pattern

Nivelul B1 - Viață socială și relații

Aici vei învăța cuvinte pentru viața socială și relații precum comunitate, respect, relație și a sprijini, pregătite pentru cursanții de nivel B1.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
B1 Stufe
der Kuss
der Kuss
[substantiv]

Ein Zeichen der Zuneigung, bei dem man die Lippen auf jemanden oder etwas drückt

sărut, pupic

sărut, pupic

Ex: Das Kind bekam einen Kuss von seiner Mutter.

Copilul a primit un sărut de la mama sa.

Închide
Conectare
die Lüge
die Lüge
[substantiv]

Eine falsche Aussage, die gemacht wird, um jemanden zu täuschen

minciună, neadevăr

minciună, neadevăr

Ex: Es ist schwer, eine Lüge lange zu verbergen.

Este greu să ascunzi o minciună mult timp.

Închide
Conectare
der Zusammenhang
der Zusammenhang
[substantiv]

Das Verhältnis oder die Verbindung zwischen zwei oder mehr Dingen

legătură, relație

legătură, relație

Ex: Der Zusammenhang erklärt vieles.

Legătura explică multe lucruri.

Închide
Conectare
das Verhältnis
das Verhältnis
[substantiv]

Die Beziehung zwischen Personen, Gruppen oder Dingen

relație, legătură

relație, legătură

Ex: Ihr freundschaftliches Verhältnis besteht seit der Schulzeit.

Relația lor prietenoasă există din perioada școlii.

Închide
Conectare
der Respekt
der Respekt
[substantiv]

Das Gefühl von Anerkennung und Wertschätzung für eine Person oder Sache

respect, considerație

respect, considerație

Ex: Respekt kann Vertrauen schaffen.

Respectul poate crea încredere.

Închide
Conectare
der Vorwurf
der Vorwurf
[substantiv]

Eine Aussage, die jemandem ein Fehlverhalten vorwirft

reproș, acuzare

reproș, acuzare

Ex: Der Vorwurf führte zu einem Streit.

Acuzația a dus la o ceartă.

Închide
Conectare
der Ratschlag
der Ratschlag
[substantiv]

Ein gut gemeinter Tipp oder eine Empfehlung, was man tun sollte

sfat, recomandare

sfat, recomandare

Ex: Manchmal ist ein Ratschlag besser als Kritik.

Un sfat este uneori mai bun decât critica.

Închide
Conectare
die Gemeinschaft
die Gemeinschaft
[substantiv]

Eine Gruppe, die etwas gemeinsam hat und zusammengehört

comunitate, colectivitate

comunitate, colectivitate

Ex: In einer Gemeinschaft ist Zusammenarbeit wichtig.

Într-o comunitate, cooperarea este importantă.

Închide
Conectare
begegnen
begegnen
[verb]

Jemandem zufällig oder unerwartet treffen

a întâlni, a da peste

a întâlni, a da peste

Ex: Bist du dem Chef schon begegnet?

Te-ai întâlnit deja cu șeful?

Închide
Conectare
bedanken
bedanken
[verb]

Dank zeigen oder sagen

mulțumi, exprima recunoștința

mulțumi, exprima recunoștința

Ex: Er bedankt sich beim Lehrer für die Erklärung .

El mulțumește profesorului pentru explicație.

Închide
Conectare
beraten
beraten
[verb]

Jemandem mit Rat helfen

a sfătui, a ghida

a sfătui, a ghida

Ex: Die Firma lässt sich professionell beraten.

Compania primește consiliere profesională.

Închide
Conectare
enttäuschen

Erwartungen nicht erfüllen, jemanden unzufrieden oder traurig machen

dezamăgi, înșela așteptările

dezamăgi, înșela așteptările

Ex: Die Überraschung hat uns enttäuscht.

Surpriza ne-a dezamăgit.

Închide
Conectare
vermissen
vermissen
[verb]

Sich nach jemandem oder etwas sehnen, das nicht da ist

a duce dorul, a simți lipsa

a duce dorul, a simți lipsa

Ex: Vermisst du deinen Hund?

Îți lipsește câinele tău?

Închide
Conectare
verlieben
verlieben
[verb]

Für jemanden plötzlich starke Liebe empfinden

se îndrăgosti, se înamora

se îndrăgosti, se înamora

Ex: Wir haben uns im Urlaub verliebt.

Ne-am îndrăgostit în vacanță.

Închide
Conectare
begleiten
begleiten
[verb]

emanden auf dem Weg oder bei einer Tätigkeit begleiten

însoți, conduce

însoți, conduce

Ex: Er begleitet die Musiker auf dem Klavier .

El însoțește muzicienii la pian.

Închide
Conectare
das Ehepaar
das Ehepaar
[substantiv]

Zwei Menschen, die miteinander verheiratet sind

cuplu căsătorit, soți

cuplu căsătorit, soți

Ex: Das Ehepaar hat zwei Kinder.

Cuplul căsătorit are doi copii.

Închide
Conectare
die Verabredung
die Verabredung
[substantiv]

Ein vorher vereinbartes Treffen zwischen zwei oder mehreren Personen

întâlnire, programare

întâlnire, programare

Ex: Die Verabredung war sehr spontan.

Întâlnirea a fost foarte spontană.

Închide
Conectare
die Trennung
die Trennung
[substantiv]

Das Auseinandergehen von Personen oder Dingen

separare, divorț

separare, divorț

Ex: Die Trennung hat das Leben der Familie verändert.

Separarea a schimbat viața familiei.

Închide
Conectare
der Angehörige
der Angehörige
[substantiv]

Eine Person, die zu einer Familie oder Gruppe gehört

rudă, membru al familiei

rudă, membru al familiei

Ex: Angehörige unterstützen sich oft gegenseitig .

Rudele se sprijină adesea reciproc.

Închide
Conectare
verzeihen
verzeihen
[verb]

Jemandem einen Fehler oder ein Fehlverhalten nicht mehr übelnehmen

ierta, scuza

ierta, scuza

Ex: Wir sollten unseren Freunden verzeihen.

Ar trebui să iertăm prietenii noștri.

Închide
Conectare
entschuldigen

Jemandem vergeben oder um Verzeihung bitten

scuza, ierta

scuza, ierta

Ex: Entschuldige, das war mein Fehler.

Scuzați-mă, aceasta a fost greșeala mea.

Închide
Conectare
scheiden lassen

Eine Ehe offiziell beenden lassen

a divorța, a încheia oficial o căsătorie

a divorța, a încheia oficial o căsătorie

Ex: Sich scheiden zu lassen ist oft ein schwieriger Prozess.

A divorța este adesea un proces dificil.

Închide
Conectare
die Unterstützung
die Unterstützung
[substantiv]

Hilfe oder Beistand, den man jemandem gibt

sprijin, ajutor

sprijin, ajutor

Ex: Ohne die Unterstützung meiner Familie hätte ich es nicht geschafft.

Fără sprijinul familiei mele, nu aș fi reușit.

Închide
Conectare
entgegenkommen

Sich in Richtung einer Person bewegen, die einem entgegenkommt

se apropia, veni în întâmpinare

se apropia, veni în întâmpinare

Ex: Sie kam mir schon von weitem entgegen.

Ea venea deja în întâmpinarea mea de departe.

Închide
Conectare
festlegen
festlegen
[verb]

Eine endgültige Entscheidung treffen oder eine verbindliche Zusage machen

se angaja, lua o decizie finală

se angaja, lua o decizie finală

Ex: Sie hat sich festgelegt, im Sommer zu reisen .

Ea s-a angajat să călătorească în vară.

Închide
Conectare
unterstützen

Jemandem oder etwas aktiv helfen, um ein Ziel zu erreichen oder eine Situation zu verbessern

sprijini

sprijini

Ex: Er wurde finanziell von seiner Firma unterstützt.

A fost financiar sprijinit de compania sa.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek