pattern

Goethe-Zertifikat B1 - Gegenstände und Handlungen

Revisione

Flashcard

forme

Ortografia

Quiz

Inizia a imparare
Goethe-Zertifikat B1
das Paket
das Paket
[sostantivo]

Eine Sendung, die verschickt wird

pacco, spedizione

pacco, spedizione

Ex: Das Paket wurde zugestellt.

Il pacco è stato consegnato.

Chiudi
Accedi
der Transport
der Transport
[sostantivo]

Das Befördern von Personen oder Sachen von einem Ort zum anderen

trasporto, transito

trasporto, transito

Ex: Für den Transport großer Maschinen braucht man spezielle Fahrzeuge.

Per il trasporto di macchine di grandi dimensioni, sono necessari veicoli speciali.

Chiudi
Accedi
transportieren

Etwas von einem Ort zu einem anderen bringen

trasportare

trasportare

Ex: Viele Menschen transportieren ihre Fahrräder im Zug .

Molte persone trasportano le loro biciclette in treno.

Chiudi
Accedi
aussuchen
aussuchen
[Verbo]

Mit Absicht etwas Bestimmtes aus einer Auswahl nehmen

scegliere,  selezionare

scegliere, selezionare

Ex: Die Farbe wurde schon ausgesucht.

Il colore è già stato scelto.

Chiudi
Accedi
die Auswahl
die Auswahl
[sostantivo]

Das Treffen einer Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten

scelta, selezione

scelta, selezione

Ex: Sie traf ihre Auswahl sorgfältig.

Ha fatto la sua scelta con cura.

Chiudi
Accedi
auswählen
auswählen
[Verbo]

Bewusst eine oder mehrere Personen oder Dinge aus einer Gruppe aussondern

scegliere, selezionare

scegliere, selezionare

Ex: Der Computer hat zufällig eine Nummer ausgewählt.

Il computer ha scelto casualmente un numero.

Chiudi
Accedi
tauschen
tauschen
[Verbo]

Etwas mit jemandem wechseln, um etwas anderes zu bekommen

scambiare, barattare

scambiare, barattare

Ex: Die Kinder tauschten ihre Sammelkarten .

I bambini scambiavano le loro carte da collezione.

Chiudi
Accedi
leihen
leihen
[Verbo]

Etwas für eine bestimmte Zeit jemandem geben

prestare, affittare

prestare, affittare

Ex: Die Bibliothek leiht Bücher kostenlos .

La biblioteca presta libri gratuitamente.

Chiudi
Accedi
verwenden
verwenden
[Verbo]

Etwas für einen bestimmten Zweck benutzen

usare, utilizzare

usare, utilizzare

Ex: Dieses Wort wird im Alltag selten verwendet.

Questa parola viene raramente usata nella vita quotidiana.

Chiudi
Accedi
gebrauchen
gebrauchen
[Verbo]

etwas benutzen oder anwenden, um einen bestimmten Zweck zu erreichen

Ex: Dieses Werkzeug kann man für viele Reparaturen gebrauchen.
Chiudi
Accedi
stecken
stecken
[Verbo]

Etwas in etwas hinein tun

mettere, inserire

mettere, inserire

Ex: Du steckst den Schlüssel ins Schloss .

Tu inserisci la chiave nella serratura.

Chiudi
Accedi
schieben
schieben
[Verbo]

etwas mit Kraft von sich weg oder in eine bestimmte Richtung bewegen

Ex: Sie schiebt den Stuhl näher an den Tisch .
Chiudi
Accedi
greifen
greifen
[Verbo]

Mit der Hand etwas ergreifen oder berühren

afferrare, prendere

afferrare, prendere

Ex: Der Dieb griff die Handtasche und rannte weg .

Il ladro afferrò la borsa e scappò via.

Chiudi
Accedi
fassen
fassen
[Verbo]

Eine Kapazität haben

contenere, avere una capacità di

contenere, avere una capacità di

Ex: Das Regal fasst etwa 100 Bücher.

La scaffalatura può contenere circa 100 libri.

Chiudi
Accedi
festhalten
festhalten
[Verbo]

An einer Meinung, Idee oder Regel fest bleiben

attenersi a, mantenersi fedele a

attenersi a, mantenersi fedele a

Ex: Sie hielten trotz Kritik an ihrem Standpunkt fest.

Loro hanno mantenuto il loro punto di vista nonostante le critiche.

Chiudi
Accedi
werfen
werfen
[Verbo]

Etwas mit Kraft durch die Luft bewegen

gettare, lanciare

gettare, lanciare

Ex: Der Soldat warf eine Granate .

Il soldato lanciò una granata.

Chiudi
Accedi
hinunterwerfen

Etwas absichtlich oder versehentlich von oben nach unten fallen lassen

gettare giù, lanciare in basso

gettare giù, lanciare in basso

Ex: Sie wirft jeden Abend den Müll hinunter.

Lei butta giù la spazzatura ogni sera.

Chiudi
Accedi
wenden
wenden
[Verbo]

In die entgegengesetzte Richtung drehen oder fahren

girare, fare inversione

girare, fare inversione

Ex: Sie wendet sich um , wenn sie Geräusche hört .

Lei si gira quando sente dei rumori.

Chiudi
Accedi
kleben
kleben
[Verbo]

Etwas mit einem klebrigen Stoff an einer Oberfläche befestigen

incollare, attaccare

incollare, attaccare

Ex: Die Kinder kleben bunte Sterne auf das Papier .

I bambini incollano stelle colorate sulla carta.

Chiudi
Accedi
mischen
mischen
[Verbo]

Zwei oder mehr Substanzen, Elemente oder Dinge zusammenfügen, sodass sie eine homogene oder gleichmäßige Verbindung bilden

mescolare, mischiare

mescolare, mischiare

Ex: Er hat verschiedene Musikstile gemischt und einen neuen Sound kreiert .

Lui ha mescolato diversi stili musicali e creato un nuovo suono.

Chiudi
Accedi
messen
messen
[Verbo]

Größe, Menge oder Wert mit einem Messgerät bestimmen

misurare

misurare

Ex: Die Wissenschaftler messen regelmäßig die Luftqualität in der Stadt .

Gli scienziati misurano regolarmente la qualità dell'aria nella città.

Chiudi
Accedi
wiegen
wiegen
[Verbo]

Das Gewicht von etwas oder jemandem messen

pesare, misurare il peso

pesare, misurare il peso

Ex: Die Waage wiegt bis zu 150 kg .

La bilancia pesa fino a 150 kg.

Chiudi
Accedi
verteilen
verteilen
[Verbo]

Etwas an mehrere Personen oder Orte gleichmäßig geben oder aufteilen

distribuire

distribuire

Ex: Kannst du die Süßigkeiten gleichmäßig verteilen?

Puoi distribuire le caramelle in modo uniforme ?

Chiudi
Accedi
hinterlassen

Nach dem Weggehen oder Tod etwas zurücklassen

lasciare, lasciare dietro

lasciare, lasciare dietro

Ex: Sein Brief hinterließ viele Fragen in mir .

La sua lettera ha lasciato molte domande in me.

Chiudi
Accedi
verstecken
verstecken
[Verbo]

Etwas so legen oder stellen, dass es niemand sieht oder findet

nascondere, celare

nascondere, celare

Ex: Warum hast du den Brief versteckt?

Perché hai nascosto la lettera?

Chiudi
Accedi
verschwinden

Aufhören, sichtbar oder vorhanden zu sein

scomparire,  sparire

scomparire, sparire

Ex: Die Sterne verschwinden, wenn die Sonne aufgeht .

Le stelle scompaiono quando sorge il sole.

Chiudi
Accedi
verwechseln

Zwei Personen, Dinge oder Begriffe fälschlicherweise für einander halten

confondere, scambiare

confondere, scambiare

Ex: Er hat mich mit seinem Bruder verwechselt.

Mi ha scambiato per suo fratello.

Chiudi
Accedi
LanGeek
Scarica l'app LanGeek