Eine Person, die andere Menschen vor Gericht oder in rechtlichen Fragen vertritt

adwokat, prawnik
Adwokat wygrał sprawę.
Eine Person, die in einem Gericht Entscheidungen trifft und Recht spricht

sędzia, magistrat
Sędzia ogłasza wyrok po długiej naradzie.
Eine Person, die etwas gesehen hat und darüber aussagen kann

świadek, świadek
Najważniejszy świadek mógł przypomnieć sobie wiele szczegółów.
Die Annahme, dass etwas falsch oder geheim ist, ohne Beweise

podejrzenie, posądzenie
Żyje pod ciągłym podejrzeniem sąsiadów.
Jemand oder etwas, das Misstrauen erweckt oder möglicherweise an einem Verbrechen beteiligt ist

podejrzany, podejrzana
Została bez powodu uznana za podejrzaną.
Ein Fakt oder Objekt, das zeigt, dass etwas wahr oder falsch ist

dowód, świadectwo
Każdy dowód został starannie sprawdzony.
Mit Fakten oder Logik zeigen, dass etwas wahr oder richtig ist

udowadniać, dowodzić
Wykazała się wielką odwagą.
Etwas der Polizei oder Behörde melden

zgłosić, donieść
Chcę zgłosić kradzież.
Jemanden absichtlich täuschen, um einen Vorteil zu erlangen

oszukiwać, okłamywać
On oszukał komisję egzaminacyjną.
Eine Person, die ein schweres Verbrechen begeht

przestępca, kryminalista
Przestępcy powinni być karani za swoje czyny.
Jemanden festnehmen und in Gewahrsam nehmen

aresztować, zatrzymać
Bez adwokata nie możemy cię aresztować.
Ein gerichtliches Verfahren zur Klärung eines rechtlichen Streits

proces, rozprawa
Proces został przełożony z powodu nowych dowodów.
Eine offizielle Entscheidung eines Gerichts in einem Rechtsfall

wyrok, orzeczenie
Wyrok był zaskakujący dla obu stron.
Eine Person oder Handlung offiziell für falsch oder schuldig erklären

potępiać, skazywać
Nie powinniśmy nikogo pochopnie osądzać.
Die Verantwortung für einen Fehler oder ein Vergehen

wina, odpowiedzialność
Nikt nie chce ponosić winy.
Verantwortlich für einen Fehler oder Schaden

winny, odpowiedzialny
Przyznał się do swojej winy.
Eine Person, die eine Straftat begangen hat oder für etwas Negatives verantwortlich ist

winny, odpowiedzialny
Kto jest winny wypadku ?
Jemandem eine Strafe für eine begangene Tat geben

karać
Jego wykroczenie zostało karać grzywną.
Eine negative Konsequenz oder Maßnahme, die für ein Fehlverhalten oder Vergehen gegeben wird

kara, sankcja
Kto łamie zasady, musi liczyć się z karą.
Etwas, das nach dem Gesetz bestraft werden kann

karalny, podlegający karze
Zrobił coś karalnego.
Ein Bußgeldzettel für Verkehrsverstöße, meist wegen falschem Parken

mandat, kara pieniężna
Mandat karny został zapłacony w ciągu tygodnia.