivo]

Nicht realistisch, zeigt nur Formen und Farben

abstracto, no figurativo

abstracto, no figurativo

Ex: In der abstrakten Malerei geht es um Gefühle , nicht um Realität .

En la pintura abstracta, se trata de sentimientos, no de realidad.

Farbpalette
Farbpalette
[Sustantivo]

Eine Platte, auf der verschiedene Farben zum Malen gemischt werden

paleta de colores, gama cromática

paleta de colores, gama cromática

Ex: Seine Farbpalette ist sehr vielfältig.

Su paleta de colores es muy diversa.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek