Geld, das eine Person regelmäßig durch Arbeit oder andere Quellen bekommt

dochód, zarobek
Dochód jest wypłacany miesięcznie.
Geld, das durch Verkauf oder Arbeit hereinkommt

dochód, przychód
Jego dochody pochodzą z różnych źródeł.
Das Geld für Arbeit

pensja, wynagrodzenie
Wynagrodzenie wzrasta w tym roku.
Geldbetrag, der für etwas ausgegeben wird

wydatek, koszt
Rosnące czynsze są dużym wydatkiem dla rodzin.
Die finanziellen Ausgaben oder der Preis für etwas

koszty, wydatki
Koszty projektu są duże.
Das Geld, das man regelmäßig bezahlt, z. B. für eine Mitgliedschaft oder Versicherung

opłata, składka
Bez wkładu nie można uczestniczyć.
Eine Zahlung für eine Dienstleistung oder amtliche Leistung

opłata, honorarium
Studenci płacą obniżone opłaty.
Ein zusätzlicher Geldbetrag, der zu einem Preis oder Lohn hinzugefügt wird

dopłata, dodatek
Dopłata sprawia, że cena jest droższa.
Eine gesetzliche Abgabe an den Staat für öffentliche Ausgaben

podatek
Złożyłem swoje zeznanie podatkowe.
Eine Steuer auf den Mehrwert von Waren und Dienstleistungen in jeder Produktionsstufe

podatek od wartości dodanej, VAT
Przedsiębiorstwa mogą odliczyć VAT.
Der Preisnachlass beim Kauf einer Ware oder Dienstleistung

rabat, zniżka
Rabat oszczędza pieniądze.
Etwas in Menge, Größe oder Intensität verringern

zmniejszać
Zmniejsz ogień do średniego poziomu.
Mit Geld oder Ressourcen vorsichtig und bedacht umgehend, ohne zu verschwenden

oszczędny, gospodarny
Moi dziadkowie byli oszczędni przez całe życie i przewracali każdy grosz dwa razy.
Die Bedeutung oder der Nutzen von etwas

wartość, znaczenie
Wartość finansowa samochodu jest trudna do określenia.
Etwas als Eigentum haben

posiadać, mieć
Czy posiadasz prawo jazdy?
Etwas beschaffen oder kaufen, um es zu bekommen

zdobyć, kupić
Już zaopatrzyliśmy się w bilety wstępu.
Etwas mit Zahlen oder Formeln bestimmen

obliczać, ustalać
Czy możesz obliczyć cenę dla mnie?
Mit Geld oder Wirtschaft verbunden

finansowy, pieniężny
Firma jest finansowo stabilna.
Etwas mit Geld unterstützen oder bezahlen

finansować, opłacać
Kraj finansuje budowę drogi.
Geldbeträge, die man jemandem zurückzahlen muss

długi, długi
Nie chcę zaciągać długów.
Geldbeträge, die man für geliehenes Geld zahlt oder bekommt

odsetki, dochody z odsetek
Otrzymuję odsetki na moim saldzie co miesiąc.
Ein offizielles oder berechtigtes Verlangen nach etwas

żądanie, roszczenie
Żądanie reform staje się silniejsze.
Etwas bestimmt und deutlich verlangen, oft mit Nachdruck oder Autorität

żądać, domagać się
Policja żąda, aby demonstranci odeszli.
Zum Bezahlen oder Erledigen bestimmt

wymagalny, należny
Podatek jest płatny na koniec miesiąca.
Ein Hinweis oder eine Aufforderung, etwas zu tun, besonders wenn man es vergessen oder versäumt hat

przypomnienie, ostrzeżenie
Firma często wysyła przypomnienia zbyt wcześnie.
Einen Vertrag abschließen, um Schutz gegen Schäden zu bekommen

ubezpieczać, gwarantować
Firma ubezpiecza wszystkich pracowników.
Ein Vertrag, der dich vor finanziellen Verlusten schützt

ubezpieczenie, gwarancja
Ona anulowała swoje ubezpieczenie.
Geld, das man für gute Bedienung gibt

napiwek, gratyfikacja
Dała fryzjerowi dobry napiwek.
